Data di trasmissione Usa : 6 maggio 2003
Data di trasmissione Italiana : 24 gennaio 2005
Scritto da : Rebacca Rand Kirshner
Diretto da : David Solomon
Giudizio : 9,5 (NB sono una Spuffyana ;) )
A casa Summers, tutte le SiT e la gang stanno discutendo sul da farsi.
C’è una grande confusione dato che tutti esprimono contemporaneamente le
proprie idee e le proprie paure. Dopo varie discussioni, Faith decide
che tutti hanno bisogno di riposare ,ma in quel momento va via la luce.
Faith spiega che anche in strada è successa la stessa cosa e che il
motivo è che la gli addetti all’illuminazione della città, hanno
abbattuto Sunnydale.
Nel frattempo Buffy cammina da sola e triste in strada, mentre osserva
alcune famiglie fare i bagagli e abbandonare la città. Buffy entra in
una casa e manda via il proprietario che la minaccia con un fucile. Lei
prende il fucile e dice all’uomo di andarsene perché quella non è più la
sua casa, la sua città.
Andrew e Spike sono ancora alla missione, seduti in una stanza. Andrew
,annoiato, cerca di passare il tempo facendo un gioco ma Spike non gli
da retta perché è molto preoccupato per Buffy e vorrebbe potersene
andare subito, ma fuori è giorno e devono aspettare che cali il buio..
A casa Summers, la gang e le SiT stanno discutendo sul da farsi.
Kennedy vorrebbe andare al Sigillo, ma Faith la azzittisce dicendo che è
lei la loro leader, che è lei a fare le regole e che loro devono
ubbidirle. Faith ha un idea migliore, infatti pensa che i Bringers
siano la parte più debole del piano del First, e propone di catturarne
uno.
Alla cantina, Caleb e First-Buffy parlano, mentre osservano i Bringers
lavorare a qualcosa di non chiaro. Il First dice a Caleb che è di vitale
importanza che Buffy non *ne* venga mai in possesso.
Nel frattempo Kennedy cammina da sola per strada e viene attaccata dai
Bringers , ma altre SiTs e Giles appaiono. Era una trappola per
catturarne uno.
A casa Summers, Giles sale dallo scantinato dove hanno incatenato il
Bringer e dice che purtroppo per loro, l'ostaggio è muto. Dawn si
ricorda che in un libro di incantesimi turchi c’era qualcosa che
permette di comunicare con le persone che non possono parlare. Willow
pensa sia una buona idea , quando improvvisamente si sente la voce di
Andrew che annuncia di essere tornati dalla missione.
Spike spiega di avere delle notizie e si chiede dove sia Buffy. Dawn gli
dice che in quel momento non è lì, e dopo un paio di domande, Willow
dice che Buffy ha deciso che sarebbe stata una buona idea prendersi un
po’ di tempo. Xander specifica e chiarisce che l’hanno deciso loro
insieme, e Spike li chiama una branca di tristi, ingrati traditori.
Giles cerca di iniziare una spiegazione e Spike lo blocca, dicendogli
che non può sopportare il fatto che un'allieva abbia superato il
maestro. Spike ricorda a tutti che Buffy ha salvato le loro vite tante
volte, ed è questo il modo di ringraziarla?
Faith perde la pazienza e gli dice che è ora di smetterla, ma lui non ci
sta. Inizia ad insultarlo, e Spike la prende a pugni. I due iniziano la
lotta mentre gli altri li guardano. Spike le dice che finalmente ha
avuto quello che ha sempre desiderato (prendere il posto di Buffy), e
poi chiede dov’è Buffy. Lei dice di non saperlo e lui se ne va. Uscito
di casa, annusa l’aria per cercare le tracce di Buffy.
Poco dopo in cantina, Willow cerca di fare l’incantesimo sul Bringer.
Apparentemente non funziona, ma all'improvviso Andrew inizia a parlare
al posto del Bringer. Dice che stanno preparando tutto per
l’inevitabile battaglia , che stanno distruggendo la linea della
cacciatrice , costruendo delle armi custodite nelle fogne e ubbidendo a
Caleb. Una volta ottenute le informazioni cercate, Giles taglia la gola
al Bringer.
