7x20 Touched (Toccata dal male)

Data di trasmissione Usa : 6 maggio  2003
Data di trasmissione Italiana : 24 gennaio 2005
Scritto da : Rebacca Rand Kirshner
Diretto da : David Solomon
Giudizio : 9,5 (NB sono una Spuffyana ;)  )

A casa Summers, tutte le SiT e la gang stanno discutendo sul da farsi. C’è una grande confusione dato che tutti esprimono contemporaneamente le proprie idee e le proprie paure. Dopo varie discussioni, Faith decide che tutti hanno bisogno di riposare ,ma in quel momento va via la luce. Faith spiega che anche in strada è successa la stessa cosa e che il motivo è che la gli addetti all’illuminazione della città, hanno abbattuto Sunnydale.
Nel frattempo  Buffy cammina da sola e triste in strada, mentre osserva alcune famiglie fare i bagagli e abbandonare la città. Buffy entra in una casa e manda via il proprietario che la minaccia con un fucile. Lei prende il fucile e dice all’uomo di andarsene perché quella non è più la sua casa, la sua città.
Andrew e Spike sono ancora alla missione, seduti in una stanza. Andrew ,annoiato, cerca di passare il tempo facendo un gioco ma Spike non gli da retta perché è molto preoccupato per Buffy e vorrebbe potersene andare subito, ma fuori è giorno e devono aspettare che cali il buio..
A casa Summers,  la gang e le SiT stanno discutendo sul da farsi. Kennedy vorrebbe andare al Sigillo, ma Faith la azzittisce dicendo che è lei la loro leader, che è lei a fare le regole e che loro devono ubbidirle. Faith ha un idea migliore, infatti  pensa che i Bringers siano la parte più debole del piano del First, e propone di catturarne uno.
Alla cantina, Caleb e First-Buffy parlano, mentre osservano i Bringers lavorare a qualcosa di non chiaro. Il First dice a Caleb che è di vitale importanza che Buffy non *ne* venga mai in possesso.
Nel frattempo Kennedy cammina da sola per strada e viene attaccata dai Bringers , ma altre SiTs e Giles appaiono. Era una trappola per catturarne uno.
A casa Summers, Giles sale dallo scantinato dove hanno incatenato il Bringer  e dice che purtroppo per loro, l'ostaggio è muto. Dawn si ricorda che in un libro di incantesimi turchi c’era qualcosa che permette di comunicare con le persone che non possono parlare. Willow pensa sia una buona idea , quando improvvisamente si sente la voce di Andrew che annuncia di essere tornati dalla missione.
Spike spiega di avere delle notizie e si chiede dove sia Buffy. Dawn gli dice che in quel momento non è lì, e dopo un paio di domande, Willow dice che Buffy ha deciso che sarebbe stata una buona idea prendersi un po’ di tempo. Xander specifica e chiarisce che l’hanno deciso loro insieme, e Spike li chiama una branca di tristi, ingrati traditori. Giles cerca di iniziare una spiegazione e Spike lo blocca, dicendogli che non può sopportare il fatto che un'allieva abbia superato il maestro. Spike ricorda a tutti che Buffy ha salvato le loro vite tante volte, ed è questo il modo di ringraziarla?
Faith perde la pazienza e gli dice che è ora di smetterla, ma lui non ci sta. Inizia ad insultarlo, e Spike la prende a pugni. I due iniziano la lotta mentre gli altri li guardano. Spike le dice che finalmente ha avuto quello che ha sempre desiderato (prendere il posto di Buffy), e poi chiede dov’è Buffy. Lei dice di non saperlo e lui se ne va. Uscito di casa, annusa l’aria per cercare le tracce di Buffy.
Poco dopo in cantina, Willow cerca di fare l’incantesimo sul Bringer. Apparentemente non funziona, ma all'improvviso Andrew inizia a parlare al posto del Bringer.  Dice che stanno preparando tutto per l’inevitabile battaglia , che stanno distruggendo la linea della cacciatrice , costruendo delle armi custodite nelle fogne e ubbidendo a Caleb. Una volta ottenute le informazioni cercate, Giles taglia la gola al Bringer.
