Curiosità degli episodi della quinta stagione

Episodi da 1 a 13 

Regular della quinta stagione

Sarah Michelle Gellar è Buffy Summers

Nicholas Brendon è Xander LaValle Harris

Alyson Hannigan è Willow Rosenberg

Marc Blucas è Riley Finn (fino all'episodio 5x10)

Emma Caufield è Anya

Michelle Trachtenberg è Dawn Summers (dall'episodio 5x02)

James Marsters è Spike

Anthony Stewart Head è Rupert Giles

 

5x01 Buffy vs. Dracula (Il morso del vampiro)

Scritto da: Marti Noxon

Diretto da: David Solomon

Data di trasmissione USA: 26/09/00

Data di prima visione italiana: 30/04/01

Giudizio: 7,5

 

Guest stars:

-Rudolf Martin è Dracula
-Michelle Trachtenberg è Dawn Summers
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-La prima apparizione storica del Conte Dracula è nel libro di Bram Stoker  Dracula, scritto nel 1897. Il vero "Dracula," Vlad III Dracula, è anche noto come Vlad the Impaler, ma in accordo con alcuni ricercatori, Stoker non ne sapeva molto su di lui, ed è incappato nel suo nome in un libro, e scoprì che nella sua lingua significava "Figlio del demonio". Nonostante la sua nota crudeltà, in Romania, Dracula iè riconoordato come un eroe nazionale che resistette contro i conquistatori Turchi. Ovviamente non c'è nessun legame con i vampiri. 
-Le tre sorelle che "assalgono" Giles appaiono nella novella di Bram Stoker e sarebbero le tre sorelle di Dracula. Xander diventa il segugio di Dracula, proprio come Renfield che come lui mangia insetti.

-Dracula ripete le parole che la Prima cacciatrice disse tramite Tara a Buffy nell'episodio finale della stagione scorsa 4x22 Restless (Sonni agitati): "Credi di sapere. Quello che verrà. Quello che sei. Ma non ha neppure iniziato."
-Nello stesso periodo in cui Rudolf Martin ha interpretato Dracula in questo episodio, ha interpretato anche Vlad the Impaler (sui cui è basata la storia di "Dracula") in un film per la tv.
-Dracula è il primo e unico vampiro in questa serie che ha il potere di cambiare forma, di trasformarsi in lupo, pipistrello e nebbia.
-A partire da questo episodio, Emma Caulfield (Anya) diventa una regular della serie.
-Sarah Michelle Gellar, Rudolf Martin e Michelle Trachtenberg avevano recitato insieme nella soap opera All My Children (In italia la Valle dei pini).
-La giovane attrice Michelle Trachtenberg viene introdotta alla fine dell'episodio come misteriosa sorellina di Buffy. Il suo nome è Dawn Summers e passerà un po' di tempo prima che ci venga spiegato da dove arriva.
-Altri due membri del cast sono stati "promossi" in questa serie. Amber Benson e Kristine Sutherland vengono ora accreditate come 'Amber Benson as Tara' 'and Kristine Sutherland as Joyce Summers' nei titoli di testa. I personaggi in cui appare 'and' sembrano essere maledetti dato che tutti hanno incontrato la morte. (Snyder, Walsh ecc.)
-Questa è la prima ed unica volta in cui la prima scena dopo la sigla di una season premiere è ambientata di giorno e non coinvolge vampiri.
-Dracula sembra avere anche il potere di leggere e controllare le menti ed entrare nei sogni.
-Questo, insieme alla puntata 6x01 Bargaining (Il rito) è una delle due puntate di apertura di stagione non scritte da Joss Whedon.
-Dracula dice che il potere di Buffy "giace nell'oscurità." Nell'episodio della stagione 7x15 Get it Done (Indietro nel tempo), Buffy apprende dagli Uomini Ombra che la Prima Cacciatrice era stata creata con "l'energia di un demone" - un potere che Buffy ha rifiutato.

-Xander fa un riferimento a quando ha avuto la sifilide nella puntata 4x08 Pangs (Crampi). Questo riferimento viene perso nel doppiaggio.
-Sembra che Dracula sia invincibile dato che Buffy lo ha impalettato due volte e si sarebbe rimaterializzato se lei non fosse stata lì. Ma allora Dracula è morto o no? Si direbbe di no.

-Joyce non sa della relazione tra Willow e Tara.

-Iniziano le insicurezza di Riley che non riesce ad accettare il passato di Buffy e il fatto di essersi fatta mordere da Dracula è per lui l'inizio di una fase di distruzione che porterà alla fine della loro relazione.

-L'estate tra la stagione 4 e 5 sembra l'unica passata tutti insieme a Sunnydale. Tra la 1 e la 2 Buffy era a LA, idem tra la 2 e la 3. Tra la 3 e la 4 Xander era in giro per l'America. Tra la 5 e la 6 Buffy era morta. Tra la 6 e la 7 Willow era in Inghilterra.

-Willow dice: "Mi chiami la donna che sussurra ai computer". Questo è un riferimento al libro e film "L'uomo che sussurra ai cavalli" con protagonisti Robert Redford e Kristin Scott Thomas.

-Buffy dice di aver combattuto molti altri vampiri anche se non si facevano chiamare Lestat. Lestat è un vampiro,  personaggio, molto attraente e carismatico della novella di Anne Rice The Vampire Chronicles. Il primo libro della serie è Interview with the Vampire (Intervista col vampiro) di cui è stato fatto un film nel 1994, con Tom Cruise nel ruolo di Lestat.

-In questo episodio Giles, mostra l'intenzione di tornare in Inghilterra. Solo la richiesta di aiuto di Buffy glielo impedisce.

-Dracula chiama Buffy, Killer. Sia in 4x16 Who Are You?(Chi sei?)  che in 4x22 Restless (Sonni agitati) Buffy viene chiamata così rispettivamente da Forrest e da Riley.
-Dracula nota la cicatrice sul collo di Buffy, concludendo che qualcuno l'ha assaggiata. Anche se Buffy era già stata morsa dal Maestro in 1x12 Prophecy Girl (La profezia), la cicatrice sembra essere quella fattale da Angel in 3x22 Graduation Day, Pt.2 (La sfida). La stessa cicatrice l'avevamo vista in 4x03 The Harsh Light of Day(L'accecante luce del giorno).
-Parlando con Giles, Buffy nomina l'incantesimo unificatore che ha risvegliato la prima caccaitrice, fatto in 4x21 Primeval (Forze primordiali).
-Finalmente in questo episodio fa la sua prima apparizione Dawn, la sorellina di Buffy. Già in passato alcuni eventi ne annunciarono l'arrivo. In 4x15 This Year's Girl (La ragazza dell'anno) Faith disse in sogno a Buffy "la sorellina sta arrivando". In 4x22 Restless (Sonni agitati) Tara le dice di tornare a casa prima che arrivi Dawn(alba).

