|
| |
 | One spell, two different translations Willow uses a turkish spell on the episode "Touched" to get the Bringer to talk. Apart from the actual translation, there is another one, according to the script. Wanna know it? |
The translation of Willow’s Turkish spell to get the Bringer to talk is, (according to the script):
“You are getting very sleepy. Very, very sleepy. I do not have a pocket watch but then again you do not have eyes.”
The actual translation is: “Eyeless man, speak to us. The man without eyes, speak to us.”

Which version do you prefer?
Posted by Angel without wings
| | [by Team (trivia) ] [0 comments]
|
| |
| AD | 

|
| |
Buffy the Vampire Slayer, its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon, Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox. Angel-The Series, its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon, Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox.Other Series, their characters and logos are property of the proper right owners. (c)Slayerverse 2006 [Imprint] |