Nel frattempo nella casa di cui Buffy ha preso possesso, Buffy è
coricata sul letto . Si sente bussare alla porta e finalmente Spike
entra nella stanza dicendo che non ha nemmeno bisogno di un invito
perchè la città è posseduta dalla forze del male. Dice di essere tornato
a casa sua,e di aver saputo l’accaduto. Buffy gli spiega che non è solo
per Faith, è per tutti loro, e chiede a Spike di andarsene. Spike non ha
intenzione di andarsene e le spiega che ha delle novità che provano che
Buffy aveva ragione – quello che sta cercando è quasi sicuramente nella
cantina. Buffy dice di non sentirsi “adatta”, che loro l’hanno
rimproverata, e che non può dire che non avessero ragione…
Spike le chiede se stia scherzando e le fa notare che lei non è una che
abbandona le cose. Lei è il loro leader, e la missione non è qualcosa
che si possa abbandonare. I suoi amici le hanno preso qualcosa che ora
lei deve riprendersela.
Faith e Giles parlano davanti alla porta della camera di Buffy, Giles è
sicuro del fatto che le armi vengano costruite nelle fogne. Giles se ne
va, e il First appare nella forma del Sindaco. Faith dice di sapere chi
sia e non si lascia ingannare. Il First/Sindaco dice che Faith sta
facendo molto meglio di quanto abbia mai fatto Buffy con le ragazze.
Faith difende Buffy e il First/Sindaco le chiede perchè la stia
difendendo. Buffy ha cercato di ucciderla e la vedrà sempre come
un’assassina.
Tornati nella casa, Buffy ora è seduta sul letto, e Spike è in piedi
davanti a lei. Spike non la capisce e Buffy dice di essere consapevole
di questo.. non sa se ne valga la pena tentare di tornare. E’ stanca.
Spike va avanti dicendo che là fuori è il caos senza di lei, gli rivela
di aver colpito Faith un paio di volte e di essersene andato. Buffy è
triste perché ogni volta che prende una decisione, qualcuno finisce per
morire. Non può far loro una colpa perchè l’hanno esclusa. Sa che
qualcuno potrebbe morire. E trova delle scuse perchè la gente cerca
sempre di tagliarla fuori. La gente cerca di connettersi con lei, ma lei
li respinge. Poi si ferma e dice che lui dovrebbe saperlo. Spike ricorda
la loro *connessone*, ma Buffy dice che non sono mai stati vicini,
perché lei era *irraggiungibile*. Lui le chiede se crede che sia stato
solo quello e si alza. Dice che lui l’ha ascoltata quando si piangeva
addosso e le fa una vera e propria dichiarazione d'amore. Spike è
vissuto per molto più tempo di lei, ha visto cose e fatto cose che lei
nemmeno immagina. Non è certo famoso per essere un gran pensatore – lui
segue il sangue, che non sempre va alla testa. Ha fatto qualche errore,
e molte cose sbagliate. Ma in più di un secolo, c’è solo una cosa di cui
è sicuro… e questa cosa è lei.
Spike cerca di accarezzarle il volto, ma lei si sposta e lui le dice di
guardarlo negli occhi e che non le chiede nulla, e che quando lui le ha
detto che la amava, non è stato perché la voleva o perché non poteva
averla. Lui la ama per quello che è, ha visto gli aspetti migliori e
peggiori di lei. E lei è un diavolo di donna!!!
Buffy inizia a piangere, e Spike sorride. Le dice che lei è l’unica(n.d.BF
Spike intende l’unica donna che ama). Lei dice piano che non vuole
essere l’unica(n.d.BF Buffy non vorrebbe essere l’unica cacciatrice
riferito al discorso di prima), e Spike le dice che nemmeno lui vorrebbe
essere così bello, ma questo è solo un fardello da portarsi dietro.