Nel frattempo nella casa di cui Buffy ha preso possesso, Buffy è coricata sul letto . Si sente bussare alla porta e finalmente  Spike entra nella stanza dicendo che non ha nemmeno bisogno di un invito perchè la città è posseduta dalla forze del male. Dice di essere tornato a casa sua,e di aver saputo l’accaduto. Buffy gli spiega che non è solo per Faith, è per tutti loro, e chiede a Spike di andarsene. Spike non ha intenzione di andarsene e le spiega che ha delle novità che provano che Buffy aveva ragione – quello che sta cercando è quasi sicuramente nella cantina. Buffy dice di non sentirsi “adatta”, che loro l’hanno rimproverata, e che non può dire che non avessero ragione…
Spike le chiede se stia scherzando e le fa notare che lei  non è una che abbandona le cose. Lei è il loro leader, e la missione non è qualcosa che si possa abbandonare. I suoi amici le hanno preso qualcosa che ora lei deve riprendersela.
Faith e Giles parlano davanti alla porta della camera di Buffy,  Giles è sicuro del fatto che le armi vengano costruite nelle fogne. Giles se ne va, e il First appare nella forma del Sindaco. Faith dice di sapere chi sia e non si lascia ingannare. Il First/Sindaco dice che Faith sta facendo molto meglio di quanto abbia mai fatto Buffy con le ragazze. Faith difende Buffy e il First/Sindaco le chiede perchè la stia difendendo. Buffy ha cercato di ucciderla e la vedrà sempre come un’assassina.
Tornati nella casa, Buffy ora è seduta sul letto, e Spike è in piedi davanti a lei. Spike non la capisce e Buffy dice di essere consapevole di questo..  non sa se ne valga la pena tentare di tornare. E’ stanca. Spike va avanti dicendo che là fuori è il caos senza di lei, gli rivela di aver colpito Faith un paio di volte e di essersene andato. Buffy è triste perché ogni volta che prende una decisione, qualcuno finisce per morire.  Non può far loro una colpa perchè l’hanno esclusa. Sa che qualcuno potrebbe morire. E trova delle scuse perchè la gente cerca sempre di tagliarla fuori. La gente cerca di connettersi con lei, ma lei li respinge. Poi si ferma e dice che lui dovrebbe saperlo. Spike ricorda la loro *connessone*, ma Buffy dice che non sono mai stati vicini, perché lei era *irraggiungibile*. Lui le chiede se crede che sia stato solo quello e si alza. Dice che lui l’ha ascoltata quando si piangeva addosso e le fa una vera e propria dichiarazione d'amore.  Spike è vissuto per molto più tempo di lei, ha visto cose e fatto cose che lei nemmeno immagina. Non è certo famoso per essere un gran pensatore – lui segue il sangue, che non sempre va alla testa. Ha fatto qualche errore, e molte cose sbagliate. Ma in più di un secolo, c’è solo una cosa di cui è sicuro… e questa cosa è lei.
Spike cerca di accarezzarle il volto, ma lei si sposta e lui le dice di guardarlo negli occhi e  che non le chiede nulla, e che quando lui le ha detto che la amava, non è stato perché la voleva o perché non poteva averla. Lui la ama per quello che è, ha visto gli aspetti migliori e peggiori di lei. E lei è un diavolo di donna!!!
Buffy inizia a piangere, e Spike sorride. Le dice che lei è l’unica(n.d.BF Spike intende l’unica donna che ama). Lei dice piano che non vuole essere l’unica(n.d.BF Buffy non vorrebbe essere l’unica cacciatrice riferito al discorso di prima), e Spike le dice che nemmeno lui vorrebbe essere così bello, ma questo è solo un fardello da portarsi dietro. Questo la fa sorridere. Spike si alza per andarsene. Dicendo che andrà da lei la mattina dopo. Ma lei lo richiama dolcemente. Gli chiede di restare con lei. Lui accetta mettendo la sua giacca di pelle sulla sedia e cercando di sedersi lì. Buffy dice "no…qui" …e indica il letto poi gli chiede …"vorresti abbracciarmi?" Si guardano l’un l’altro e lui si corica vicino a lei, si abbracciano e lei poggia la sua testa sul suo petto.