-Censure: nessuna

-Adattamento italiano: sufficiente. Note:1)la voce di Dracula è quella di Christian Iansante che darà la voce a Xander nelle stagioni 6 e 7.

2)Buffy dice di aver combattuto contro molti vampiri che si fanno chiamare Lestat ma in italiano diventa "una band di nome Lestat". Forse l'adattamento italiano non è casuale. Esiste infatti un film che si chiama "Queen of The Damned" (La Regina dei Dannati (2000)), il cui protagonista è un vampiro di nome Lestat, che decide di rivelarsi al mondo intero cantando la sua storia in una rock band, che il caso vuole si chiami proprio Lestat. Buffy fa riferimento a Lestat dopo aver visto l'abbigliamento di Dracula, che è molto simile a quello del personaggio del film citato (Grazie a Stefano).

3)Quando Xander dice di essere stanco di fare la parte di quello che mangia insetti, in originale aggiunge "e di prendermi la sifilide". In italiano questa parte viene sostituita con "le parti da idiota".

-Dati auditel di giovedì 5 agosto 2004: 1.394.000 telespettatori, share  17,46%

 

Quotes:

Buffy: Do you know what a Slayer is? [Sai cos'è una Cacciatrice?]
Dracula: Do you? [E tu?]
Buffy: Who are you? [Chi sei?]
Dracula: I apologize. I assumed you knew. I am Dracula. [Chiedo scusa. Pensavo lo sapessi. Io sono Dracula.]
Buffy: Get out! [Ma fammi il piacere!]

Tara: You thought Dracula was sexy? [Pensavi che Dracula fosse sexy?]
Willow: Oh! No. He — He was... yuck. [Oh! No. Lui- lui era... bleah]
Anya: Right, except for the whole tall, dark, and handsome thing. Yuck-o. [Giusto, a parte la statuaria altezza, l'oscurità e il carisma, bleah.]
Xander: How would you know? [Come lo sai?]
Anya Ah, we hung out a few times. Back in my demon days, you know, once or twice. He's pretty cool. (sighs) You know, from a whole evil-thing perspective. [Oh, siamo usciti insieme in paio di volte. Tempo fa quando ero un demone, ma solo una volta o due. E' molto carino. Sai, da una prospettiva malvagia.]

Buffy: You think I don't watch your movies? You always come back. I'm standing right here. [Credi che non abbia visto i tuoi film? Tu torni sempre.]

Xander: Damn! You know what? I'm DONE. I'm sick of being the guy who eats insects and gets the "funny" syphilis! From now on, I am NOBODY'S butt-monkey! [Dannazione! Sapete cosa? Ora basta! Sono stanco di essere il ragazzo che mangia insetti, che si prende una "divertente" sifilide. Da adesso in avanti, non sarà più lo zimbello di nessuno!]
Buffy: Check, no more butt-monkey. [Prendo nota, basta zimbello.]

Musica:

-"Finding Me" by Vertical Horizon  da Everything You Want CD . Questa canzone si sente quando gli Scoobies sono sulla spiaggia.

 

5x02 Real me (Un invito pericoloso)

Scritto da: David Fury

Diretto da: David Grossman

Data di trasmissione USA: 03/10/00

Data di prima visione italiana: 01/05/01

Giudizio: 7

 

Guest star:

-Mercedes McNab è Harmony
-Bob Morrisey è l'uomo pazzo
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

 Curiosità:

-A partire da questo episodio Michelle Trachtenberg diventa un membro regolare del cast e ne farà parte fino alla fine di Buffy, nella stagione 7.
-L'attore che interpreta Cyrus il vampiro biondo seguace di Harmony è Tom Lenk, che nella stagione 6 tornerà nel ruolo di Andrew, uno dei membri del trio.
-Questa è la prima volta che Dawn si sente dire la frase "Tu non appartieni a questo posto". Questa frase ci fa capire che sulle sue origini c'è qualcosa di misterioso. Lo scopriremo tra qualche episodio.
-Chaney Kley, che interpreta Brad, uno dei vampiri della banda di Harmony, appare anche nel film del 2003  Darkness Falls (Al calar delle tenebre) insieme a Emma Caulfield (Anya).
-Nel commento audio dei DVD, David Fury dice di aver usato tre volte le parole "Real Me" con Dawn, e con Harmony.
-Da questo momento fino alla puntata 5x10 Into The Woods (Ultimatum), il numero di membri regolari del cast raggiunge il suo massimo, ben 8.

-Giles dice di aver guardato Passioni insieme a Spike (in italiano viene nominato Beautifl). Passioni è una nota soap-opera americana. Già nella puntata 4x09 Something blu (Qualcosa di blu) Spike aveva manifestato la sua passione per questa telenovela.

-Dawn dice "Io non ci vado a Hogwarts." Hogwarts è la Scuola di Stregoneria e Magia delle popolari novelle di J.K. Rowling, Harry Potter.

-Torna la mania di Harmony per gli unicorni.

-Dawn ha 14 anni.

-Dawn ha una cotta per Xander.
-L'uomo pazzo dice a Dawn una frase che appartiene alla filastrocca Little Miss Muffet che fa: "Little Miss Muffet, sat on a tuffet, eating her curds and whey." Già nel sogno di Faith nella puntata 3x22 Graduation day (la sfida) era stata citata Little Miss Muffet. La teoria più accreditata è che si riferisse a Buffy e alla sua morte che sarebbe giunta 730 giorni dopo, ma un' altra teoria dice che potrebbe trattarsi di Dawn. Nella puntata precedente avevamo visto l'orologio di Buffy segnare le 7:30.
-Anya porta Monopoli, Cluedo e Il gioco della vita.
-Giles decide di acquistare il Magic Shop.

-Viene introdotto un nuovo set e cioè quello in cui Buffy si allena. Potrebbe essere la palestra dell'università.
-Giles ha comprato una bella BMW rossa e sportiva. Sembrerebbe essere una 328 iC.
-Impariamo in questo episodio che solo una persona che vive in una casa può invitare ad entrare un vampiro.

-Buffy e Giles commentano la tendenza dei padroni del magic shop a morire. Era accaduto in 3x08 Lovers Walk (IL sentiero degli amanti) in cui Spike uccisa la padrona. Inoltre Drusilla potrebbe aver ucciso il padrone nella puntata 2x17 Passion (Passioni).
-Sia Dawn che Harmony ricordano l'esperienza di Xander con Dracula. E' accaduto nella puntata precedente.
-Xander e Harmony ricordano la lotta in cui si sono tirati i capelli come due femminucce. Era accaduto in 4x07 The Initiative (Le pattuglie della notte).
-Spike e Harmony dicono di essere stati insieme. Erano arrivati a Sunnydale insieme nella puntata 4x03 The Harsh Light of Day (L'accecante luce del giorno), ma dopo che l'organizzazione ha impiantato il chip a Spike, lei non lo ha più voluto e lo ha cacciato.

