Data di 
								programmazione Usa: 11 febbraio 2003 
								Data di programmazione italiana : 10 gennaio 
								2005
								Scritto da: Jane Espenson 
								Diretto da: David Grossman 
								  
								Giudizio: 9 
								  
								Buffy e alcune delle SiT stanno camminando in un 
								cimitero in piena notte, e ascoltano il racconto 
								di Giles che spiega come è riuscito a 
								sopravvivere all’attacco dei Bringers in 
								Inghilterra. Dice che è riuscito a salvarsi 
								grazie al sesto senso, ai buoni riflessi e 
								all’istinto. Proprio in quel momento Spike 
								arriva di corsa e gli salta addosso, credendo di 
								avere davanti il First. Entrambi cadono a terra. 
								Giles è sorpreso del fatto che Spike lo abbia 
								colpito e che il suo chip non si sia azionato, 
								mentre Spike è sorpreso perché riesce a 
								toccarlo. Giles chiede spiegazioni e Buffy e 
								Spike gli spiegano che all’Iniziativa hanno 
								dovuto prendere una decisione : rimuovere il 
								chip o riparalo. Giles capisce che Buffy ha 
								fatto togliere il chip a Spike e ne resta 
								sorpreso e arrabbiato. 
								La mattina dopo Buffy si sta preparando nella 
								sua stanza, quando Giles entra e le chiede 
								spiegazione sulla rimozione del chip di Spike. 
								Buffy gli dice che è stato istinto, lo stesso 
								istinto di cui parlava prima lui stesso, ma 
								Giles obbietta che lui sapeva che i Bringers 
								erano lì perché le loro scarpe scricchiolavano. 
								Giles le dice che devono fare di tutto per 
								proteggere le ragazze e che ora c’è anche Spike 
								ad essere un potenziale pericolo. Buffy gli 
								spiega che anche quando aveva il chip poteva 
								uccidere lo stesso, ma Giles obbietta che forse 
								il chip già non funzionava allora e che 
								sostituendolo avrebbero potuto stare al sicuro. 
								Buffy gli dice che sa che Spike può essere un 
								brav uomo , se lo sente e che devono lasciargli 
								la possibilità di dimostrarlo. Giles vorrebbe di 
								più per Buffy e anche se tra loro non c’è nulla 
								di fisico, contano l’uno sull’altro e lei ha dei 
								sentimenti per lui che hanno condizionato la sua 
								scelta. Buffy nega l’’evidenza e Giles si augura 
								che abbia ragione e che Spike non costituisca un 
								pericolo per nessuno. 
								Nel frattempo Xander incontra al cantiere un 
								ragazza di nome Lissa che gli chiede 
								informazioni su un tipo di corda che le server 
								per il suo kayak. Xander molto gentilmente la 
								aiuta e le chiede subito dopo di uscire per un 
								caffè. Lissa accetta molto volentieri. 
								Buffy è nell’ufficio del preside Wood in cerca 
								di prove. Buffy sospetta che il preside abbia 
								qualcosa di strano dato che lo aveva trovato 
								nello scantinato della scuola con in mano una 
								vanga. Inizia a cercare e si avvicina ad un 
								armadietto, ma non riesce ad aprirlo perché Wood 
								entra dalla porta. Buffy con una scusa dice che 
								stava cercando dei files e alcune matite. Wood 
								le da indicazioni su dove trovarle e prima che 
								Buffy se ne vada le chiede di uscire a cena  con 
								lui. Buffy accetta volentieri e esce 
								dall’ufficio. Non appena Buffy chiude la porta, 
								Wood estrae dalla tasca un coltello avvolto in 
								un fazzoletto sporco di sangue. Lo pulisce e lo 
								sistema nell’armadietto a cui si era avvicinata 
								Buffy in precedenza. E’ stracolmo di armi , 
								spade di ogni tipo. 
								Tornata a casa, Buffy racconta a Willow del suo 
								appuntamento. Si chiede se Wood sia interessato 
								a lei come donna, come impiegata o se la voglia 
								semplicemente uccidere perché coinvolto con il 
								First. Willow le dice che potrebbe anche essere 
								interessato a lei e le chiede se lei è 
								interessato a lui. Buffy non lo sa, ammette che 
								è carino, nomale. Willow le dice di andare 
								avanti e Buffy le chiede perché tutti credono 
								che lei sia ancora innamorata di Spike. 
								All’improvviso entra Xander super eccitato 
								perché crede di avere l’esclusiva: un 
								appuntamento con una ragazza. Willow gli dice 
								che anche Buffy ne ha uno, e lui resta male alla 
								notizia perché Buffy gli ha rubato l’esclusiva. 
								Willow prende in giro Buffy e lei a sua volta 