A casa Summers, il sindaco dice che Faith, nel profondo, ha sempre voluto accettare e amare Buffy e che è sempre in cerca di qualcuno che la accetti, ma nessuno la amerà mai come lui. Poi scompare. Faith è scioccata e spaventata, ma poi sente una mano che si posa sulla sua spalla. E’ Wood. In principio se la prende con lui, ma poi gli dice che il First le ha fatto visita. Wood pensa che Faith sia molto importante se il First le ha fatto visita e le chiede sotto forma di chi le è apparso…sicuramente ha cercato un suo punto debole. Faith dice che era come un padre, e Wood le dice che a lui è apparso come sua madre. Faith gli chiede se il First ha detto a Wood la verità, e lui dice di sì. Lei è preoccupata perchè ha detto che Buffy è pericolosa. Wood crede che Faith abbia tutto quello che serve per essere una leader. Faith lo bacia, e poi si gettano sul letto.
Willow entra nella sua camera, e vi trova Kennedy in babydoll. Kennedy ha illuminato la stanza con delle candele. Si siedono sul letto insieme e si baciano. La situazione diventa più intima, e Willow dice di essere spaventata. Willow teme di perdere il controllo come quando si è trasformata in Warren. Kennedy vuole sapere se crede di punirsi in questo modo e Willow è insicura. Ma Kennedy le dice che con lei è al sicuro. Willow sembra compiaciuta…si baciano di nuovo.
Nella cucina di casa Summers, Anya e Xander stanno parlando e mangiano il gelato. Anya si lamenta per tutto il sesso che c’è in casa e che sono costretti a sentire (n.d.BF si sente il rumore di un letto cigolante).
A questo punto vediamo una sequenza di immagini con in sottofondo una canzone d’amore : Buffy e Spike sono ancora abbracciati , si guardano negli occhi, e si cingono l’un l’altro;  Faith e Wood, si rotolano e si baciano appassionatamente nel letto mentre fanno l’amore; Willow e Kennedy insieme a letto, Kennedy lecca il collo di Willow con il suo piercing alla lingua e Willow è in estasi (n.d.BF dovresti vedere le facce che fa :p ); Xander e Anya in cucina, avvinghiati sul pavimento , mentre fanno l’amore ; Buffy e Spike, lei dorme tra le braccia di lui, lui gentilmente le accarezza i capelli prima di baciarle dolcemente la testa.
Nel frattempo alla cantina, il Fist-Buffy , che vede tutto, parla con Caleb e gli dice di sapere perché lo fanno, per sentire. Caleb è irritato e dice sono solo come animali. Il First-Buffy dice di voler sentire anche lui…in particolare un collo rompersi tra le sue mani.
La mattina dopo Buffy si sveglia, Spike dorme tra le sue braccia. Lo osserva per un po’.
Poco dopo Spike si sveglia. Sorride e cerca Buffy…e trova un biglietto sul cuscino.
A casa Summers, sono tutti pronti ad entrare in azione. Andrew sta cercando di spiegare quello che lui e Spike hanno scoperto. Faith vuole che alcuni di loro spiino Buffy, senza farsi vedere, ma devono sapere quello che fa. Faith porta alcune SiTs alla fogna per cercare le armi.
Caleb e il FE-Buffy stanno confabulando quando Buffy irrompe chiedendo a Caleb di darle quello che è suo. 
Buffy e Caleb lottano e Buffy è molto forte....
...nelle fogne, Faith e le SiTs stanno cercando con delle torce. Faith si imbatte in qualcosa…un’enorme fila di spade e asce. Un arsenale. Un buon numero di Bringers assalgono le ragazze....
...Caleb innervosito rovescia una botte e lascia intravedere una botola. Buffy la vede e ci si getta dentro....
....Faith e le SiTs hanno sconfitto tutti Bringers . Kennedy vede qualcosa, chiama Faith....
...Buffy si guarda intorno in cerca di qualcosa …
....Faith con la torcia trova una scatola metallica…
....Buffy capisce di aver trovato quello che cercava una strana arma, la falce....
....Faith apre la scatola che rivela una bomba al suo interno, che sta facendo il conto alla rovescia. Mancano 5 secondi , 4 , 3 , 2 , 1 ….urla a tutti di buttarsi a terra.  