Censura:nessuna

-Adattamento italiano: insufficiente. In questo episodio cambiano ben due voci. La prima è quella di Harmony che non è doppiata dalla solita Claudia Pittelli; la seconda è Anya che poco dopo la metà dell'episodio cambia voce. La seconda voce, che sentiremo anche nei prossimi episodi, è di Ilaria Latini.

Vi segnalo alcuni adattamenti poco felici:

1)ITA:Dawn: io non ci vado in quel covo di fattucchiere... non hai il minimo senso dell'umorismo. ORIG: Dawn: Io non ci vado a Hogwarts...dio apri un libro ogni tanto.

2)ITA: Dawn: non possono fare a meno l'uno dell'altra. ORIG: Dawn:Scommetto che hanno fatto sesso.

3)ITA:Xander: Non mi va di perdere tempo con una mezza cartuccia come te. Harmony: vieni fuori se ne hai il coraggio femminuccia. ORIG: Xander: Non mi va di farmi tirare i capelli un altra volta da te. Harmony: sei tu quello che tirava i capelli, femminuccia.

4)Passioni, la soap-opera diventa miracolosamente Beautiful.

-Dati auditel di venerdì 6 agosto 2004: 1.223.000 telespettatori, share 14,92%

 

Quotes:

Buffy: Are you mad at me? [Ce l'hai con me?]
Riley: Oh, no, not at all. I'm plotting your death, but in a happy way. [Oh, no, non tanto. Sto pianificando la tua morte, anche se in modo benevolo.]
 
Dawn: Nobody knows who I am... not the real me. It's like nobody cares enough to find out. I mean, does anyone ever ask me what I want to do with my life? Or what my opinion is on stuff? Or what restaurant to order in from? No - underline, exclamation point, exclamation point, exclamation point. No one understands. No one has an older sister who's a Slayer. [Nessuno mi conosce... non la vera me. E' come se a nessuno importasse scoprirlo. Voglio dire, qualcuno mi ha mai chiesto cosa voglio fare nella vita? O quale sia la mia opinione su un argomento? O da che ristorante voglio ordinale? No - sottolineato, punto esclamativo, punto esclamativo, punto esclamativo. Nessuno capisce. Nessuno ha una sorella maggiore che è cacciatrice.]
 
Buffy: Harmony, when you tried to be head cheerleader you were bad, when you tried to chair the homecoming committee you were really bad, but when you try to be bad, you suck! [Harmony, quando hai cercato di essere il capo cheerleader facevi pena, quando hai cercato di essere la reginetta facevi schifo, ma ora che cerchi di essere malvagia, sei patetica!]

 

Musica:

-"Prelude From Holberg Suite " by OMG Music LIbrary . Questa canzone si sente sulla macchina di Giles.

 

5x03 The replacement (Due gocce d'acqua)

Scritto da: Jane Espenson

Diretto da: James A. Contner

Data di trasmissione USA: 10/10/00

Data di prima visione italiana: 02/05/01

Giudizio: 7,5

 

Guest stars:

-Kelly Donovan è lo Xander elegante
-Michael Bailey Smith è Toth
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-In questo episodio appare per la prima volta il fratello gemello di Nicholas Brendon, Kelly Donovan. Nella maggior parte delle scene è stato Nicholas a interpretare entrambi gli Xander, mentre Kelly si è limitato ad apparire nelle scene in cui i due Xander erano insieme.
-Donovan e Brendon sono in realtà i secondi nomi dei fratelli Kelly e Nicholas. I loro nomi completi sono Kelly Donovan Schulz e Nicholas Brendon Schulz.

-Willow fa un riferimento al suo incontro con la Vamp-Willow avvenuto in 3x17 Doppelgangland (Il mondo parallelo).
-Xander dice a Willow che ogni Natale guardano insieme Charlie Brown e lui fa la Snoopy Dance.  In questo episodio c'è il debutto della bellissima "Snoopy Dance". La tradizione di Willow e Xander era stata già menzionata nell'episodio 2x17 Passion (Passioni).
-Xander guardando la moneta dell'altro Xander dice: "C'è ancora Washington, anche se è tutto schiacciato. E potrebbe in effetti essere Jefferson." George Washington è stato il primo presidente degli Stati Uniti (1789-1797) il cui volto è impresso sui quarti di dollaro e Thomas Jefferson il terzo, (1801-1809) la cui faccia è stampata sulle monete da 5 centesimi (nickel).

-Riley nomina i "vecchi film sul pattinaggio" che Buffy ama tanto. In italiano questo riferimento viene saltato, ma si riferisce alla passione di Buffy per il pattinaggio, già vista nella stagione 2.
-Xander ha la collezione di piatti di Babylon 5, una serie televisiva iniziata nel 1994, che vanta anche un paio di film per la tv. La collezione di piatti era nella realtà un progetto, ma non sono mai stati venduti.

-In questo episodio iniziano i primi problemi di salute di Joyce che, per ora, si lamenta solo del mal di testa.

-Vediamo per la prima volta l'appartamento di Anya.

-Xander lascia la cantina dei suoi genitori e si trasferisce in una vera casa, in cui vivrà fino alla fine della serie.

-Anya ha la spalla fasciata a causa della caduta provocata da un vampiro nella puntata precedente.

-Alla fine dell'episodio, Riley, inspiegabilmente, dice di sapere che Buffy non lo ama, anche se lei ha sempre dimostrato il contrario.
-Xander ricorda alcuni avvenimenti accaduti a casa sua: "Lì è dove ha dormito Spike" indicando la poltrona su cui Spike ha dormito in 4x10 Hush (L'urlo che uccide); "Lì è dove Anya ed io abbiamo affogato il demone Sepavro" riferendosi al lavandino. Si tratta del demone che attaccò Xander nella puntata 4x09 Something Blue (qualcosa di blu); "Lì è dove mi è stato strappato il cuore" indicando le scale. Questo è un riferimento al sogno di 4x22 Restless (Sonni agitati) in cui suo padre/la prima cacciatrice gli strappò il cuore.

-Errore: nella scena in cui Spike è col manichino, si vede il segno dell'abbronzatura sul braccio di Spike.