								prende in giro Willow dicendole che sa benissimo 
								che lei e la sua nuova ragazza di toccano le 
								mani sotto il tavolo durante la cena credendo 
								che nessuno se ne accorga. Willow cambia 
								rapidamente discorso e chiede a Xander se la sua 
								innamorata è malvagia. Lui , scherzando ,dice 
								che ci sono buone possibilità dato che è 
								interessata a lui. 
								All’improvviso dalla porta entra Giles con la 
								nuova SiT, Chao Ahn . Giles non capisce una 
								parola di quello che dice la ragazza perché 
								parla cantonese, ma finge di capire tutto e 
								afferma con sicurezza che Ice cream è una parola 
								universale che adorano tutti. Chao Ann dice in 
								cantonese che è intollerante ai latticini come 
								la maggior parete delle persone asiatiche, ma 
								nessuno la capisce. 
								Andrew è in cucina alle prese con un nuovo forno 
								a microonde, quando il First gli appare con le 
								sembianze di Jonathan. Gli dice che ha un 
								compito per lui, ma Andrew dice di stare dalla 
								parte di Buffy ora e che è in cerca di 
								redenzione per aver ucciso il suo migliore 
								amico. Il First gli dice che il suo compito è 
								semplice, deve uccidere le ragazze, le SiT e gli 
								dice che se farà come dice avrà un posto accanto 
								a lui quando tutto sarà finito. Infine gli 
								chiede dove sia la pistola che Willow aveva 
								portato in casa. 
								Nel frattempo Buffy ed Anya sono in bagno e 
								mentre Anya cerca di pulire una maglietta che 
								Buffy vorrebbe indossare parlano 
								dell’appuntamento. Buffy si riferisce al suo con 
								Wood, mentre Anya si riferisce a quello di 
								Xander e ammette di essere molto gelosa. Buffy 
								esce dal bagno in body(di pizzo) e incontra 
								Spike nel corridoio. In un primo momento è 
								imbarazzata e cerca di coprirsi ma poi si 
								mettono a parlare. Spike le fa i complimenti per 
								quanto è  carina e le dice che ha sentito che ha 
								un appuntamento. Buffy cerca di giustificarsi 
								dicendo che pensa sia solo una cena per la sua 
								promozione e Spike le dice che è tutto a posto e 
								che ha smesso credere che per loro due ci sia un 
								futuro insieme. Buffy gli suggerisce di uscire 
								con qualcuna e poi se ne va a prepararsi. 
								Nel frattempo la gang fa delle ricerche su Wood 
								a non trovano nulla di particolare. Giles non 
								riesce a comunicare con la SiT cantonese e così 
								decide di usare dei fogli con dei disegni. Nei 
								disegni le mostra alcuni vampiri attaccare la 
								cacciatrice, e i bringers e mostri vari 
								attaccare le potenziali cacciatrici . La 
								spaventa così tanto che lei si chiude in bagno e 
								si rifiuta di uscire. Quando Giles viene a 
								sapere che Buffy e Xander sono fuori ad un 
								appuntamento si arrabbia perché non gli sembra 
								il momento di pensare alla vita sociale. 
								Nel frattempo Buffy e Wood camminano in un 
								vicolo buio e vengono attaccati da alcuni 
								vampiri. In un primo momento Buffy crede che 
								Wood l’abbia attirata in una trappola, ma resta 
								sorpresa quando lo vede lottare con abilità 
								contro i vampiri e impalettarne alcuni. 
								Entrano al ristorante e Wood le spiega che ogni 
								tanto combatte contro qualche vampiro o demone e 
								che ha scelto quel lavorare sulla Bocca 
								dell’Inferno per potere essere presente quando 
								accadrà qualcosa di grosso. Ammette di aver 
								sempre saputo che Buffy era una cacciatrice e di 
								averla assunta per questo. Buffy gli chiede come 
								faccia a conoscere tante cose sui vampiri e lui 
								dice che sua madre era una cacciatrice. E’ stata 
								uccisa quando lui aveva solo 4 anni ed è stato 
								cresciuto dal suo osservatore. Buffy è sorpresa 
								di sapere che una cacciatrice aveva un bambino e 
								gli chiede cosa l’abbia uccisa. Wood , con uno 
								sguardo serio ,dice che si è trattato di un 
								vampiro e che lui lo ha cercato per lungo tempo 
								per vendicarsi e che forse lo ha già ucciso, 
								senza saperlo dato che ha polverizzato parecchi 
								vampiri. Buffy lo guarda con stupore e 
								ammirazione ed è lusingata del fatto che Wood 
								abbia deciso di raccontarle tutta la sua storia.
								
