Data di 
								trasmissione Usa : 26 novembre 2002 
								Data di trasmissione Italiana : 30 dicembre 2004
								Scritto da :  Drew Goddard 
								Diretto da : David Solomon 
								  
								Giudizio : 9 
								  
								Dawn , Xander , Anya e Willow stanno 
								risistemando casa Summers dopo che era stata 
								distrutta dall’entità misteriosa che ne aveva 
								preso possesso nella puntata 7x07 Conversations 
								with dead peolpe. Dawn è scettica sul 
								comportamento da avere nei confronti di Spike, 
								mentre Anya dice che dovrebbero impalettarlo 
								come fanno con tutti vampiri. Stranamente Xander 
								non le da ragione e continua ad aggiustare la 
								finestra. 
								Per le vie buie di Sunnydale vediamo camminare 
								Andrew , vestito come Spike. Vicino a lui c’è 
								Warren-Morphy che gli dice che devono fare un 
								lavoro. Andrew si lamenta per il fatto che i 
								lavori pesanti toccano sempre a lui. 
								Warren-Morphy gli spiega che se potesse li 
								farebbe lui stesso, ma per ora  non può dato che 
								non è in grado di prende forma corporea e per 
								dimostrarlo ad Andrew lo esorta a passare la sua 
								mano attraverso di lui. Andrew è sorpreso e 
								successivamente afferma di credere di non poter 
								più uccidere, ma Warren-Morhy si trasforma in 
								Jonathan-Morphy che gli dice di non 
								preoccuparsi. Andrew gli spiega che è stato 
								Warren a volerlo morto ma Jonathan risponde che 
								è stata la cosa migliore che potesse fare. Poi 
								Andrew gli chiede se lo ha fatto soffrire 
								uccidendolo affermando di non essere molto bravo 
								con i pugnali e Jonathan-Morphy lo rassicura 
								dicendogli che è stato perfetto. Andrew si 
								scusa, ma Jonathan-Morphy gli spiega che è stata 
								colpa sua perché essendo piccolo, aveva poco 
								sangue e che per questo il rituale non ha 
								funzionato. Hanno bisogno di uccidere qualcun 
								altro, ma Andrew dice di non volerlo fare. 
								Nel frattempo Buffy lega Spike ad una sedia 
								nella sua camera da letto. Spike la raccomanda 
								di legarlo più forte perché se si liberasse 
								qualcuno potrebbe morire. 
								La mattina successiva mentre il preside Wood è 
								nel suo ufficio intento a convincere due ragazzi 
								a ridipingere un muro che loro stessi avevano 
								imbrattato, sotto minaccia di chiamare la 
								polizia,  Dawn bussa alla porta e lo informa che 
								Buffy non sta bene e che non andrà al lavoro.
								