-Censure:nessuna

-Adattamento italiano: discreto

-Dati auditel di lunedì 9 agosto 2004: 1.304.000 telespettatori, share 16.77%

 

Quotes:

Anya: What'll we do if it doesn't work? [Cosa facciamo se non funziona?]
Xanders: Kill us both, Spock! [Uccidici entrambi, Spock!]
Buffy: They're kinda the same now  [Adesso sono proprio uguali.]
Giles: Yes, he's clearly a bad influence on himself  [Sì, chiaramente ha avuto una cattiva influenza su se stesso.]

Buffy: We've gotta hurry. If Xander kills himself, he's dead. [Dobbiamo muoversi. Se Xander uccide se stesso, è morto.]

Anya: Well, maybe we shouldn't do this reintegration thing right away. See, I can take the boys home and we can all have sex together, and then, you know, just just slap 'em together in the morning. [Ma forse non dovremmo fare la reintegrazione proprio ora. Vedete, posso portare i ragazzi a casa e possiamo fare sesso insieme, e poi, riunirli domani mattina.]
Confident Xander: She's joking.  [Sta scherzando.]
Lame Xander: No, she's not! She entirely wants to have sex with us together, which is... wrong, and – and it would be very confusing. [No, non sta scherzando. Vuole davvero fare sesso con noi insieme, il che è... sbagliato, e, e potrebbe provocare solo confusione.]
Giles: We just need to arrange the candles. Also, we should continue to pretend we heard none of the disturbing sex talk. [Dobbiamo sistemare la candele, e inoltre continuiamo a fingere di non aver sentito nulla su questo discorso disgustoso sul sesso.]
Willow: Check. Candles and pretence. [Controllo, candele e finzione.]

 

Musica:

-nessuna-

 

5x04 Out of my mind (Fuori di testa)

Scritto da: Rebecca Rand Kirshner

Diretto da: David Grossman

Data di trasmissione USA: 17/10/00

Data di prima visione italiana: 03/05/01

Giudizio: 8,5

 

Guest stars

-Mercedes McNab è Harmony
-Bailey Chase è Graham Miller
-Charlie Weber è Ben
-Time Winters è il dottore dell'Iniziativa
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-Esiste più di un ospedale a Sunnydale.
-Vediamo per la prima volta uno scorcio dell'appartamento di Riley.

-Le giare sotto alla cassa al Magic Box contengono ingredienti che hanno il nome di attori di Buffy: Tony's Heads (Teste di Tony - Tony Head è Giles), Charisma Charms (Incantesimi di carisma - Charisma Carpenter è Cordelia) e  Boreanaz Beads  (Perle Boreanaz - David Boreanaz è Angel).
-In questo episodio appare per la prima volta Ben, un interno dell'ospedale. Avrà un ruolo ben più importante nel corso di questa stagione.
-In questo episodio ci sono molti riferimenti alle droghe che Riley ha preso a sua insaputa quando era all'Iniziativa (stagione 4). Maggie Walsh, faceva mettere delle droghe nel cibo, per aumentare la forza fisica dei suoi ragazzi e Riley è stato quello che ne ha prese di più. Ne vediamo le conseguenze in questo episodio.

-Rivediamo Graham, l'amico di Riley che attualmente lavora per l'esercito.

-L'iniziativa, anche se non esiste più, tiene sotto controllo il telefono di Riley.

-Joyce si sente male, e prima di svenire ha come un "momento di lucidità" e chiede a Dawn "chi sei tu?". Questa frase ci fa capire, nel caso in cui non fosse già chiaro, che la presenza di Dawn è molto misteriosa.
-Il finale di questo episodio è davvero una rivelazione sia per Spike che per noi. Spike dopo aver sognato di baciare Buffy, si rende conto di amarla, e inorridito dice "Oh Dio ti prego no!"

-Spike dice: "Oh, Pacey! Cieco idiota. Ma non vedi che lei non ti ama?" Purtroppo nel doppiaggio Italiano, anzichè Pacey, Spike dice Spike saltando il riferimento a  Dawson's Creek. Pacey è infatti uno dei protagonisti della serie interpretato da Joshua Jackson. Riguardo a "lei non ti ama," Spike si sta certamente riferendo a Joey Potter, interpretata da Katie Holmes. Non sarà l'ultima volta che verrà fatto un riferimento a Dawson's Creek. Nella puntata 7x22 Chosen (La prescelta) quando Angel torna a Sunnydale e si mostra geloso della relazione tra Buffy e Spike, Buffy gli chiede se "debba fare il Dawson tutte le vlte che ha un nuovo ragazzo". Purtroppo anche in questo caso il riferimento nel doppiaggio italiano è stato saltato.... 

-Spike cerca di farsi togliere il chip, senza riuscirci. Spike avrà il chip nella testa fino a metà della stagione 7, quando a causa di un malfunzionamento, Buffy deve decidere se farglielo togliere o se sostituirlo. Ovviamente Buffy decide di farglielo togliere perchè si fida di lui. 

-Buffy dice che sembra che Il grande fratello li spii di continuo. Purtroppo sappiamo tutti cosa sia il Grande fratello.

-Willow e Buffy parlano della rivoluzione francese e di Marat. Jean-Paul Marat (1743-1793) era un politico, fisico, giornalista francese e leader del movimento dei radicali.
-Buffy dice: "nemmeno Charlotte Corday era una vera martire." Il 13 luglio 1793, Charlotte Corday, una giovane girondina entrò nella stanza di Marat con la scusa di chiedere la sua protezione. Lo uccise a pugnalate nel suo bagno e fu condannata a morte per omicidio.
-Willow chiede se il più figo non fosse Robespierre. Maximilien-Francs-Marie-Isidore de Robespierre (1758-1794) era un Giacobino radicale una delle figure più importanti della Rivoluzione francese.
-Riley si riferisce ad Angel quando dice che l'ultimo ragazzo di Buffy non era esattamente un civile.

-Willow: "Meglio accendere una candela, piuttosto che maledire l'oscurità."  Si tratta di un vecchio proverbio di Confucio.
-Tara: "Io ti ho insegnato la luce di Trilli."  Trilli era la fatina alata di Peter Pan.

-Xander commenta che un suo amico ha paura che la ragazza che ama non lo ricambi abbastanza, riferendosi a Riley e alle parole che gli disse alla fine dell'episodio precedente.
-Willow ricorda che Riley si era nascosto nella vecchia scuola quando aiutò a far scappare Oz. E' accaduto in 4x19 New Moon Rising (Luna nuova) and 4x20 The Yoko Factor (Il seme della discordia).
-Il liceo di Sunnydale è ancora a pezzi dopo gli avvenimenti di 3x22 Graduation Day,pt.2 (La sfida)
-Censura: nessuna

-Adattamento italiano: sufficiente. 1) ITA: Spike dice: "Oh, Spike! Brutto idiota. Ma non vedi che lei non ti ama?" ORIG: "Oh, Pacey! Cieco idiota. Ma non vedi che lei non ti ama?" 