Guest stars:
Anthony Stewart Head è Giles
Eliza Dushku è Faith
Nathan Fillion è Caleb
Tom Lenk è Andrew
Iyari Limon è Kennedy
Sarah Hagan è Amanda
Harry Groener è il Sindaco Wilkins
DB Woodside è Robin Wood

Curiosità:
- La quinta stagione di Angel termina questa settimana, di conseguenza ora Angel è libero di andare a Sunnydale per le prossime due puntate.
- Indigo (Rona), Mary Wilcher (Shannon), e Kristy Wu (Chao Ahn) non appaiono nell’episodio
- La scritta che abbiamo visto nella puntata precedente  "Non è per te. E’ solo per lei" si riferisce chiaramente all’arma che Buffy trova alla fine dell’episodio.
-  Xander ora indossa un copri occhio nero come quello dei pirati, dato che ha perso un occhio.
- Dawn ha iniziato a studiare la magia, infatti è lei che trova l’incantesimo per far parlare il Bringer muto.
-  La filosofia di Faith  secondo cui si porta a letto un uomo e poi lo ignora è ancora presente nella nuova Faith. Infatti dopo la notte di sesso con Wood, lo guarda a malapena il giorno dopo.
-  Caleb è molto forte ma non molto veloce. Buffy in pratica gli gira attorno, ma lui non riesce mai a prenderla.
-  L’arma che Buffy trova nello scantinato della cantina è La Falce. L’idea della  Falce deriva dal fumetto di Fray, creato dallo stesso Joss Whedon e che parla di una cacciatrice di 200 anni dopo, nel futuro.
-  La bomba che la gang trova nelle fogne è la seconda usata da Caleb e dal First Evil; Infatti Caleb è il responsabile della distruzione del Quartier Generale del Consiglio degli Osservatori.
-   Buffy fa un riferimento al tentativo di  Spike di violentarla in 6x19 Seeing Read quando dice che lui ha problemi a capire la parola "no".
-  Il countdown della boma continua anche quando appare la scritta "EXECUTIVE PRODUCERS". Il countdown arriva a zero quando la schermata scompare.
-  Questa è la prima volta in cui due ragazze gay fanno sesso così esplicito ed intenso in BTVS
-  Quando Anya e Xander fanno sesso in 7x16 Storyteller, decidono che sarebbe stata l’ultima volta. Ma in questa puntata lo fanno in cucina.
-  Kennedy ha un piercing alla lingua.
-  Andrew entra in cucina con il solito casco usato anche in: 6x02 Bargaining, part 2 e 7x19 Empty Spaces.
-  Questa è la seconda volta che Giles viene accusato di essere geloso del potere di Buffy. La stessa cosa era stata detta in 6x22 Grave da Dark Willow.
-  Il sindaco-First chiama Faith "firecracker". Le disse la stessa cosa in Doppelgagland ed è lo stesso appellativo usato da sua madre.
-Quando Buffy dice a Caleb che è uno "stupido che odia le donne" , in originale "woman-hating jerk" in realtà non corrisponde al labiale di Sarah che dice "woman-hating prick". Si tratta di una censura.

 

 

Errori dell'adattamento italiano :
Qui sotto vengono riportare le frasi adattate in malo modo dai responsabili del doppiaggio. La prima versione è quella italiana, la seconda quella tradotta da me e fedele all'originale.  
Giudizio complessivo di adattamento: buono. Nulla di grave.