								A casa Summers, Andrew mostra la pistola a 
								Jonathan-First che gli suggerisce di sparare 
								alla ragazze quando sono in un luogo senza via 
								d’uscita come la cantina. Andrew inizia a fare 
								molte domande e gli chiede se abbia qualche 
								punto debole, quando uccideranno Buffy e perchè 
								non sta usando Spike. A quest’ultimo proposito 
								risponde che non è ancora il suo momento, ma si 
								accorge che Andrew gli sta facendo troppe 
								domande e gli chiede se indossa un microfono. In 
								effetti Willow e alcune delle SiT stanno 
								ascoltando con delle cuffie il discorso. Il 
								First si arrabbia ma Andrew resta fermo sulla 
								sua decisione , e dice di essere buono ora e che 
								sta dalla parte di Buffy e che quando sarà il 
								momento pagherà per tutto quello che ha fatto. 
								Il First lo minaccia e appare con l’aspetto di 
								Jonathan putrefatto sia davanti a Andrew sia 
								davanti alle SiT terrorizzate. 
								Nel frattempo la situazione tra Lissa e Xander è 
								del tutto degenerata. Dopo aver bevuto un caffe 
								in un bar , Xander si ritrova appeso ad una 
								ruota sopra il sigillo di Danthazar e Lissa lo 
								pone in posizione orizzontale sopra di esso. 
								Xander non capisce perché le donne demone lo 
								trovino così attraente e Lissa gli dice che è 
								perché è un bel ragazzo, anche se dovrà morire. 
								Lo colpisce con un pugnale e il suo sangue cade 
								sul Sigillo. 
								A casa Summers, Willow spiega a Giles e a Spike 
								che voleva solo cercare di ottenere informazioni 
								sul First e che invece lo hanno fatto arrabbiare 
								di più. Spike chiede ad Andrew perché il First 
								non ce l’abbia più con lui e risponde che non è 
								ancora il suo momento. Spike è turbato. Giles 
								dice che bisogna chiamare Buffy e , anche se 
								Spike si offre di andarla ad avvisare, Willow la 
								vuole chiamare per telefono, ma riceve un 
								messaggio in codice da Xander che le dice che la 
								ragazza con cui è uscito è un demone che la 
								vuole uccidere. Willow prova a chiamare Buffy ma 
								si accorge che ha lasciato il cellulare a casa. 
								Spike, finalmente dopo vari tentativi riesce ad 
								uscire e ad andare da Buffy. 
								Al ristorante francese Wood sta facendo 
								assaggiare una salsa a Buffy e la imbocca. Con 
								ancora la forchetta in bocca, Buffy si volta e 
								vede Spike davanti al tavolo. Xander è in 
								pericolo. Wood , Buffy e Spike salgono in 
								macchina e si dirigono verso la scuola dove si 
								trova Xander (Willow ha fatto un incantesimo di 
								localizzazione per trovarlo). Una volta arrivati 
								, Lissa attacca Spike che mostra la sua faccia 
								da vampiro. Wood capisce che è un vampiro e ne 
								resta scioccato. Mentre Buffy e Spike combattono 
								contro Lissa, Wood libera Xander appena in tempo 
								per evitare che altro sangue cada sul sigillo. 
								Il sigillo si apre in parte e un Uber-Vamp mette 
								fuori la mano, ma poco dopo si chiude 
								mozzandogliela. Buffy decapita Lissa e subito 
								dopo si precipita per vedere se Spike sta bene.
								Tornano tutti a casa Summers e dopo aver avuto 
								l'ennesimo appuntamento con una donna-demone che 
								ha cercato di ucciderlo ,Xander decide di 
								tentare una nuova strategia. La vita da gay! 
								Buffy le fa notare che a quel punto potrebbe 
								attirare demoni maschi e Dawn dice che a Clem è 
								sempre piaciuto Xander.
								Giles li interrompe per richiamandoli all’ordine 
								: non è il momento di scherzare. 
								Poco dopo Buffy e Spike sono seduti sul divano e 
								lui esprime il desiderio di lasciare la città 
								prima che il First pensi che sia giunto il suo 
								momento. Buffy gli dice che non deve farlo 
								perché non è ancora pronta a non averlo accanto. 
								Buffy abbassa lo sguardo mentre Spike la guarda 
								perplesso. 
								A casa del preside Wood, il First si manifesta 
								con le sembianza della madre . Wood capisce che 
								si tratta del First passandogli attraverso. Il 
								First gli dice di sapere chi ha ucciso sua madre 
								, e gli spiega che lo ha incontrato e che ha 
								combattuto al suo fianco. Wood capisce che si 
								tratta di Spike. 
								  
