1x06 Sense and Sensitivity (Il controllo dell'aggressività)

 Titolo originale: Sense and sensitivity
Titolo italiano: il controllo dell'aggressività
Data di trasmissione Usa :  9 novembre 1999
Data di trasmissione Italiana : 16 settembre 2003
Data di trasmissione Italiana su Italia1: 19 luglio 2005
Scritto da :Tim Minear
Diretto da: James A.Contner

Giudizio : 7

Kate cattura un malvivente e cerca di farsi dire qualcosa sul caso che sta seguendo , utilizzando la forza. Il suo capo la allontana dall'uomo rimproverandola per la sua durezza.
Nel frattempo Angel combatte con un demone e riesce ad eliminarlo solo grazie a Cordelia e Doyle , ma non li ringrazia per l'aiuto che gli hanno dato. Cordelia pensa che Angel sia insensibile nei loro confronti.
Kate deicde di chiedere aiuto ad Angel riguardo al caso che sta seguendo. Angel mette Doyle e Cordelia , ancora irritata per il suo modo di comportarsi , a fare delle ricerche. Grazie alle loro informazioni riesce a far catturare Papazian , un malvivente che Kate stava inseguendo da tempo. In prigione Papazian telefona al suo avvocato , uno della W&H . L’avvocato accusa Kate di aver abusato del suo stato e le promette di aprire un indagine.
Nel frattempo viene aperto un corso di sensibilità a cui tutti i detective devono partecipare, inclusa  Kate che secondo il suo capo si è indurita a causa del lavoro nella polizia.
Durante il corso ogni poliziotto deve prendere in mano un bastone che gli permette di aprirsi con gli altri. L’insegnate sente che Kate è piena di rabbia perché ha paura, paura si essere ferita di nuovo.
Angel viene a sapere che Papazian ha messo una taglia sulla testa di Kate e corre ad avvisarla. Kate è diversa, gentile e chiede ad Angel di andare al party x la pensione del padre e lui accetta, poi le dice che è in pericolo.
Nel frattempo l’avvocato della W&H parla con l’insegnate , e discutono degli effetti del bastone magico.
Durante la festa , Kate viene chiamata a fare il discorso e inizia a raccontare cose di suo padre e della sua infanzia. Dopo la morte di sua madre suo padre non l’ha più considerata e non l’ha più guardata. Non le ha mai detto che era carine e non è stato capace nemmeno raccontare una bugia ad una bambina dicendole che chi muore va in un posto migliore invece che trasformasi in vermi e polvere. Mentre parla inizia a piangere e confessa tutto quello che prova per non aver avuto un padre che la amasse. Tutti , compreso suo padre, osservano e ascoltano e chi come lei ha partecipato al corso, piange.
Nasce una rissa e Angel porta Kate alla Angel Invetigation. Cordelia arriva e la vedere in un brutto stato come se fosse drogata o ubriaca e dice tutto quello che sente.  Lascia intendere che sia attratta da Angel e che Cordelia lo è di Doyle!
Angel va a cercare Allen , l’insegnate del corso per avere delle spiegazioni e lo trova. Combattono e anche lui è costretto a toccare il bastone.
Poco dopo Angel corre alla centrale di polizia dove un poliziotto ha fatto uscire tutti i detenuti e quando vede Cordy e Doyle li abbraccia.
Angel spiega che la W&H ha fatto tutto per far perdere la testa alla polizia x far scappare Little Tony che si presenta subito da Kate con un fucile. Angel cerca di fermarlo con le buone maniere ma poi lo colpisce e lo atterra. Per finire abbraccia Kate.
Papazian chiama il suo avvocato che gli dice che tra lui e la W&H non ci sarà più nessun legame perchè ha sprecato l’opportunità che aveva.
Kate parla con suo padre  e gli chiede scusa , ottenendo solo di sentirsi dire di non fare mai più una cosa del genere davanti ai suoi colleghi.

 

Regular:

-David Boreanaz è Angel

-Charisma Carpenter è Cordelia

-Glenn Quinn è Doyle

 

Guest stars

- Elisabeth Rohm è Kate Lockley

- Michael Beardsley è Accident Onlooker

- John Capodice è Little Tony Papazian

- John Mahon è Trevor Lockley

- Ron Marasco è Allen Lloyd

 

Quotes:

Allen: What were your parents like? [Com'erano i tuoi genitori?]
Angel: My parents were great...tasted a lot like chicken. [I miei genitori erano grandi ... sapevamo molto di pollo.]

Spivey: I heard it was suicide. [Ho sentito che si trattava di un suicidio]
Kate: Supervisor Caffrey shot himself? [Il Supervisore Caffrey si è sparato?]
Spivey: It happens. [E' successo]
Kate: In the back of the head. Wrapped himself in plastic and locked himself in the trunk of his car? [Dietro alla testa. Si è avvolto da solo in un telo di plastica , si è chiuso nel bagagliaio dell'auto?]
Spivey: He'd been depressed.  [Doveva essere depresso.]

Angel: Uh, Cordelia, I wanted to, you know, thank you so much for going through those coroner reports, because I can imagine how not fun it is to read about, you know, coroner stuff. [Uh, Cordelia. Voglio, lo sai, ringraziarti così tanto per esserti occupata di questa questione del coroner, perchè posso immaginare quando poco divertente sia stato, lo sai, leggere le cose del coroner.]
Cordelia: Lame. [Non sei convincente]

Dati auditel: 592.000 telespettatori, share 17.19%

 

  Errori dell'adattamento italiano :

Qui sotto vengono riportare le frasi adattate in malo modo dai responsabili del doppiaggio. Non verranno segnalate tutte le imperfezioni perchè tradurre ed adattare al labiale un episodio non è facile e un minimo di margine va lasciato. Segnalo come sempre solo gli errori gravi o ben visibili. La prima versione è quella italiana, la seconda quella tradotta da me e fedele all'originale.   

Giudizio complessivo di adattamento: Ottimo Nulla da segnalare

 

Curiosità:

-Il titolo "Sense and Sensitivity" è un chiaro riferimento alle novella di Jane Austen , "Sense and Sensibility".

 

Errori :

-Quando Kate insegue Spivey, lui butta la sua borsa sulla macchina, ma quando l'inquadratura cambia la borsa è sparita e dopo torna.

-Quando Kate vede suo padre in stazione ha dei libri in mano ma nella scena dopo sono spariti.

-Come ha fatto Angel ad entrare a casa di Allen Lloyd? Lui è vivo e Angel non è stato invitato.

 

Musica:

 

-"Everybody Needs Somebody to Love" di Solomon Burke da Home in Your Heart CD
-"Baby" di Solomon Burke da Home in Your Heart CD

Creato da Buffyfaith - il 18/11/02 - © 2002 Buffyfaith.
Immagini © by UPN, Mutant Enemy e di altri eventuali aventi diritto. Per favore non prendete materiale da questo sito senza il mio permesso.