								Buffy è al telefono e parla con Quentin Travers, 
								il capo del Consiglio degli Osservatori. Gli 
								chiede se ha notizie di Giles e dice di avere 
								bisogno di trovarlo. Travers dice che non è loro 
								compito seguire ogni mossa di Giles , ma le 
								promette che farà il possibile per trovarlo. Una 
								volta riagganciato il telefono Travers si 
								rivolge agli altri membri del Consiglio e 
								afferma che Buffy non sa niente e che devono 
								trovare Giles. 
								Spike è legato alla sedia e trema. Buffy si 
								avvicina e gli chiede se può fare qualcosa, e 
								quando si distrae, si trasforma in vampiro e 
								cerca di slegarsi. Buffy esce dalla stanza e 
								parlando con Willow le dice che Spike si è 
								cibato con sangue umano per settimane e che 
								adesso è in crisi di astinenza. Willow propone 
								di uccidere Anya per dare il sangue e Spike, ma 
								Buffy preferisce dargli sangue animale , per 
								disintossicarlo e così Willow si offre di uscire 
								a comprarlo. 
								Warren e Andrew sono davanti ad un maialino e 
								Warren sta cercando di convincere Andrew ad 
								ucciderlo, per prendere il suo sangue. Andrew 
								dopo un po’ di esitazione si lancia sul 
								maialino, senza riuscire a colpirlo. Il maialino 
								scappa e così Andrew deve procurarsi il sangue 
								in un altro modo. Successivamente vediamo Andrew 
								fare scorta di sangue da un macellaio , ma 
								proprio mentre sta per uscire si scontra con 
								Willow. Il suo sacchetto si rovescia lasciando 
								cadere tutto il contenuto. Quando Willow si 
								rende conto di avere davanti Andrew resta 
								scioccata, e Andrew si spaventa tanto da 
								scappare. Willow lo insegue. Andrew la supplica 
								di non ucciderlo e di non squartarlo, dicendo 
								che lui non ha ucciso Tara e che adesso sono 
								pari perché lei ha ucciso il suo migliore amico. 
								Willow gli spiega che non è così e che non ha 
								avuto soddisfazione da quello che ha fatto. 
								Andrew afferma di essere buono adesso, ma subito 
								dopo afferma di essere cattivo e di essere 
								protetto da qualcosa con tanta forza da non 
								poter immaginare. Willow le dice di stare zitto 
								e gli spiega che lei è una strega fortissima e 
								di non provocarla perché potrebbe vendicarsi nel 
								peggiore dei modi. 
								Willow porta Andrew a casa Summers e spiega a 
								tutti che stava facendo scorta di sangue. Xander 
								lo lega ad una sedia, e si siede accanto a lui 
								per interrogarlo mentre Anya finge di essere 
								ancora un demone e lo schiaffeggia per farlo 
								parlare. Andrew dice che il sangue gli serve per 
								una vampira che ha conosciuto in Messico e di 
								cui si è innamorato, ma Anya si avventa su di 
								lui. Xander la ferma e la porta in bagno , dove 
								discutono del fatto che hanno recitato benissimo 
								entrambi e che sono stati forti. 
								Nel frattempo Buffy da il sangue di maiale a 
								Spike che lo beve avidamente. Successivamente 
								gli chiede alcune cose , ma Spike dice di non 
								ricordare nulla. Ricorda solo qualche 
								particolare e dice che gli è capitato di 
								svegliarsi in posti strani, da quando ha 
								l’anima. Buffy gli chiede come l’abbia 
								riottenuta e Spike le spiga di essere andato 
								dall’altra parte del mondo per riaverla e di 
								aver fatto un patto con un demone. Le spiega che 
								ha dovuto sopportare torture e sofferenza, ma 
								che tutto sommato tutto è relativo e afferma di 
								aver ridefinito i termini dolore e sofferenza da 
								quando si è innamorato di Buffy. Poi dice di 
								aver capito che Buffy lo ha solo usato perché 
								odiava se stessa e di essersi sfogata con lui. 
								Buffy non sa che dire e resta in silenzio. 
								Xander torna da Andrew e cerca di intimidirlo 
								raccontandogli alcune torture e pene che Anya ha 
								inflitto a certi uomini. Andrew finge di non 
								crederci, ma poi si spaventa. Anya arriva 
								all’improvviso, e con modi da dura , si avventa 
								su di lui, lo butta per terra e , presa dalla 
								sua parte ,schiaffeggia anche Xander . Buffy 
								sente il rumore provenire dalla stanza e lascia 
								solo Spike. Dietro la porta appare Spike-Morphy 
								che gli dice che c’è qualche problema. Quando 
								Buffy torna da Spike lo sente parlare con 
								qualcuno e sente canticchiare. Entra in camera 
								da letto e trova Spike diverso, gli chiede se 
								stia bene e quando si distrae , Spike riesce a 
								slegarsi e trasformatosi in vampiro buca la 
								parete con le mani e prende Andrew dall’altra 
								stanza, proprio nel momento in cui stava dicendo 
								ad Anya che avevano bisogno di molto sangue per 
								attivare il sigillo di Danzathar. Spike lo morde 
								e se ne nutre. Buffy lo ferma , lo butta a 
								terra, gli da un calcio in faccia , mentre Spike, 
								tornato in se guarda con disgusto Andrew ferito 
								e Spike-Morphy vicino a Buffy. 
								Al piano di sotto Buffy spiega agli altri quello 
								che è accaduto e parla della canzone che ha 
								sentito cantare da Spike. Xander pensa che sia 
								un trigger, ossia qualcosa che fa scattare la 
								mania omicida in Spike. Buffy chiede a Willow di 
								cercare demoni, fantasmi e spiriti che possano 
								controllare la mente. 
								Quella stessa sera, nel liceo deserto, il 
								preside sta uscendo dal suo ufficio per tornare 
								a casa, quando viene attirato da qualcosa nello 
								scantinato. Scende le scale e arriva nel punto 
								in cui c’è il sigillo con sopra il cadavere di 
								Jonathan. Wood preleva il suo cadavere e lo 
								seppellisce in aperta campagna. 
								Nella cantina di casa Summers , Spike è legato 
								con delle catene e Buffy gli pulisce dolcemente 
								il viso sporco di sangue. Spike dice di non 
								ricordarsi nulla e Buffy ribadisce che qualcosa 
								lo sta controllando e che stanno cercando di 
								capire di cosa si tratti. Spike la prega di 
								ucciderlo. Buffy dice che non può farlo perché 
								non è colpa sua. Spike le dice che non può farlo 
								perché lei ama gli uomini che la fanno soffrire, 
								e che è qualcosa di cui ha bisogno per poter 
								andare avanti nel suo duro lavoro di 
								cacciatrice. Buffy nega e gli dice che sa che è 
								cambiato, che è una persona migliore e che crede 
								in lui. Spike la guarda con tenerezza ed è 
								sorpreso di sentire quelle parole da Buffy.  
								Proprio sul più bello , va via la luce e delle 
								figure incappucciate irrompono in casa Summers, 
								attaccando tutte le persone in casa. Xander 
								salva Dawn per miracolo e Buffy dopo la lotta 
								vede in faccia una di queste figure. Si rende 
								conto di averli già visti in precedenza. Si 
								tratta delle stesse figure che aveva visto 
								alcuni anni prima (n.d.BF nella puntata Amends) 
								e capisce che è tutto collegato e che il nemico 
								è The First. Corre subito da Spike, ma trova le 
								catene senza di lui. 
								Nel frattempo in Inghilterra , Travers discute 
								con altri Osservatori. Sembra che abbiano subito 
								degli attacchi e che abbiano perso i contatti 
								con Munich e Roma. Dice che il First Evil ha 
								dichiarato guerra al Consiglio e alla loro 
								istituzione . Avverte tutti i componenti del 
								consiglio che partiranno al più presto per 
								Sunnydale , ma in quel momento l’edificio,  sede 
								del consiglio , salta in aria. 
								Nel seminterrato della scuola Spike-Morphy con 
								l’aiuto delle figure incappucciate , ha legato 
								Spike ad una trave .  Le figure incappucciate 
								gli fanno dei tagli sul petto, mentre Spike urla 
								dal dolore. Morphy si traforma in Buffy e gli 
								spiega che pensava di servirsi di Andrew, ma 
								dato che ci sono stati dei problemi, sarà lui ad 
								avere l’onore. Inoltre ammette che Spike è più 
								sexy senza maglietta. Infine gli chiede se non 
								creda sia giunto il momento di vedere un vero 
								vampiro. In quel momento la trave si muove e 
								Spike viene portato in alto in posizione 
								orizzontale. Le ferite sul petto emettono grande 
								quantità di sangue che cade sul sigillo di 
								Danzathar. Il sigillo si apre e ne esce un 
								orribile vampiro molto diverso dai vampiri che 
								siamo abituati a vedere. Spike guarda 
								Buffy-Morphy con orrore. 
								  