Questo la fa sorridere. Spike si alza per andarsene. Dicendo che andrà
da lei la mattina dopo. Ma lei lo richiama dolcemente. Gli chiede di
restare con lei. Lui accetta mettendo la sua giacca di pelle sulla sedia
e cercando di sedersi lì. Buffy dice "no…qui" …e indica il letto poi gli
chiede …"vorresti abbracciarmi?" Si guardano l’un l’altro e lui si
corica vicino a lei, si abbracciano e lei poggia la sua testa sul suo
petto.
A casa Summers, il sindaco dice che Faith, nel profondo, ha sempre
voluto accettare e amare Buffy e che è sempre in cerca di qualcuno che
la accetti, ma nessuno la amerà mai come lui. Poi scompare. Faith è
scioccata e spaventata, ma poi sente una mano che si posa sulla sua
spalla. E’ Wood. In principio se la prende con lui, ma poi gli dice che
il First le ha fatto visita. Wood pensa che Faith sia molto importante
se il First le ha fatto visita e le chiede sotto forma di chi le è
apparso…sicuramente ha cercato un suo punto debole. Faith dice che era
come un padre, e Wood le dice che a lui è apparso come sua madre. Faith
gli chiede se il First ha detto a Wood la verità, e lui dice di sì. Lei
è preoccupata perchè ha detto che Buffy è pericolosa. Wood crede che
Faith abbia tutto quello che serve per essere una leader. Faith lo
bacia, e poi si gettano sul letto.
Willow entra nella sua camera, e vi trova Kennedy in babydoll. Kennedy
ha illuminato la stanza con delle candele. Si siedono sul letto insieme
e si baciano. La situazione diventa più intima, e Willow dice di essere
spaventata. Willow teme di perdere il controllo come quando si è
trasformata in Warren. Kennedy vuole sapere se crede di punirsi in
questo modo e Willow è insicura. Ma Kennedy le dice che con lei è al
sicuro. Willow sembra compiaciuta…si baciano di nuovo.
Nella cucina di casa Summers, Anya e Xander stanno parlando e mangiano
il gelato. Anya si lamenta per tutto il sesso che c’è in casa e che sono
costretti a sentire (n.d.BF si sente il rumore di un letto cigolante).
A questo punto vediamo una sequenza di immagini con in sottofondo una
canzone d’amore : Buffy e Spike sono ancora abbracciati , si guardano
negli occhi, e si cingono l’un l’altro; Faith e Wood, si rotolano e si
baciano appassionatamente nel letto mentre fanno l’amore; Willow e
Kennedy insieme a letto, Kennedy lecca il collo di Willow con il suo
piercing alla lingua e Willow è in estasi (n.d.BF dovresti vedere le
facce che fa :p ); Xander e Anya in cucina, avvinghiati sul pavimento ,
mentre fanno l’amore ; Buffy e Spike, lei dorme tra le braccia di lui,
lui gentilmente le accarezza i capelli prima di baciarle dolcemente la
testa.
Nel frattempo alla cantina, il Fist-Buffy , che vede tutto, parla con
Caleb e gli dice di sapere perché lo fanno, per sentire. Caleb è
irritato e dice sono solo come animali. Il First-Buffy dice di voler
sentire anche lui…in particolare un collo rompersi tra le sue mani.
La mattina dopo Buffy si sveglia, Spike dorme tra le sue braccia. Lo
osserva per un po’.
Poco dopo Spike si sveglia. Sorride e cerca Buffy…e trova un biglietto
sul cuscino.
A casa Summers, sono tutti pronti ad entrare in azione. Andrew sta
cercando di spiegare quello che lui e Spike hanno scoperto. Faith vuole
che alcuni di loro spiino Buffy, senza farsi vedere, ma devono sapere
quello che fa. Faith porta alcune SiTs alla fogna per cercare le armi.
Caleb e il FE-Buffy stanno confabulando quando Buffy irrompe chiedendo a
Caleb di darle quello che è suo.
Buffy e Caleb lottano e Buffy è molto forte....
...nelle fogne, Faith e le SiTs stanno cercando con delle torce. Faith
si imbatte in qualcosa…un’enorme fila di spade e asce. Un arsenale. Un
buon numero di Bringers assalgono le ragazze....