								Curiosità sull’episodio: 
								-Il titolo dell’episodio è uguale alle ultime 
								due parole del titolo della puntata della prima 
								stagione 1x05 Never Kill a Boy on the First 
								Date. Joss ha già menzionato più volte il 
								ritorno alle origini. 
								-In italiano il titolo dicenta Primo 
								appuntamento , uguale al titolo italiano della 
								puntata 1x05 Never Kill a Boy on the First 
								Date (Primo appuntamento).
								-Riconosciamo la madre del preside Wood, Nikki 
								la cacciatrice uccisa da Spike nella 
								metropolitana di New York nel 1977, vista nella 
								puntata 5x07 Fool for Love(Pazzi d'amore).
								
								-Il First Evil non può essere registrato. 
								-Nella scena di apertura al cimitero, vediamo la 
								tomba di "Snyder". Potrebbe essere quella del 
								secondo preside della Sunnydale High, anche se è 
								stato divorato dal Sindaco/serpente. 
								-In 7x12 Potential, Andrew chiede di cambiare il 
								microonde, che era infatti stato distrutto da 
								Dawn in 7x07 Conversations with Dead People. In 
								questo episodio, sembra che Willow abbia 
								acquistato un microonde nuovo ed Andrew è 
								intento a cercare di farlo funzionare. 
								-Anya cerca di aiutare Buffy a pulire la macchia 
								di sangue sulla sua maglietta. Dice che potrebbe 
								essere sangue, o forse pizza. In 7x07 
								Conversations with dead people, Dawn mangia 
								la pizza con davanti a se la maglietta di Buffy, 
								la macchia e poi dice: "Non importa, penserà che 
								sia sangue". 
								-Buffy nomina la ragazza che Spike aveva portato 
								al non–matrimonio di Xander e Anya, che è un 
								riferimento a 6x16 Hell's Bells. 
								-Apparentemente i figli delle cacciatrici non 
								hanno super-poteri. 
								-Il preside Wood è l’unico figlio noto di una 
								cacciatrice. 
								-La donna che interpreta la madre di Wood non è 
								la stessa attrice che l’ha interpretata in 5x07 
								Fool For Love. Pare infatti che lìattrice 
								precedente fosse considerata troppo "matura" ed 
								è stata scelta un attrice più giovane e bella, 
								ma a mio giudizio molto meno espressiva. 
								-Scopriamo come ha fatto Giles a salvarsi dai 
								Bringers. 
								-Errore: Come può Xander aver mandato un 
								messaggio d’aiuto a Willow se era legato con 
								Lissa davanti a lui? 
								-Errore: Dopo essere saltato addosso a Giles al 
								cimitero , Spike dice che Anya gli ha detto che 
								Giles era il First. Ma Anya e Co. pensavano che 
								Giles fosse il First solo dopo che Spike e Buffy 
								si erano recati all’Iniziativa e avevano già 
								abbandonato l’idea quando si sono rincontrati 
								con Buffy e Spike. 
								-Errore: Wood guarda Spike nello specchietto 
								retrovisore dell’automobile e sembra non 
								accorgersi di nulla.  
                              