1)Spike: Le guerra miete sempre vittime.
   Buffy: Hai detto vittime, sembra che tu stia parlando di spighe di grano.
   Spike: Ci sono sempre caduti in guerra.
   Buffy:Vittime, suona così casuale
2)Kennedy: Che fortuna, rischiavamo di fermarci sempre ai preliminari.
   Kennedy: Il rapporto a due rischiava di diventare un rapporto a 12.

Frasi da ricordare:
Andrew canticchiando: I spy with my little eye something that begins with a "T." [Col mio occhio sto guardando qualcosa che inizia con la T]
Spike : Tapestry. [Tappezzeria]
Andrew: Hey, good one. How did you—[hey, bravo. Come hai..]
Spike: Tapestry 's the only thing in the whole bloody room. [la tappezzeria è l’unica cosa in questa maledetta stanza.]
Andrew: Ah...so say you, but I say look deeper. [Ah…allora tocca a te, ma dico che guardo più attentamente.]
Spike: I'll look deep into your jugular ,is what I’ll look at. [Io guarderò attentamente la tua giugulare ecco cosa guarderò,se non la smetti.]
 
Anya : don’t want to die. Don’t worry. It’s far more likely you’ll live long enough to watch most of your friends die first. And then you’ll die. [Non vuoi morire. Non preoccuparti. E’ molto più probabile che vivrai abbastanza a lungo da veder morire la maggior parte dei tuoi amici…e poi morirai.]

Spike: You sad, sad ungrateful traitors. Who do you think you are? [Voi tristi, tristi e ingrati traditori. Chi vi credete di essere?]
Willow: We’re her friends. We just want – [Siamo I suoi amici. Vogliamo solo…]
Spike: Oh, that’s ballsy of you. You’re her friends and you betray her like this?[ Oh, certo. Voi siete I suoi amici e l’avete tradita così?]
Giles: You don’t understand – [Tu non capisci…]
Spike: You know, I think I do…Rupert. You used to be the big man, didn’t you? The teacher all full of winsdom. Now she’s surpassed you, and you can’t handle it. She has saved your lives again and again. She died for you. And this is how you thank [Sai che invece credo di capire..Rupert. Tu eri il grand uomo, o no? L’insegnate pieno di sapienza. Ora lei ti ha superato e non puoi sopportalo. Lei ha salvato le vostre vite ancora e ancora- . E’ morta per voi. E così la ringraziate?]