...Caleb innervosito rovescia una botte e lascia intravedere una botola.
Buffy la vede e ci si getta dentro....
....Faith e le SiTs hanno sconfitto tutti Bringers . Kennedy vede
qualcosa, chiama Faith....
...Buffy si guarda intorno in cerca di qualcosa …
....Faith con la torcia trova una scatola metallica…
....Buffy capisce di aver trovato quello che cercava una strana arma, la
falce....
....Faith apre la scatola che rivela una bomba al suo interno, che sta
facendo il conto alla rovescia. Mancano 5 secondi , 4 , 3 , 2 , 1 ….urla
a tutti di buttarsi a terra.
Guest stars:
Anthony Stewart Head è Giles
Eliza Dushku è Faith
Nathan Fillion è Caleb
Tom Lenk è Andrew
Iyari Limon è Kennedy
Sarah Hagan è Amanda
Harry Groener è il Sindaco Wilkins
DB Woodside è Robin Wood
Curiosità:
- La quinta stagione di Angel termina questa settimana, di conseguenza
ora Angel è libero di andare a Sunnydale per le prossime due puntate.
- Indigo (Rona), Mary Wilcher (Shannon), e Kristy Wu (Chao Ahn) non
appaiono nell’episodio
- La scritta che abbiamo visto nella puntata precedente "Non è per te.
E’ solo per lei" si riferisce chiaramente all’arma che Buffy trova alla
fine dell’episodio.
- Xander ora indossa un copri occhio nero come quello dei pirati, dato
che ha perso un occhio.
- Dawn ha iniziato a studiare la magia, infatti è lei che trova
l’incantesimo per far parlare il Bringer muto.
- La filosofia di Faith secondo cui si porta a letto un uomo e poi lo
ignora è ancora presente nella nuova Faith. Infatti dopo la notte di
sesso con Wood, lo guarda a malapena il giorno dopo.
- Caleb è molto forte ma non molto veloce. Buffy in pratica gli gira
attorno, ma lui non riesce mai a prenderla.
- L’arma che Buffy trova nello scantinato della cantina è La Falce.
L’idea della Falce deriva dal fumetto di Fray, creato dallo stesso Joss
Whedon e che parla di una cacciatrice di 200 anni dopo, nel futuro.
- La bomba che la gang trova nelle fogne è la seconda usata da Caleb e
dal First Evil; Infatti Caleb è il responsabile della distruzione del
Quartier Generale del Consiglio degli Osservatori.
- Buffy fa un riferimento al tentativo di Spike di violentarla in
6x19 Seeing Read quando dice che lui ha problemi a capire la parola
"no".
- Il countdown della boma continua anche quando appare la scritta
"EXECUTIVE PRODUCERS". Il countdown arriva a zero quando la schermata
scompare.
- Questa è la prima volta in cui due ragazze gay fanno sesso così
esplicito ed intenso in BTVS
- Quando Anya e Xander fanno sesso in 7x16 Storyteller, decidono
che sarebbe stata l’ultima volta. Ma in questa puntata lo fanno in
cucina.
- Kennedy ha un piercing alla lingua.
- Andrew entra in cucina con il solito casco usato anche in: 6x02
Bargaining, part 2 e 7x19 Empty Spaces.
- Questa è la seconda volta che Giles viene accusato di essere geloso
del potere di Buffy. La stessa cosa era stata detta in 6x22 Grave
da Dark Willow.
- Il sindaco-First chiama Faith "firecracker". Le disse la stessa cosa
in Doppelgagland ed è lo stesso appellativo usato da sua madre.
-Quando Buffy dice a Caleb che è uno "stupido che odia le donne" , in
originale "woman-hating jerk" in realtà non corrisponde al labiale di
Sarah che dice "woman-hating prick". Si tratta di una censura.
Errori
dell'adattamento italiano :
Qui sotto vengono
riportare le frasi adattate in malo modo dai
responsabili del doppiaggio. La prima
versione è quella italiana, la seconda
quella tradotta da me e fedele
all'originale.
Giudizio complessivo di adattamento: buono.
Nulla di grave.