								  
								Curiosità sull’episodio: 
								-Il titolo dell’episodio deriva dalla canzone 
								che Spike-Morphy canta a Spike e che avevamo già 
								sentito nella puntata precedente :”Oh, don't 
								deceive me, Oh, never leave me.” 
								-Scopriamo che Jonathan era anemico 
								-Finalmente sappiamo chi è il mutaforma : The 
								First 
								-Quando Buffy dice ad Anya che Spike cantava una 
								canzone , lei dice “forse è un altro musical”. 
								Questo è un riferimento a 6x07-Once More, 
								With Feeling. 
								-Xander spiega alla gang che forse la canzone è 
								un trigger per Spike, sfoderando la sua 
								esperienza militare ottenuta nella puntata 
								2x06-Halloween .
								-Il First Evil è apparso per la prima volta in 
								3x10-Amends , quando assunse la forma di 
								alcune delle sue vittime di Angel per 
								convincerlo ad uccidere Buffy e a suicidarsi 
								esponendosi alla luce del sole. 
								-Anya e Xander ora sono molto amici. Si 
								complimentano l’uno con l’altra per 
								l’atteggiamento assunto di fronte ad Andrew. 
								-Camden Toy , l’attore che interpreta Ubervamp, 
								ossia il vampiro che si vede alla fine della 
								puntata, appare in Buffy per la terza volta. La 
								prima è stata nella puntata 4x10-Hush , 
								nella parte di una dei Gentleman e in 
								7x03-Same time, same place nella parte di 
								Gnarl. 
								-Molti degli osservatori che avevano 
								accompagnato Quentn Travers a Sunnydale in 
								5x12-Checkpoint , si sono rivisti in questo 
								episodio. 
								-Andrew dice : “Credo che Babe 2: un maialino in 
								città sia stato sottovalutato” – Riferimento al 
								film Babe 2 che parlava del maialino coraggioso 
								che va in città per la prima volta.. 
								-Xander dice “Trigger.” E Anya : “Il cavallo?”  
								Trigger è il cavallo più vivace conosciuto a 
								Hollywood, apparso in alcuni film. Xander 
								ovviamente si riferisce al trigger in senso 
								militare, mentre Anya pensa allo stallone.
								