2) ITA: Buffy "Io so resistere a ben altro". Riley: "Ne sei proprio sicura, ti metterò alla prova". ORIG: Buffy: "Ehi, io ho la resistenza di 10 uomini." Riley: "Facciamo donne ok? se non fa uno strano effetto."

-Dati auditel di martedì 10 luglio 2004: 1.235.000 telespettatori, share 15,44%

 

Quotes:

Buffy: (a Riley) Do you think that I spent the last year with you because you had super powers? If that's what I wanted, then I'd be dating Spike. [Credi davvero che io abbia passato l'ultimo anno con te perchè avevi dei superpoteri? Se fosse stato quello che volevo, mi sarei messa con Spike.]

 

Spike: Oh Pacey, you blind idiot. Can't you see she doesn't love you? [Oh, Pacey, cieco idiota. Non riesci a vedere che lei non ti ama?]

Harmony: Pretty please? I'll do anything. [Ti prego. Farò tutto quello che vuoi.]
Spike: Anything, will you? [Farai tutto?]
Harmony: Yeah, I said I'd do anything! Oh. You mean will I have sex with you? Well, yeah. [Sì, ho detto che farò tutto. Oh, vuoi dire se farò sesso con te? Certo.]

 

Musica:

-"Breath" by Nickelback  da The state cd. Questa canzone si sente mentre Riley gioca a basket.

 

5x05 No place like home (Casa dolce casa)

Scritto da: Douglas Petrie

Diretto da: David Solomon

Data di trasmissione USA: 24/10/00

Data di prima visione italiana: 04/05/01

Giudizio: 8

 

Guest stars

-Clare Kramer è la Bestia-Glory
-Charlie Weber è Ben
-Ravil Isyanov è il monaco
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-Questo è il primo episodio in cui Douglas Petrie scrive per Dawn, anche se non è la prima volta che scrive per Michelle Trachtenberg. Infatti scrisse per il primo film di Michelle, Harriet The Spy.
-In questo episodio appare per la prima volta la bestia-Glory, anche se non viene ancora fatto il suo nome. Glory, Gloria per noi italiani (-_-) sarà il Big Bad della stagione.
-In questo episodio ci viene finalmente svelato il mistero di Dawn: Dawn è umana, ma anche una forma di potentissima energia chiamata 'la chiave'. I Monaci le hanno dato forma umana e l'hanno mandata a Buffy perchè la proteggesse. Le memorie che Buffy e la sua famiglia hanno, sono opera dei monaci. Dawn non sa di essere quello che è.
-In questo episodio c'è il primo incontro tra Buffy e Spike dopo che lui si è reso conto di amarla. Mentre parlano lei lo chiama William. Userà di nuovo il suo nome da umano nella stagione 6, nella puntata 6x15 As you were (Difficile da dimenticare) quando lo lascerà.
-La lotta tra Glory e Buffy nel capannone ricorda molto la lotta tra Neo e l'Agente Smith alla fine del film The Matrix.
-Il personaggio di Clare Kramer avrebbe dovuto in origine chiamarsi Cherry, ma poi il nome è stato cambiato in Glory.

-Glory per nutrirsi ha bisogno di succhiare il cervello agli umani, che diventano improvvisamente pazzi.
-In molti hanno pensato che Seth Green (aka Oz) appaia nell'episodio, nella scena in cui una persona che gli somiglia molto, cammina nel Magic Box. In realtà è solo una comparsa che gli assomiglia.
-La sfera di Dagon appartiene al dio dei Filistei. In origine si credeva che fosse il dio dell'agricoltura, e a volte viene rappresentato come un uomo con la arte inferiore di un pesce.
-Il titolo di questo episodio No Place Like Home, ha le sue origini ne Il mago di Oz, il film del 1939 in cui il personaggio di Dorothy, ripete, "There's no place like home (Casa dolce casa)" per poter tornare nella sua casa in Kansas dopo essersi ritrovata nel magico mondo di Oz.
-Ben chiede a Buffy se un ragno radioattivo l'ha morsa. E' un riferimento all' Uomoragno, che è diventato un supereroe dopo essere stato morso da un ragno radioattivo.

-Anya inizia ufficialmente a lavorare al Magic Box.

-Clare Kramer aveva recitato nel film Bring It On (Ragazze nel pallone) insieme ad Eliza Dishlu (Faith).

-Censure:nessuna

-Adattamento italiano: insufficiente. Ci sono tanti piccoli errori. Eccone solo alcuni:

1)ITA Monaco: Posso solo dirti: Dio ti salvi. ORIG Monaco: posso solo dirti: niente.

2)ITA: Terrore di Dagon. ORIG: Sfera di Dagon.

3)ITA Spike:Faccio un giretto notturno, perchè? ORIG Spike:Fuori. Per. Una. Passeggiata...Stronza.

4)Buffy chiama Spike, William, ma il nome William diventa miracolosamente "genio".

5)Glory diventa Gloria in Italiano.

-Dati auditel di mercoledì 11 agosto 2004: 1.265.000 telespettatori, share 16.39%

 

Quotes:

Anya:  Please go. [Prego vada.]
Xander: Anya, the Shopkeepers of America Union just called. They wanted me to tell you that "Please go" just got replaced with "Have a nice day." [Anya, i venditori dell'Unione d'America hanno appena telefonato. Vogliono che ti dica che "Prego vada" andrebbe sostituito con "Buona giornata".]
Anya: But I have their money. Who cares what kind of day they have? [Ma io ho i loro soldi. A chi importa se hanno una buona giornata?]
Xander: No one. It's just a long cultural tradition of raging insincerity. Embrace. [A nessuno. E' solo una vecchia tradizione culturale di dilagante insincerità. Adeguiamoci.]

 

Buffy: Spike.
Spike: Hi Buffy. [Ciao Buffy.]
Buffy: Don't take this the wrong way, but (Punches Spike in the nose) What are you doing here? Five words or less. [Non prenderla nel modo sbagliato, ma (da un pugno a Spike) cosa stai facendo qui? Cinque parole o meno.]
Spike: Out. For. A. Walk.... Bitch. [Fuori. Per. Una. Passeggiata...Stronza.]
 

Musica:

-nessuna-

 

5x06 Family (La famiglia)

Scritto da: Joss Whedon

Diretto da: Joss Whedon

Data di trasmissione USA: 07/11/00

Data di prima visione italiana: 07/05/01

Giudizio: 6,5

 

Guest stars:

-Ezra Buzzington è il barista
-Mercedes McNab è Harmony
-Clare Kramer è Glory
-Charlie Weber è Ben
-Amy Adams è la cugina Beth
- Steve Rankin è Mr. Maclay
-Amber Benson è Tara

 

Curiosità:

-Questo episodio è ambientato poco dopo la fine del precedente.