Scena tra Buffy e Spike nella casa abbandonata.
Spike
:There you are. Do you realize I could just walk in here, no invite needed?
This town really is theirs now, isn’t it? I heard. I was over there. That bitch. She’s all smiles and reformation when you’re on your feet, but the moment you’re down, she’s all about the kicking, isn’t that right? Makes me want.. [Sei qui. Ti rendi conto che sono potuto entrare qui senza invito? Questa città è davvero nelle loro mani. Ero tornato là. Quella stronza. E’ tutta sorrisi e redenzione quando sei sui suoi passi, ma nel momento in cui sei a terra, è tutta calci e pungi, ho ragione? Mi fa desiderare di…]
Buffy: It wasn’t just Faith, it was all of them. And it’s not like they were wrong. Please leave. [Non è stata solo Faith, sono stati tutti. E non hanno torto. Per favore, vattene.]
Spike: No. This'll change your tune. I came here ‘cause I got something to tell you. You were right, caleb is tryng to protect something from you. And I think you were here , spot on all the way. I think it’s at the vineyard. So? You were right. Buffy? [No. Questo cambierà la tua musica. Sono venuto qui perchè ho qualcosa da dirti. Avevi ragione, Caleb sta proteggendo qualcosa da te. E credo tu ci fossi vicina. Penso sia alla cantina. Allora? Avevi ragione. Buffy?]
Buffy: I don’t feel very right. [Non mi sento di aver ragione.]
Spike :You’re not fooling me. [Non mi stai prendendo in giro?]
Buffy: What do you even mean? [Cosa vuoi dire?]
Spike: Well, you’re not a quitter, watch me. You were their leader, and you still are. This isn’t something you gave up, it’s something they took. [Beh tu non sei una che abbandona, guardami. Tu eri il loro leader e lo sei ancora. Non è qualcosa che hai lasciato, è qualcosa che ti hanno preso.]
Buffy : and the difference is? [E la differenza è?]
Spike: We can take it back. [ Possiamo riprendercelo.]
Spike: No?
Buffy: No.
Spike: You mean no as in eventually? [Vuoi dire no nel senso di eventualmente?]
Buffy: You really have problems with that word , don’t you? [Hai davvero dei problemi con quella parola, vero?]
Spike: You can get them back. [Puoi rimetterli al loro posto.]
Buffy: Can, maybe. Should? I'm so tired. [Posso, forse. Dovrei? Sono così stanca.]
Spike: They need you. [Hanno bisogno di te.]
Buffy :Well, I... [be, io..]
Spike: It’s bloody chaos over there without you. [E’ un caos infernale lì fuori senza di te.]
Buffy: It is? [davvero?]
Spike: Yeah! Yeah, It’s, Uh...There’s junk...You know? Food cartons, sleeping bags not rolled up, everyone’s very scared and, hu unkempt. [Sì, sì è, uh…c’è l’immondizia, sai come? Cartoni del cibo, sacchi non arrotolati , sono tutti spaventati e , incasinati. ]
Buffy: Sounds dire. [Sembra atroce.]
Spike: Look,I didn’t see a lot, I came, hit Faith a bunch of times, and Left. [Guarda, non ho visto molto. Sono arrivato, ho colpito Faith un paio di volte e me ne sono andato.]
Buffy: really? I mean, not that I’m glad , but – [davvero? Voglio dire, non che ne sia felice, ma-]
Spike: oh, you save the world and she’s a footnote in history. I'll make it look like a painful accident. [Oh , tu salvi il mondo e lei è solo una nota nella storia. Lo farò sembrare solo un incidente doloroso.]
Buffy:  That’s my problem. I save the world, some girls dies ..every time.. [questo è il mio problema. Io salvo il mondo e qualche ragazza muore, ogni volta..]
Spike: There’s always casualties in a war. [Ci sono sempre della causalità in guerra.]
Buffy: Casualities  It just sounds so…casual. These are girls that I got killed. I cut myself off from them.. and I didn’t...you know what? I’m still making excuses. I’ve always cut myself off. I’ve always …being a slayer made me different..but It’s my fault I stayed that ways. People are always trying to connect to me..but I just slip away. You should know. [Casualità .. è solo che suona così casuale. Queste sono ragazze che ho fatto uccidere. Mi sono staccata da loro…e non ho…sai cosa? Sto ancora cercando scuse. Mi sono sempre tagliata fuori. Ho sempre…essere la cacciatrice mi ha resa diversa…ma è colpa mia se sto così. Le persone hanno sempre cercato di connettersi a me ma io scivolavo via. Tu dovresti saperlo.]
Spike: I seem to recall a certain amount of connecting. [mi sembra di ricordare una certa quantità di connesioni.]