								 
                              
                              
		
		
      
		
		  Errori dell'adattamento italiano :
		
		
		Qui sotto vengono riportare le frasi adattate in malo modo dai 
		responsabili del doppiaggio. La prima versione è quella italiana, la 
		seconda quella tradotta da me e fedele all'originale.   
		
		
		Giudizio complessivo di adattamento: discreto.
		1)Willow: E' il Primo Dawn...
		   Willow: E' il grande male Dawn...
		Stesso errore della puntata precedente.
		2)Andrew: Non posso semplicemente farmi un giro?
		   Andrew: Non posso farmi un giro sfoggiando il mio bel cappotto?
		3)Willow: Io sono Willow, la tua morte.
		   Willow: Io sono Willow, sono la morte.
		4)Spike: Vedi uno con una ragazza...
		   Spike: Sono andato ... per via di una ragazza...
		Che orrore...
		5)Trigger, parola utilizzata anche in italiano viene tradotta con 
		innesto....
		
		Guest stars: 
		Danny Strong è Jonathan 
		Adam Bussh è Warren 
		Tom Lenk è Andrew 
		Cynthia LaMontagne 
		Oliver Muirhead è Phillip 
		Kris Iyer 
		Harris Yulin è Quentin Travers 
		DB Woodside è il preside Robin Wood 
		Camden Toy è UberVamp 
		    
		Frasi da ricordare: 
		Buffy:He's been feasting on humans for weeks. He's 
		having some pretty bad withdrawls. I think we need to get him some blood.
		[Si è abbuffato di sangue umano per settimane. Sta avendo alcune 
		brutte crisi di astinenza. Penso che dovremmo portargli un po’ di 
		sangue. ] 
		Willow Do you want me to kill Anya?[ Vuoi 
		uccidere Anya?] 
		Buffy:No, we should probably try to wean him off humans. 
		He'll have to make do with animal blood.[ No, dovremmo cercare di 
		svezzarlo senza sangue umano. Deve avere a che fare solo con sangue 
		animale.] 
		  