-Sarah Michelle Gellar interpretò Kathryn Merteuil nel bellissimo film Cruel Intentions. Amy Adams (la cugina Beth) ha interpretato lo stesso ruolo in Cruel Intentions 2: Manchester Prep.
-Amy Adams aveva già lavorato con Nicholas Brendon nel film del 2000 Psycho Beach Party.

-La vampira Sandy, che Riley incontra al bar di Willy è proprio la stessa ragazza vampirizzata dalla Vamp-Willow al Bronze nell'episodio 3x16 Doppelgangland (Il mondo parallelo).
-Questo è l'ultimo episodio in cui vediamo Miss Kitty Fantastico.
-In questo episodio viene spiegato perchè Tara aveva sabotato l'incantesimo di localizzazione per i demoni che lei e  Willow hanno fatto nell'episodio 4x14 Goodby Iowa (La fabbrica dei mostri).
-In questo episodio veniamo a sapere che il cognome di Tara è Maclay.

-Buffy dice: "Ho visto un cappotto bellissimo da Bloomies" Bloomies è l'abbreviazione di Bloomingdales, grandi magazzini che si trovano a NY.
-E' probabile che Kevin e Steve Rankin (che interpretano Donny e Mr. Maclay) siano padre e figlio.
-Il padre di Buffy attualmente vive in Spagna con la sua segretaria.

-Fuori scena, Buffy si era trasferita in una camera singola al dormitorio dell'Università, e in questo episodio decide di tornare a casa. La vera ragione è per proteggere Dawn, anche se ai suoi amici dice che ha preso questa decisione solo per stare vicino a sua madre e per risparmiare soldi.

-Tara è nata nell'ottobre del 1980. Nella stagione 7 sapremo che la data precisa è 16 ottobre 1980.
-Riley va al bar di Willy molto spesso.
-Buffy paragona Glory a Cordelia per il suo modo di fare. Cordelia ha lasciato la serie alla fine della stagione 3 e da allora si è trasferita a Los Angels nella serie Angel.

-Harmony fa acquisti da "April's Fool" (Pesce d'aprile) il negozio in cui lavorava Cordelia alla fine della stagione 3.

-Anya ricorda di essere già stata ferita questo mese. E' accaduto in 5x02 Real me (Un invito pericoloso).

-Censure:nessuna

-Adattamento italiano: discreto

-Fati auditel giovedì 12 agosto 2004: 1.317.000 telespettatori, share 16.76%

 

Quotes:

Giles: So, have you got any ideas? [Allora, hai qualche idea?]
Xander: I'm thinking maybe scented candles or bath oils of some kind. [Stavo pensando magari a delle candele profumate o un qualche tipo di olio da bagno.]
Giles: And you are talking about what on earth? [Di cosa diavolo state parlando?]
Xander: Tara's birthday, we're at a loss for presents [Del compleanno di Tara, siamo persi nei regali.]
Giles: You're in a magic shop and you can't think what to get Tara for her birthday... I believe you're both profoundly stupid. [Siete in un negozio di magia e non sapete cosa regalare a Tara per il suo compleanno... credo che siate entrambi piuttosto stupidi.] 
Xander: Well what should I get her, some lame ol' crystal ball? [Beh cosa dovrei prenderle una sfera di cristallo?]
Giles: You bloody well better not, I've already got mine wrapped. [Sarebbe bene per te se non lo facessi, gliel'ho già presa io.]


Mr Maclay: You think I'm going to be threatened by two little girls? [Credete che mi faccia minacciare da due ragazzine?]
Dawn: You don't wanna mess with us. [Non le conviene mettersi contro di noi.]
Buffy: She's a hair-puller. [Lei tira i capelli.]
Giles: And it's not just two little girls you're dealing with. [E non ha a che fare solo con due ragazzine.]
Xander: You want Tara, you gotta deal with all of us. [Vuole Tara, deve vedersela con tutti noi.]
Spike: Except me! [Tranne che con me!] 
Xander: 'cept Spike [Tranne che con Spike.]
Spike: I don't really care what happens. [A me non interessa.]
Mr Maclay: We are Tara's blood-kin. Who are you to interfere in her affairs? [Noi siamo consanguinei di Tara. Voi chi siete per interferire con i nostri affari?]
Buffy: We're family. [Siamo la sua famiglia]

 

Musica:

-"Tears Are In Your Eyes " by Yo La Tengo da And Then Nothing Turned Itself Inside Out. Questa canzone si sente quando Riley parla con la ragazza al bar.

-"American Shoes" by Motorace   da  American Shoes. Questa canzone si sente al Bronze durante la festa per Tara.

-"Cemented Shoes" by My Vitriol   daFinelines. Questa canzone si sente al Bronze durante la festa per Tara.

-"I Can’t Take My Eyes Off You" by Melanie Doane da Adam’s Rib. Questa canzone si sente al Bronze mentre Willow e Tara ballano insieme.

 

5x07 Fool for love (Pazzi d'amore)

Scritto da: Douglas Petrie

Diretto da: Nick Mark

Data di trasmissione USA: 14/11/00

Data di prima visione italiana: 08/05/01

Giudizio: 10

 

Guest stars:

-David Boreanaz è Angel
-Mercedes McNab è Harmony
-Juliet Landau è Drusilla
-Julie Benz è Darla
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-Crossover con Angel 2x07 Darla (Il ritorno di Darla). Questo è senza ombra di dubbio il cross-over più bello. Vi consiglio caldamente di guardare le due puntate una di seguito all'altra.

-Petrie, l'autore dell'episodio, ha spiegato che l'episodio è stato scritto in pochissimo tempo, solo 4 giorni, ma con un risultato magistrale. Ha persino dormito sul set, nel letto di Joyce, durante questa maratona per scrivere e adattare l'uno all'altro i due episodi cross-over.

-L'idea di fare ferire Buffy con il suo stesso paletto è stata di Joss Whedon.

-Quando Riley e i ragazzi sono al cimitero e Xander urla, Riley sussulta. L'idea di farlo spaventare è stata di Marc Blucas (Riley).

-Le scene nei cimiteri sono sempre girate nello stesso posto. Cambiano solo la disposizione delle lapidi.

-Quella che vediamo nella scena al cimitero è nebbia vera.

-Riley diventa sempre più tenebroso e in questo episodio c'è una specie di svolta per lui.

-Il messaggio di questo episodio è che Buffy è una donna che rischia la vita ogni giorno, sapendo che prima o poi verrà il suo momento.

-L'intento di questo episodio era approfondire cosa significa essere una cacciatrice e cosa significa essere un vampiro e quale sia il rapporto tra i due.