1)Spike: Le guerra miete sempre vittime.
Buffy: Hai detto vittime, sembra che tu
stia parlando di spighe di grano.
Spike: Ci sono sempre caduti in guerra.
Buffy:Vittime, suona così casuale
2)Kennedy: Che fortuna, rischiavamo di
fermarci sempre ai preliminari.
Kennedy: Il rapporto a due rischiava di
diventare un rapporto a 12.
Frasi da ricordare:
Andrew canticchiando: I spy
with my little eye something that begins
with a "T." [Col mio occhio sto
guardando qualcosa che inizia con la T]
Spike : Tapestry.
[Tappezzeria]
Andrew: Hey, good one.
How did you—[hey, bravo. Come hai..]
Spike: Tapestry 's the only
thing in the whole bloody room. [la
tappezzeria è l’unica cosa in questa
maledetta stanza.]
Andrew: Ah...so say
you, but I say look deeper. [Ah…allora
tocca a te, ma dico che guardo più
attentamente.]
Spike: I'll look deep
into your jugular ,is what I’ll look at.
[Io guarderò attentamente la tua giugulare
ecco cosa guarderò,se non la smetti.]
Anya : don’t want to die.
Don’t worry. It’s far more likely you’ll
live long enough to watch most of your
friends die first. And then you’ll die.
[Non vuoi morire. Non preoccuparti. E’ molto
più probabile che vivrai abbastanza a lungo
da veder morire la maggior parte dei tuoi
amici…e poi morirai.]
Spike: You sad, sad
ungrateful traitors. Who do you think you
are? [Voi tristi, tristi e ingrati
traditori. Chi vi credete di essere?]
Willow: We’re her
friends. We just want – [Siamo I suoi
amici. Vogliamo solo…]
Spike: Oh, that’s ballsy of
you. You’re her friends and you betray her
like this?[ Oh, certo. Voi siete I suoi
amici e l’avete tradita così?]
Giles: You don’t
understand – [Tu non capisci…]
Spike: You know, I
think I do…Rupert. You used to be the big
man, didn’t you? The teacher all full of
winsdom. Now she’s surpassed you, and you
can’t handle it. She has saved your lives
again and again. She died for you. And this
is how you thank [Sai che invece credo
di capire..Rupert. Tu eri il grand uomo, o
no? L’insegnate pieno di sapienza. Ora lei
ti ha superato e non puoi sopportalo. Lei ha
salvato le vostre vite ancora e ancora- . E’
morta per voi. E così la ringraziate?]
Scena tra Buffy e Spike nella casa
abbandonata.
Spike :There you are. Do you
realize I could just walk in here, no invite
needed?
This town really is theirs now, isn’t it? I
heard. I was over there. That bitch. She’s
all smiles and reformation when you’re on
your feet, but the moment you’re down, she’s
all about the kicking, isn’t that right?
Makes me want.. [Sei qui. Ti rendi conto
che sono potuto entrare qui senza invito?
Questa città è davvero nelle loro mani. Ero
tornato là. Quella stronza. E’ tutta sorrisi
e redenzione quando sei sui suoi passi, ma
nel momento in cui sei a terra, è tutta
calci e pungi, ho ragione? Mi fa desiderare
di…]
Buffy: It wasn’t just
Faith, it was all of them. And it’s not like
they were wrong. Please leave. [Non è
stata solo Faith, sono stati tutti. E non
hanno torto. Per favore, vattene.]
Spike: No. This'll
change your tune. I came here ‘cause I got
something to tell you. You were right, caleb
is tryng to protect something from you. And
I think you were here , spot on all the way.
I think it’s at the vineyard. So? You were
right. Buffy? [No. Questo cambierà la
tua musica. Sono venuto qui perchè ho
qualcosa da dirti. Avevi ragione, Caleb sta
proteggendo qualcosa da te. E credo tu ci
fossi vicina. Penso sia alla cantina.
Allora? Avevi ragione. Buffy?]
Buffy: I don’t feel
very right. [Non mi sento di aver
ragione.]
Spike :You’re not
fooling me. [Non mi stai prendendo in
giro?]