		Andrew: I'm not bad. I'm not bad anymore. I'm good. I 
		do good things now.[ Non sono cattivo. Non sono più cattivo. Sono 
		buono. Faccio cosa buone adesso.] 
		Willow:Then, why do you need lots and lots of 
		blood? [E allora perché ti serve così tanto sangue?] 
		Andrew:I am bad. I'm bad, I'm evil, but I'm 
		protected by powerful forces.Forces you can't even begin to imagine, 
		little girl. If you harm me, you shall know the wrath of he that is 
		darkness and terror. Your blood will boil, and you will know true 
		suffering. Stand down, she-Witch. Your defeat is at hand—[Sono 
		cattivo. Sono cattivo, sono malvagio,ma sono protetto da forze potenti. 
		Forze che non puoi nemmeno iniziare ad immaginare, ragazzina. Se mi fai 
		del male ,conoscerai l’ira di colui che è oscurità e terrore. Il tuo 
		sangue bollirà, e conoscerai la vera sofferenza. Smettila , strega, la 
		tua sconfitta è vicina—] 
		Willow: Shut your mouth. I am a she-witch, a very 
		powerful she-witch, or witch, as is more accurate. I'm not to be trifled 
		with—[Chiudi la bocca. Io sono una strega, una strega molto potente, 
		o strega che sarebbe più accurato. Non prendermi in giro—] 
		Andrew:But I—[Ma io—] 
		Willow:I'm talking. Don't interrupt me, insignificant 
		man. I am Willow. I am death. If you dare defy me, I will call down my 
		fury, exact fresh vengeance, and make your worst fears come true. OK?[Sto 
		parlando. Non interrompermi, uomo insignificante. Io sono Willow. Io 
		sono morte. Se osi prendermi in giro , richiamerò la mia furia , esatto 
		, vendetta fresca, e farò diventare reali le tue peggiori paure. Ok?]
		
		  
		Spike:Meaning I have come to redefine the words pain 
		and suffering since I fell in love with you. [ Significa che sono 
		giunto a ridefinire le parole dolore e sofferenza da quando mi sono 
		innamorato di te.] 
		Buffy: How can you say that?[Come puoi dirlo?]
		
		Spike:Apparently, I just slaughtered half of 
		Sunnydale, pet. I'm not really worried about being polite anymore.[Apparentemente 
		ho solo massacrato metà Sunnydale, amore. Non sono più preoccupato di 
		essere gentile] 
		Buffy: So, that's what this is about.You feeling 
		sorry for yourself, Spike? [ Quindi, è di questo che si tratta? Ti 
		dispiace per te stesso, Spike?] 
		Spike:I'm feeling honest with myself. You used 
		me.[ Io mi sento bene con me stesso. Tu mi hai usato] 
		Buffy: Yes.[Sì] 
		Spike:You told me that, of course. I never understood 
		it though. Not until now. You hated yourself, and you took it out on me. 
		[Me lo hai detto tu, naturalmente. Ma non lo avevo mai capito. Fino ad 
		ora. Tu odiavi te stessa, e te la sei presa con me.] 
		Buffy:You figured that out just now? [Te ne 
		sei reso conto solo ora?] 
		Spike:Soul's not all about moonbeams and pennywhistles, 
		luv. It's about self-loathing. I get it. Had to travel 'round the world, 
		but I understand you now. I understand the violence inside.[ L’ 
		anima non è solo rose e fiori, amore. Riguarda il detestare se stessi. E 
		io mi detesto. Ho dovuto viaggiare per il mondo , ma ti ho capita solo 
		adesso. Ho capito la violenza nel profondo.] 
		  
		Spike:Kill me.[Uccidimi] 
		Buffy: What?[Cosa?] 
		Spike:Buffy, you have to kill me.[Buffy , tu devi 
		uccidermi.] 
		Buffy:You don't understand. When I left the room 
		earlier, I heard you talking to someone—[Tu non capisci. Quando ho 
		lasciato la stanza prima ti ho sentito parlare con qualcuno—] 
		Spike:Do you have any idea what I'm capable of? 
		[Hai una vaga idea di quello di cui sono capace?] 
		Buffy:I was in the cellar with you. I saw what you 
		did.[ Ero nella cantina con te. Ho visto quello che hai fatto]
		