-Quando Petrie ha detto a James Marsters di avere poco tempo per scrivere un episodio su Spike, lui gli ha regalato una cassa di Red Bull, una bevanda energetica che ha fatto fuori in 4 giorni.

-Scopriamo che Spike è stato vampirizzato da Drusilla a Londra nel 1880 e che il suo nome era William, detto Il sanguinario a causa delle sue orribili poesie.

-Nel flashback a Londra vediamo Cecily la donna amata da William. Petrie conferma che Cecily nella sesta stagione sarà un demone vendicatore: Halfreck l'amica di Anya. Non spiega però come mai, perchè nemmeno gli sceneggiatori lo sanno.

-Kali Rocha che interpreta Cecily tornerà nell'episodio 6x12 Doublemeat Palace (L'ingrediente segreto) e la vedremo in alcune puntate seguenti della stagione 6 e della 7.

-A partire dal primo flashback vediamo William il sanguinario, il terribile poeta, trasformarsi passo dopo passo in Spike. All'inizio tutto è diverso: vestiti, occhiali, capelli, persino l'accento e non ha la cicatrice sul sopraciglio.

-La scena che segue il rifiuto di Cecily è stata scritta e girata in collaborazione con autori di Angel, perchè la scena appare in entrambi gli episodi, anche se da punti di vista differenti. In questa puntata vediamo Spike scontrarsi con tre persone che non vediamo in faccia. Si tratta di Angelus, Darla e Drusilla. Nella puntata di Angel 2x07 Darla (Il ritorno di Darla) vediamo la stessa scena dal punto di vista dei tre. Drusilla, Darla e Angelus si scontrano con un tizio che non vediamo in faccia. Si tratta di William. Questo effetto è tipico del film Pulp Fiction in cui si vedono il lato A e il lato B di una stessa scena.

-Anche la scena in cui Drusilla vampirizza Wiliam ha un lato A e un lato B. Il Lato A è quello che noi vediamo in cui Drusilla capisce nel profondo William e vede nel suo cuore. Il lato B è quello che vediamo in Angel. Drusilla litiga con Darla e Angelus e se ne va dicendo: "Il primo cretino che incontro lo vampirizzo e ne faccio il mio amante." Quale sarà il lato giusto?

-Juliet Landau parlando di Drusilla, afferma che non è matta, ma che ha una sua logica interna anche se non lineare e quindi non dice cose senza senso. Basta ascoltarla attentamente per rendersene conto.

-Quando Drusilla si trasforma in vampira, William non si spaventa.

-Secondo Petrie questo è l'episodio più spinto che abbia scritto fino a quel momento, perchè ci sono molte metafore sessuali e vere scene di estasi sessuale. Si stupisce in modo particolare che abbiano mandato in onda la scena sessuale tra Spike e Drusilla in China.

-Nella scena ambientata nello Yorkshire nel 1880, vediamo tutta la banda: Drusilla, Darla, Angelus e Spike. Il personaggio di Spike acquista nuove sfumature. Persino l'accento è cambiato. Ora non parla più in modo aristocratico, ma in cockney un dialetto proletario. Spike rappresenta la classe proletaria, mentre Angelus l'aristocrazia e questo si vede anche dagli abiti che indossano.

-Ci sono voluti due giorni per girare la scena in China in cui la cacciatrice e Spike lottano. L'atleta che ha interpretato la cacciatrice è una grande esperta di spade. James ha detto che durante le riprese, la spada gli arrivava a 2 centimetri dal viso, ma che non aveva paura perchè sapeva di avere a che fare con una professionista.

-Vediamo anche come Spike si procura la cicatrice, grazie alla prima cacciatrice.

-Il set della Ribellione dei Boxer era un set messicano a pochi chilometri da Los Angeles. L'inquadratura dell'esterno è stata girata da Tim Minear, autore e regista dell'episodio Angel 2x07 Darla (Il ritorno di Darla).

-Spike uccide la prima cacciatrice e quando si vanta davanti a Angelus e Drusilla, Angelus è disgustato. I fans della serie Angel sanno che Angelus a questo punto aveva riavuto la sua anima, grazia ad una maledizione  degli zingari. Spike pensa che la sua reazione si solo di gelosia, ma noi sappiamo che non è così.

-Le scena ambientati a New york city nel 1977 doveva essere girata su una panchina della metropolitana, ma Gareth Davies, il produttore ha suggerito di farlo sul treno della Universal. Il treno era fermo, ma hanno dato l'effetto del movimento con luci dirette su specchi in movimento.

-L'incrocio di immagini tra New york e la lotta tra Buffy e Spike, è ispirata a Le iene in cui il protagonista racconta una storia e si vede all'intero nella stessa storia che narra.

-Scopriamo anche dove Spike ha preso il suo famoso spolverino di pelle. Dopo aver ucciso Nikki, la cacciatrice glielo prende. Nella puntata 7x17 Lies My Parents Told Me (Le bugie dei miei genitori) vedremo altre immagini di Nikki e della lotta con Spike che ha preceduto l'ultima lotta sul treno. Inoltre nella stagione 7 scopriremo che il preside Wood è il figlio di Nikki.

-Alla fine dell'episodio Spike è completo: ha l'accento, il nome, la cicatrice, i capelli, il cappotto.

-La parte in cui Spike cerca di baciare Buffy è stata aggiunta al copione in un secondo momento.

-Quando Buffy dice a Spike: "Non sei alla mia altezza" ripete le stesse parole di Cecily,  lanciando una bomba sul povero Spike, che tutto sommato nonostante l'evoluzione è sempre lo stesso, è ancora il ragazzo seduto nel salotto che scrive poesie.

-Quando Spike finisce di raccontare la sua storia dice "Qui finisce la lezione". Sono le stesse parole dette dal Maestro alla fine del suo discorso all'inizio della puntata 1x05Never kill a boy on the first date (Il primo appuntamento).

-Nell'ultimo flashback in Sud Africa nel 1998 scopriamo cosa è accaduto tra Dru e Spike dopo che se ne sono andati da Sunnydale. Drusilla lo ha lasciato a causa della sua ossessione per la cacciatrice. Drusilla sapeva prima di Spike, che lui se ne sarebbe innamorato. Già nella puntata 3x08 Lovers Walk (Il sentiero degli amanti) sapevamo che Drusilla lo aveva tradito con un demone del caos.

-Alla fine dell'episodio c'è una delle scene più belle del Buffyverse: Spike va da Buffy per ucciderla, ma la trova in lacrime a causa di sua madre, ripone il fucine e la conforta. Buffy si lascia consolare da lui...