		
		
      
		
		  
                              
								Errori 
								dell'adattamento italiano :
								Qui 
								sotto vengono riportare le frasi adattate in 
								malo modo dai responsabili del doppiaggio. La 
								prima versione è quella italiana, la seconda 
								quella tradotta da me e fedele all'originale.  
								
								Giudizio complessivo di adattamento: 
								sufficiente. Non ci sono errori gravi, solo 
								imprecisioni e censure.
								1)Dawn: Ma è il Turok-han!
								   Dawn: Porca merda!
								Censura alla riscossa...
								2)Buffy: What?
								   Buffy: Cosa?
								 Beh qui si sono clamorosamente dimenticati di 
								doppiare una parola di Buffy, che dopo aver 
								visto Wood combattere dice in originale "what?" 
								e se badate bene sentirete la voce di Sarah dire 
								"what".
								3)Buffy:E' la cosa migliore che io abbia mai 
								mangiato.
								   Buffy: E' la cosa migliore che io abbia mai 
								avuto in bocca.
								 Considerando che questa era una battuta, il 
								significato è stato cambiato del tutto.
								4)Giles a ChaoAnn: Non riuscivamo a dormire.
								   Giles su ChaoAnn: Non riusciva a dormire.
								 In italiano sembra che Giles dica a ChaoAnn che 
								erano in piedi perchè non riuscivano a dormire, 
								mentre invece Giles dice agli altri che ChaoAnn 
								ha detto (in cinese) che non riusciva a dormire.
								5)Xander:Sto mentalmente spogliando Scott Bakula.
								   Xander:Sto mentalmente spogliando un uomo.
								6)Buffy: Comincia ad attrarre gli uomini.
								   Buffy: E se poi cominciassi ad attrarre gli 
								uomini?
								7)Spike: Hai un altro demone combattente.
								   Spike: Hai un altro che combatte i demoni.
								 Da quando Wood è un demone combattente? -_-'
								
								Guest stars: 
								Anthony Steward Head è Giles 
								Astanti è Lissa 
								Danny Strong è Jonathan-First 
								Tom Lenk è Andrew 
								Iyari Limon è Kennedy 
								Sarah Hagan è Amanda 
								Kristy Wu è Chao Ahn 
								K.D.Aubert è Nikki 
								DB Woodside è Wood  
                               
                              
								Frasi da 
								ricordare:
								Buffy: I guess it was instinct, 
								like you were talking about. [Penso si sia 
								trattato di istinto, come quello di cui hai 
								parlato prima]
								Giles: I made that up! I 
								knew the bringer was there because his shoes 
								squeaked [Ma io ho imbrogliato! Sapevo che i 
								Bringer erano lì perché gli scricchiolavano le 
								scarpe]. 
								  