Buffy: What do you even
mean? [Cosa vuoi dire?]
Spike: Well, you’re
not a quitter, watch me. You were their
leader, and you still are. This isn’t
something you gave up, it’s something they
took. [Beh tu non sei una che abbandona,
guardami. Tu eri il loro leader e lo sei
ancora. Non è qualcosa che hai lasciato, è
qualcosa che ti hanno preso.]
Buffy : and the
difference is? [E la differenza è?]
Spike: We can take it back.
[ Possiamo riprendercelo.]
Spike: No?
Buffy: No.
Spike: You mean no as in
eventually? [Vuoi dire no nel senso di
eventualmente?]
Buffy: You really have
problems with that word , don’t you?
[Hai davvero dei problemi con quella parola,
vero?]
Spike: You can get
them back. [Puoi rimetterli al loro
posto.]
Buffy: Can, maybe.
Should? I'm so tired. [Posso, forse.
Dovrei? Sono così stanca.]
Spike: They need you.
[Hanno bisogno di te.]
Buffy :Well, I...
[be, io..]
Spike: It’s bloody chaos
over there without you. [E’ un caos
infernale lì fuori senza di te.]
Buffy: It is?
[davvero?]
Spike: Yeah! Yeah, It’s,
Uh...There’s junk...You know? Food cartons,
sleeping bags not rolled up, everyone’s very
scared and, hu unkempt. [Sì, sì è,
uh…c’è l’immondizia, sai come? Cartoni del
cibo, sacchi non arrotolati , sono tutti
spaventati e , incasinati. ]
Buffy: Sounds dire.
[Sembra atroce.]
Spike: Look,I didn’t see a
lot, I came, hit Faith a bunch of times, and
Left. [Guarda, non ho visto molto. Sono
arrivato, ho colpito Faith un paio di volte
e me ne sono andato.]
Buffy: really? I mean, not
that I’m glad , but – [davvero? Voglio
dire, non che ne sia felice, ma-]
Spike: oh, you save
the world and she’s a footnote in history.
I'll make it look like a painful accident.
[Oh , tu salvi il mondo e lei è solo una
nota nella storia. Lo farò sembrare solo un
incidente doloroso.]
Buffy: That’s my
problem. I save the world, some girls dies
..every time.. [questo è il mio
problema. Io salvo il mondo e qualche
ragazza muore, ogni volta..]
Spike: There’s always
casualties in a war. [Ci sono sempre
della causalità in guerra.]
Buffy: Casualities It
just sounds so…casual. These are girls that
I got killed. I cut myself off from them..
and I didn’t...you know what? I’m still
making excuses. I’ve always cut myself off.
I’ve always …being a slayer made me
different..but It’s my fault I stayed that
ways. People are always trying to connect to
me..but I just slip away. You should know.
[Casualità .. è solo che suona così
casuale. Queste sono ragazze che ho fatto
uccidere. Mi sono staccata da loro…e non
ho…sai cosa? Sto ancora cercando scuse. Mi
sono sempre tagliata fuori. Ho sempre…essere
la cacciatrice mi ha resa diversa…ma è colpa
mia se sto così. Le persone hanno sempre
cercato di connettersi a me ma io scivolavo
via. Tu dovresti saperlo.]
Spike: I seem to
recall a certain amount of connecting.
[mi sembra di ricordare una certa quantità
di connesioni.]
Buffy: Oh, please. We
were never close. You just wanted me because
I was unattainable [Oh per favore, noi
non siamo mai stati vicini. Tu mi volevi
solo perchè ero irraggiungibile.]
Spike: you think
that’s all that was? [credi che fosse
tutto qui?]
Buffy : please , let’s not
go over the past. [per favore, non
rivanghiamo il passato.]
Spike: Oh, no, no. Let’s
hold on here. I’ve hummed along to your pity
ditty and I think I should have the mic for
a bit. [Oh, no, no. Parliamone .Ti ho
ascoltata quando ti lamentavi e credo che
potrei avere il microfono per un po’.]
Buffy: fine the stage
is yours. Cheer me up. [va bene, la
scena è tua. Tirami su.]
