Título: That Vision Thing
Autor: Tien
Fecha: 31 de Marzo del 2002
Publicado originalmente en:
WhatIsMyLine.com
Referencia hasta:
3.02

 

Por suerte puedo decir que este episodio sí me gustó. Creo que fue el primero si no interesante al menos entretenido desde la primera media hora de 'Epiphany'. A diferencia de 'Hearthrob', en 'That Vision Thing' sí hubo una trama más allá de esperar sentado el ataque de un viejo enemigo.

Si por algo critiqué al primer episodio de la temporada fue por haber 'estancado' la historia. Este capítulo, en cambio, hizo mucho por el desarrollo de los personajes, de algunos al menos, y eso siempre es bien recibido.

Creo que fue la primera vez en seis años que verdaderamente puede sentir admiración por Cordy. Todo lo que ruvo que soportar fue muy duro, sobre todo después de eligir hacerlo en silencio, ya sea por no preocupar a sus amigos o por miedo de que la obligasen a deshacerse de lo único que la ha hecho sentir valiosa en toda su vida.

Fred finalmente se está integrando a la 'Fang Gang' y como muchos esperábamos, renovando un poco el aire de AtS con su frescura. Se nota que todavía está muy apegada al 'handsome man who saved her from monsters', ojalá pronto se independice y pueda actuar con más soltura. Por algún motivo me hizo recuerdo a la Willow de las primeras temporadas, tan 'inocente' y hablando más de lo necesario. "I've been forking with Gunn."

Lamentablemente no vimos mucho de Gunn y Wesley, aunque lo mostrado bastó para una vez más ver cómo ha cambiado este último. ¿Quién hubiera pensado que el Vigilante de la tercera temporada de Buffy se convertiría en el hombre que es Wesley el día de hoy?

Angel... 'he pulled a Buffy' (se mandó una de las de Buffy), eso no se puede negar.

Cordy: "Angel - what you did for me was unbelievably selfless - and brave, and amazing. And it's so great to know that the next vision I have will just be blindingly painful and not turn me into Elephant-man or anything." 
Angel: "I hear a big 'but' coming." 
Cordy: "What if that guy you freed is someone or something that's truly terrible? Wolfram and Hart won this time and it's all *my* fault." 
Angel: "It's not about winning, Cordelia, it's about what's at stake. And in this particular scenario you were way more important than winning. - I can't worry about that guy I set free. I did what I had to do. I'll just deal with the consequences when they happen."

Cordy: "Angel, lo que hiciste por mí fue increiblemente altruísta, y valiente, e increíble. Y es muy bueno saber que la siguiente visión que tenga será igual de dolorosa y que no me convertirá en un hombre-elefante o algo parecido."
Angel: "Siento un gran 'pero' venir."
Cordy: "¿Qué tal si el tipo que liberaste es alguien o algo verdaderamente terrible? Wolfram & Heart ganó esta vez y es mi culpa."
Angel: "No se trata de ganar, Cordelia, se trata de lo que es más importante en este momento. Y en este caso en particular tu eras mucho más importante que ganar. No puedo preocuparme por el tipo que dejé suelto. Hice lo que tenía que hacer. Lidiaré con las consecuencias cuando ocurran."

No puedo evitar preguntarme si no habiese sido mejor al menos 'tratar' de encontrar otra solución. Hizo lo que tenía que hacer, sólo lidiará con las consecuencias cuando se presenten... qué tal si esas consecuencias tiene la forma de la muerte de uno o varios inocentes?

Debo admitir que me gustó el desempeño de Lilah en este episodio, pero isisto en que les falta mostrar la motivación detrás de sus actos. Puede convertirse en un personaje complejo e interesante, sería una lástima que la dejen como sólo el 'malo de turno'. También me tiene algo intrigada el personaje de Gavin Park. Me gustó su actitud, es difinitivamente irritante y siempre es bueno que los personajes provoquen cierta reacción en la audiencia. Si ni nos van ni nos vienen, entonces hay algo que no funciona. Que nos caigan 'mal' es un buen comienzo.

Skip fue un bonus extra, muy simpático el guardia. El diálogo distendido con Angel me recordó a Willow en 'The Weight Of The Word': "Hey... I know you. You're, you're the first original Slayer who tried killing us all in our dreams. (shrugs) How've you been?" ("Hey... te conozco. Tu eres, tu eres la Cazadora original que trató de matarnos a todo en nuestros sueños. (se enconge de hombros) ¿Cómo has estado?")

Frase para destacar: "I can not help you. No man can. This is not meant to be known." ~ Shaman
"No puedo ayudarte. Ningún hombre puede. Esto no es algo que deba ser conocido."


Calificación: 7.5/10

 

|| ||