								Buffy : That’s what’s gonna  
								stop him from hurting people. [Questo è 
								quello che lo fermerà dal fare del male alle 
								persone]
								Giles : Buffy--
								Buffy : He can be a good man, 
								Giles. I feel it. But he’s never gonna get there 
								if we don’t give him the chance. [Può essere 
								un brav uomo , Giles, lo sento, ma non ce lo 
								dimostrerà mai se non gli diamo una chance.]
								Giles : Buffy, I want more 
								for you . Your feelings for him are coloring 
								your judgment. I can hear it in your voice and 
								that way lies a future filled with pain. I don’t 
								want that for you.
								we haven’t –[ Buffy, vorrei di più per te. I 
								tuoi sentimenti per lui stanno modificando il 
								tuo giudizio. Lo posso sentire nella tua voce e 
								questo  conduce ad un futuro pieno di dolore. 
								Non voglio questo per te. Non abbiamo….]
								Buffy : Things have been 
								different since he came back. [Le cose sono 
								diverse da quando è tornato.]
								Giles: It doesn’t matter 
								if you’re not physical with each other anymore. 
								There’s a connection. You rely on him, he relies 
								on you. That’s what ‘s affecting your judgment . 
								[Non importa se non avete più un rapporto 
								fisico. C’è una connessione. Tu conti su di lui 
								e lui conta su di te. Questo è ciò che sta 
								influenzando il tuo giudizio]
								Buffy: You think I’m 
								losing sight of the big picture , but I’m not. 
								When Spike had that chip, it was like having him 
								in a muzzle. It was wrong , you can’t beat evil 
								by doing evil. I know that. [Pensi che abbia 
								perso di vista la situazione, ma non è così. 
								Quando Spike aveva il chip, era come se 
								indossasse una museruola. Era sbagliato. Non 
								puoi sconfiggere il male facendo del male. Io lo 
								so.] 
								Giles: Well, I hope you’re 
								right . You’re gambling with a lot of lives. 
								[Bene, spero che tu abbia ragione. Stai giocando 
								con molte vite] 
								  
								Buffy : It’s principal Wood, 
								and I think he’s aligned with the First. [E’ 
								il preside Wood e credo sia connesso con il 
								First.]
								Willow: Also, like, 10 
								years older than you, right? Which is like 100 
								years younger than your type. [Inoltre, 
								sembra più vecchio di te di 10 anni, giusto? Il 
								che significa che è 100 anni più giovane del tuo 
								tipo.]
								Buffy: Yay! Someone who 
								doesn’ remember the industrial revolution. 
								[Sì! Qualcuno che non si ricorda della 
								rivoluzione industriale.] 
								  
								Willow prende in giro Buffy: 
								“Oh, principal Wood , I love your lack of wicked 
								energy” [“Oh, preside Wood, io adoro la tua 
								mancanza di energia maligna .”]
								Buffy :Watch it, or I’m 
								gonna make you talk about your new girlfriend 
								who you hold hands with under the dinner table 
								and think we don’t notice. [Smettila, oppure 
								potremmo parlare di te  e della tua nuova 
								ragazza e di quando vi toccate le mani sotto il 
								tavolo durante la cena e pensate che noi non lo 
								notiamo?] 
								Willow cambia discorso: 
								How about yours, Xander? Is she evil? [Cosa 
								ci dici del tuo appuntamento Xander? E’ 
								malvagia?]
								Xander: Well, she’s 
								interested in me, so there’s a good chance, but 
								I’m hoping for the best, we’re going for coffe. 
								She has a kayak. [Beh è interessata a me, 
								quindi ci sono buone possibilità, ma io spero 
								nel meglio, andiamo fuori a bere un caffe. Lei 
								ha un kayak.] 
								  
								Andrew : What do you want from 
								me, Jonathan-Slasch-The-First? [ Cosa vuoi 
								da me Jonathan –barra- Il First?] 
								  
								Anya: I was talking about this 
								sham date of Xander’s. I think it’s part of a 
								plan to make me jealous. [Stavo parlando del 
								finto appuntamento di Xander. Io credo che 
								faccia parte di un piano per rendermi gelosa.]
								Buffy: Well, it’s not 
								working. [Beh ma non sta funzionando.] 
								Anya: Are you nuts? Of 
								course it’s working, observe my bitter ranting, 
								hear the shrill edge of hysteria in my voice.
								[Sei stupida? Certo che sta funzionando, 
								osserva la mia intonazione aspra ,ascolta la 
								punta stridula di isteria nella mia voce.] 
								  
								Spike: You look nice. [Sei 
								carina] 
								Buffy: Oh, thanks. 
								Traditionally one wears something over this. 
								[Oh, grazie. Tradizionalmente uno indossa 
								qualcosa sopra.] 
								Spike: heard you got a 
								date. [ho sentito che hai un appuntamento.]
								