Buffy: Oh, please. We were never close. You just wanted me because I was unattainable [Oh per favore, noi non siamo mai stati vicini. Tu mi volevi solo perchè ero irraggiungibile.]
Spike: you think that’s all that was?  [credi che fosse tutto qui?]
Buffy : please , let’s not go over the past. [per favore, non rivanghiamo il passato.]
Spike: Oh, no, no. Let’s hold on here. I’ve hummed along to your pity ditty and I think I should have the mic for a bit. [Oh, no, no. Parliamone .Ti ho ascoltata quando ti lamentavi e credo che potrei avere il microfono per un po’.] 
Buffy: fine the stage is yours. Cheer me up. [va bene, la scena è tua. Tirami su.]
Spike: You ‘re... insufferable.  [sei... insofferente!]
Buffy: Thank you. That really helped. [Grazie, questo mi aiuta davvero.]
Spike: I’m not trying to cheer you up. What are you trying to say ? I don’t know. I’ll know . I’ll know when I’m done saying it. Something pissed me off, and I just …and I just ….unattainable , that’s it. [Non sto cercando di rallegrarti. Qualcosa mi ha irritato, e io …irraggiungibile, era questo.]
Buffy: Fine. I'm attainable. I’m an attain-a-thon. May I please just go to sleep? [bene, io sono irraggiungibile .... Posso per favore andare a dormire?]
Spike: You listen to me. I’ve been alive a bit longer than you.. and dead a lot longer than you….. I’ve seen things you couldn’t imagine and done things I prefer you didn’t. I don’t exactly have a reputation for being a thinker I follow my blood … which doesn’t exactly rush in the direction of my brain…so I make a lot of mistakes,  a lot of wrong bloody calls.
A hundred-plus years…and there’s only one thing I’ve ever been sure of: you. Hey, look at me. I'm not asking you for anything, when I say I love you it’s not because I want you or because I can’t have you.  It has nothing to do with me. I love what you are, what you do…how you try. I’ve seen your kindness and your strength. I've seen the best and the worst of you, and I understand with perfect clarity exactly what you are. You’re a hell of a woman. You’re the one, Buffy. [Ascoltami. Sono vivo da un po’ più di tempo di te, morto da molto di più.. ho visto cose che non potresti immaginare e fatto cose che preferirei tu non immaginassi. Non ho esattamente la reputazione di essere un pensatore. Seguo il mio sangue che non va esattamente nella direzione del mio cervello…quindi  faccio molti errori, prendo decisioni terribilmente sbagliate.
In oltre cento anni … c'è solo una cosa di cui sono stato sicuro....te. Hey, guardami. Non ti sto chiedendo nulla, quando dico che ti amo non è perchè ti voglio o perchè non posso averti. Non ha niente a che fare con me. Amo quello che sei, quello che fai… come vai avanti. Ho visto
la tua gentilezza, e la tua forza. Ho visto il meglio e il peggio di te, e ho capito perfettamente ciò che sei. Sei un diavolo di donna. Sei l'unica, Buffy.]
Buffy: I don’t want to be the one. [io non voglio essere l’unica.]
Spike: I don’t’ want to be this good-looking and athletic. We all have crosses to bear. You get some rest now. I’ll check in before first light. You can decide how you want… [Io non voglio essere così bello e atletico. Abbiamo tutti delle croci da portare. Ora hai bisogno di riposo. Verrò a controllare prima dell’alba. Puoi decidere come….]
Buffy: Spike? Could you...stay here? [Spike? Puoi …. Stare qui?]
Spike si toglie la giacca e la posa sulla sedia: Sure. That diabolical tourture device : the comfy chair. Do me fine. [Certo. Questa diabolico oggetto di tortura : la sedia confortevole]
Buffy: No, I mean …here…can you just hold me? [No, voglio dire...qui…. Puoi solo abbracciarmi?]

Wood: What The First does: finds your Achilles heel. [Quello che fa il First : trova il tuo tallone d’Achille.]
Faith: Nah, it just talked to me. What , it does a heel thing too? [No, mi ha solo parlato. Cosa fa anche qualcosa col tallone?]
Wood: Um, it’s, um—it’s a phrase. Your weak spot [Um, è, um- un modo di dire. Il tuo punto debole.]
Faith: Oh. The school thing. I was kinda absent that day. [Oh. Quella cosa di scuola. Ero assente quel giorno.]

 Musiche:
-"Only Love" by Heather Nova da South .Questa canzone si sente quando Willow e Kenney , Xander e Anya, Faith e Wood fanno lamore e Buffy e SPike dormono abbracciati.


Creato da Buffyfaith - il 18/11/02 - © 2002 Buffyfaith.
Immagini © by UPN, Mutant Enemy e di altri eventuali aventi diritto. I RIASSUNTI E LE QUOTES NON DEVONO ESSERE POSTE SU ALTRI SITI.