Spike: You ‘re...
insufferable. [sei... insofferente!]
Buffy: Thank you. That
really helped. [Grazie, questo mi aiuta
davvero.]
Spike: I’m not trying to
cheer you up. What are you trying to say ? I
don’t know. I’ll know . I’ll know when I’m
done saying it. Something pissed me off, and
I just …and I just ….unattainable , that’s
it. [Non sto cercando di rallegrarti.
Qualcosa mi ha irritato, e io
…irraggiungibile, era questo.]
Buffy: Fine. I'm
attainable. I’m an attain-a-thon. May I
please just go to sleep? [bene, io sono
irraggiungibile .... Posso per favore andare
a dormire?]
Spike: You listen to
me. I’ve been alive a bit longer than you..
and dead a lot longer than you….. I’ve seen
things you couldn’t imagine and done things
I prefer you didn’t. I don’t exactly have a
reputation for being a thinker I follow my
blood … which doesn’t exactly rush in the
direction of my brain…so I make a lot of
mistakes, a lot of wrong bloody calls.
A hundred-plus years…and there’s only one
thing I’ve ever been sure of: you. Hey, look
at me. I'm not asking you for anything, when
I say I love you it’s not because I want you
or because I can’t have you. It has nothing
to do with me. I love what you are, what you
do…how you try. I’ve seen your kindness and
your strength. I've seen the best and the
worst of you, and I understand with perfect
clarity exactly what you are. You’re a hell
of a woman. You’re the one, Buffy.
[Ascoltami. Sono vivo da un po’ più di tempo
di te, morto da molto di più.. ho visto cose
che non potresti immaginare e fatto cose che
preferirei tu non immaginassi. Non ho
esattamente la reputazione di essere un
pensatore. Seguo il mio sangue che non va
esattamente nella direzione del mio
cervello…quindi faccio molti errori, prendo
decisioni terribilmente sbagliate.
In oltre cento anni … c'è solo una cosa di
cui sono stato sicuro....te. Hey, guardami.
Non ti sto chiedendo nulla, quando dico che
ti amo non è perchè ti voglio o perchè non
posso averti. Non ha niente a che fare con
me. Amo quello che sei, quello che fai… come
vai avanti. Ho visto
la tua gentilezza, e la tua forza. Ho visto
il meglio e il peggio di te, e ho capito
perfettamente ciò che sei. Sei un diavolo di
donna. Sei l'unica, Buffy.]
Buffy: I don’t want to
be the one. [io non voglio essere
l’unica.]
Spike: I don’t’ want
to be this good-looking and athletic. We all
have crosses to bear. You get some rest now.
I’ll check in before first light. You can
decide how you want… [Io non voglio
essere così bello e atletico. Abbiamo tutti
delle croci da portare. Ora hai bisogno di
riposo. Verrò a controllare prima dell’alba.
Puoi decidere come….]
Buffy: Spike? Could
you...stay here? [Spike? Puoi …. Stare
qui?]
Spike si toglie la giacca e la posa sulla
sedia: Sure. That diabolical tourture device
: the comfy chair. Do me fine. [Certo.
Questa diabolico oggetto di tortura : la
sedia confortevole]
Buffy: No, I mean …here…can
you just hold me? [No, voglio
dire...qui…. Puoi solo abbracciarmi?]
Wood: What The First
does: finds your Achilles heel. [Quello
che fa il First : trova il tuo tallone
d’Achille.]
Faith: Nah, it just
talked to me. What , it does a heel thing
too? [No, mi ha solo parlato. Cosa fa
anche qualcosa col tallone?]
Wood: Um, it’s,
um—it’s a phrase. Your weak spot [Um, è,
um- un modo di dire. Il tuo punto debole.]
Faith: Oh. The school
thing. I was kinda absent that day. [Oh.
Quella cosa di scuola. Ero assente quel
giorno.]
Musiche:
-"Only Love" by
Heather Nova da South .Questa canzone si
sente quando Willow e Kenney , Xander e
Anya, Faith e Wood fanno lamore e Buffy e
SPike dormono abbracciati.