								Buffy: Well, it’s unclear. I 
								mean, I have this whole theory about a 
								promotion, or he’s evil.[Beh non è ben 
								chiaro. Quello che voglio dire è che ho questa 
								teoria della promozione, oppure è malvagio.] 
								 Spike: Buffy, I'm all 
								right. [Buffy, io sto bene.]
								Buffy: You don’t have to –
								[Non devi---]
								Spike: What? Be Noble? I'm 
								not. I really am all right. Think I still dream 
								of a crypt for two with picket fence? My eyes 
								are clear. [Cosa? Essere nobile? Non lo 
								sono. Sto davvero bene. Credi che stia ancora 
								sognando di una cripta per due con una 
								staccionata ? Ora mi è tutto chiaro.]
								Buffy: Good. I'm glad. 
								Thank you. [Bene, sono contenta. Grazie.]
								Spike: Never much cared fot 
								picket fences anyway, bloody dangerous. [In 
								realtà non mi sono mai preoccupato molto della 
								staccionata, terribilmente pericolosa.] 
								  
								Jonathan-First: Did you find 
								the gun? [Hai trovato la pistola?]
								Andrew: Yes. It was in 
								Buffy's underwear drawer. She has nice things.
								[Sì, era nel cassetto della biancheria 
								intima di Buffy]
								Jonathan-First: Show me.
								[Mostramela]
								Andrew: Well, I didn't 
								take them, but there were things and regular 
								underpants. [Beh ma non l’ho presa, ma 
								c’erano alcune cose e normali mutandine.]
								Jonathan-First: Show me 
								the gun!  [Mostrami la pistola!]
								  
								Willow: What happened? [Cosa 
								è successo?]
								Xander: What do you think 
								happened? Another demon woman was attracted to 
								me. I'm going gay. I've decided I'm turning gay. 
								Willow, gay me up! Come on, let's gay. [Cosa 
								credi che sia successo? Un’altra donna demone 
								era attratta da me. Ho deciso di diventare gay. 
								Willow, rendimi gay! Forza fammi gay.]
								Willow: What? [cosa?]
								Xander: You heard me! Just 
								tell me what to do. I..I'm mentally undressing 
								Scott Bakula. That's a start, isn't it? [Mi 
								hai sentito! Dimmi solo come fare. Io…Io sto già 
								spogliando mentalmente Scott Bakula. E’ un 
								inizio non credi?]
								Andrew: Sigh, Captain 
								Archer..
								Xander: Come on, let's get this 
								gay show on the gay road. Help me out here. 
								[ Forza, facciamo questo spettacolo gay nella 
								strada dei gay. Aiutami ad uscirne.]
								Buffy: What if you just 
								start attracking male demons? [E se poi 
								attiri demoni maschi?]
								Dawn: Clem always liked 
								you. [A Clem sei sempre piaciuto]
								  
								Buffy: The First is back in the 
								mix. [Il First è tornato nella mischia.]
								Spike: It, Uh... It talked to 
								the little boy. Said it wasn’t time for me te. I 
								sould move out, leave town, before it is time 
								for me. [Lui, uh...ha parlato al 
								ragazzo(Andrew) e gli ha detto che non era 
								ancora tempo per me. Dovrei andarmene, lasciare 
								la città prima che sia il mio momento.] 
								Buffy: No. You have to stay.
								[No, tu devi restare.]
								Spike: You’re got another demon 
								fighter now. [Ora hai un’altra persona che 
								può combattere i demoni.]
								Buffy: That’s not why I 
								need you here. [Non è per questo che ho 
								bisogno di averti qui.]
								Spike: Is that right? Why 
								is that , then? [Davvero? E allora perché?]
								Buffy: Because I’m not ready 
								for you not to be here. [Perché non sono 
								pronta a non averti accanto]
									 
                              
								Musica
                              :
                              
								-"Ammunition" 
								by 
								
								
								Trembling Blue Stars. 
								Questa canzone si sente quando Xander è 
								all'appuntamento.
								-"Still Life" 
								by 
								
								
								Patty Medina  
								da Happy Hours and Heartaches. Questa canzone si 
								sente quando Xander è all'appuntamento.