		Spike:I'm not talking about the cellar. The people in 
		the cellar got off easy. I'm talking about me. Buffy, you have never met 
		the real me.[ Non sto parlando della cantina. Le persone nella 
		cantina l’hanno scampata facilmente.] 
		Buffy: Believe me, I'm well aware of what you're 
		capable of. [ Credimi , sono ben consapevole di quello che puoi 
		fare.] 
		Spike:No, you got off easy too Do you know how much 
		blood you can drink from a girl before she'll die? I do. You see, the 
		trick is to drink just enough to know how to damage them just enough so 
		that they'll still cry when you— 'cause it's not worth it if they don't 
		cry. [No, l’hai scampata bella anche tu. Sai quanto sangue puoi bere 
		da una ragazza prima che muoia? Io lo so. Vedi, il trucco è bere 
		abbastanza per sapere come danneggiarle sufficientemente in modo che 
		stiano ancora piangendo quando tu—perché non è abbastanza brutto se non 
		piangono.] 
		Buffy:It's not your fault. You're not the one doing 
		this.[ Non è colpa tua. Non sei responsabile per questo.] 
		Spike:I already did it. It's already done. You wanna know what I've 
		done to girls Dawn's age? This is me Buffy. You've got to kill me before 
		I get out.[L’ho già fatto. E’ già fatto. Vuoi sapere cosa ho fatto 
		alle ragazza dell’età di Dawn? Questo sono io Buffy. Tu devi uccidermi 
		prima che scappi.] 
		Buffy:We can keep you locked up. Keep you here and 
		we'll figure out—[ Ti possiamo rinchiudere. Tenerti qui e capiremo 
		cosa succede—] 
		Spike:Have you ever really asked yourself why you can't 
		do it? Off me? After everything I've done to you, to people around you. 
		It's not love. We both know that.[Non ti sei mai chiesta veramente 
		perché non puoi farlo? Farmi fuori? Dopo tutto quello che ho fatto a te 
		e alle persone attorno a te?. Non è amore. Lo sappiamo entrambi.] 
		Buffy:You fought by my side. You've saved lives. 
		You've helped—[Hai combattuto al mio fianco—] 
		Spike:Don't do that.Don't rationalize this into 
		some noble act. We both know the truth of it.You like men who hurt you.[Non 
		farlo. Non farla sembrare una qualche nobile azione. Entrambi sappiamo 
		la verità. A te piacciono gli uomini che ti fanno del male.] 
		Buffy:No. 
		Spike: You need the pain we cause you. You need the 
		hate. You need it to do your job, to be the slayer.[Hai bisogno del 
		dolore che ti causiamo. Hai bisogno dell’odio. Ne hai bisogno per fare 
		il tuo lavoro, per essere la cacciatrice.] 
		Buffy:No. I don't hate like that. Not you, or 
		myself. Not anymore. You think you have insight now because your soul's 
		drenched in blood? You don't know me. You don't even know you. Was that 
		you who killed those people in the cellar? Was that you who waited for 
		those girls?[No. Non odio così. Non te,o me stessa. Non più. Credi 
		di aver intuito adesso perché la tua anima sia inzuppata di sangue? Tu 
		non mi conosci. Non conosci nemmeno te stesso. Eri davvero tu quello che 
		ha ucciso quelle persone in cantina? Eri tu che hai aspettato quelle 
		ragazze?] 
		Spike:There's no one else. [Non c’è nessun 
		altro.] 
		Buffy:That's not true. Listen to me. You're not alive 
		because of hate or pain. You're alive because I saw you change. Because 
		I saw your penance. [Questo non è vero. Ascoltami. Tu non sei vivo a 
		causa dell’odio e del dolore. Sei vivo perché ti ho visto cambiare. 
		Perché ho visto la tua penitenza.] 
		[...] 
		You faced the monster inside of you and you fought back. You risked 
		everything to be a better man.[Hai affrontato il mostro dentro si te 
		e l’hai sconfitto. Hai rischiato tutto per essere un uomo migliore.] 
		Spike:Buffy... 
		Buffy:And you can be. You are. You may not see it, but 
		I do. I do. I believe in you, Spike. [E puoi esserlo. Lo sei. Tu 
		magari non lo vedi, ma io sì. Ti vedo. Credo in te , Spike]. 
		  
		Musica :
		-nessuna-