-La poesia che William ha scritto per Cecily ... Spoiler, passaci sopra con il mouse per leggere--->

la risentiremo nell'ultimo episodio di Angel 5x22 Not fade away, quando Spike la leggerà davanti ad un pubblico.

-Harmony ricorda quando Spike la trafisse con un paletto. E' accaduto nella puntata 4x03 The Harsh Light of Day  (L'accecante luce del giorno) quando indossava la gemma di Amara.

-Censure: nessuna

-Adattamento italiano:insufficiente. Purtroppo ci sono state tantissime frasi a cui è stato cambiato il significato. Un adattamento davvero pessimo. Vi faccio notare solo alcuni degli errori più grossi:

1)William in italiano chiama il cameriere Quickly. In realtà, quickly non è un nome, ma un avverbio che significa in fretta. 2)Spike dice a Buffy:mai abbassare la guardia. In realtà le dice di avere sempre un arma, perchè lui la sua ce l'ha già (e fa la faccia da vampiro). Il discorso dell'arma è importante se guardiamo come ha ucciso la cacciatrice cinese. 3)Spike dopo aver ucciso la cacciatrice cinese dice in italiano "e non lo parlerò mai" riferendosi al cinese. In realtà in originale dice "potrei farci l'abitudine" riferito all'uccisione della cacciatrice. 4)Dawn in originale chiama Buffy e Riley "acrobati del sesso", ma in italiano la frase viene sostituita con "non per farmi gli affari vostri, ma".

4)La voce di Drusilla cambia e diventa quella di Laura Boccanera (l'indimenticabile Candy candy). Fortunatamente almeno nell'episodio cross-over di Angel, la voce è la stessa.

5)Anche la voce di Darla è cambiata.

6)Buffy dice in italiano a Spike "Non vorrei mai essere come te" , mentre in originale dice "Non sarà mai con te" riferendosi alla "danza".

7)Viene saltata una battuta. Spike quando è sul treno e si rivolge a Buffy dice: "vuoi ballare?".

-Dati auditel di venerdì 13 agosto 2004: 1.337.000 telespettatori, share 16,68%

 

Quotes:

Spike: Come on Slayer, you know you wanna dance. [Forza cacciatrice, sai che vuoi ballare.]
Buffy: Say it's true, say I want to. It wouldn't be you Spike, it would never be you. [Dì che è vero, di che lo voglio. Non sara mai con te Spike, non sarà mai con te.]
Buffy: You're beneath me. [Non sei alla mia altezza.]

Spike: Every Slayer has a death wish. [Ogni cacciatrice decidera morire.]

Spike: Becoming a vampire is a profound and powerful experience. I could feel this new strength coursing through me. Getting killed made me feel alive for the very first time. [Diventare un vampiro è un esperienza profonda e potente. Ho potuto sentire questa nuova forza entrarmi dento. Venir ucciso mi ha fatto sentire vivo per la prima volta.]

Spike: What have I to say. I've always been bad. [Cosa posso dirti, sono sempre stato cattivo.]

Musica:

-"XXX" by Crushing Velvet "  da . Questa canzone si sente al Bronze.

-"Run Cold" by Avenue A  da Never The Less . Questa canzone si sente quando

-" Heal Yourself " by  Virgil da Virgil. Questa canzone si sente  si sente quando

-"Balladovie  " by The Killingtons   da The Killingtons  . Questa canzone si sente quando

-"Partita #3 in E Major  " by  Johann Sebastien Bach da Sonatas & Partitas By Bach. Questa canzone si sente nei flashback.

-"A Midsummer Night’s Dream" by Felix Mendelssohn  da A Midsummer Night's Dream. Questa canzone si sente quando William viene respinto.

 

5x08 Shadows (Ombra)

Scritto da: David Fury

Diretto da: Daniel Attias

Data di trasmissione USA: 21/11/00

Data di prima visione italiana: 09/05/01

Giudizio: 8

 

Guest stars:

 

-Clare Kramer è Glory
-Charlie Weber è Ben
-Kevin Weisman è Dreg
-William Forward è Dr. Isaacs
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-Questo episodio inizia un giorno dopo gli avvenimenti di 5x07 Fool for love (Pazzi d'amore).
-Buffy scopre che il nome della Bestia è Glory (Gloria) e lo riferisce a Giles.
-Il Magic Box si trova al 5124 Maple Court a Sunnydale. Il numero di telefono è 803-555-8966.
-Questo è il debutto del regista Daniel Attias, che dirige per la prima volta un episodio di BtVS. In passato ha diretto oltre 20 serie tv, incluse Miami Vice, Party of Five, e The Sopranos.
-Buffy che usa la catena per uccidere la creatura, ricorda molto la Principessa Leia che uccide Jabba the Hutt in Il Ritorno dello Jedi.
-Quando Buffy dice che il serpente è "grande, ma non grande come il Sindaco", si riferisce al Sindaco Wilkins che si trasformò in serpente alla fine della stagione 3.
-L'edificio rotondo mostrato in questo e in alcuni dei prossimi episodi, lo vediamo anche nell'episodio di Angel 1x07 Sense & Sensitivity (Il controllo dell'aggressività).
-Xander parla di Riley paragonandolo a Capitan America! Capitan America è un eroe dei fumetti della Marvel Comic Books che debuttò nel 1941 e fu creato da Joe Simon e Jack Kirby.
-Spike chiama Riley white bread, che è un termine slang per indicare qualcuno che è noioso, piatto, ecc..
-Ci sono molti riferimenti alla puntata 5x07 Fool for love (Pazzi d'amore): 1)Willow, Xander, e Anya scoprono che Riley ha fatto saltare in aria il covo di vampiri senza di loro. 2)Spike dice che Buffy gli ha offerto da bere e che hanno passato la sera insieme. 3) Spike sa delle condizioni di Joyce perchè Buffy glielo avrà detto alla fine dell'episodio fuori scena.
-Spike fa notare che Willow ha recentemente fatto due incantesimo per non far entrare i vampiri in casa di Buffy. Il primo era per Dracula in 5x01 Buffy vs. Dracula (Il morso del vampiro), il secondo per Harmony in 5x02 The real me (Un invito pericoloso).
-Avevamo già visto lo Zoo di Sunnydale  nell'episodio 1x06 The Pack (Il branco).

-Anya ricorda la sua paura per i conigli.
-Riley aveva già incontrato Sandy al Willy's Place nell'episodio 5x05 Family (La famiglia).

-Censure:nessuna

-Adattamento italiano:buono

-Dati auditel di lunedì 16 agosto 2004: 997.000 telespettatori, share 11,92%

 

Quotes:

Xander: Am I right, Giles? [Ho ragione, Giles?]
Giles: I'm almost certain you're not, but to be fair, I wasn't listening. [Sono certo di no, ma a dire il vero non stavo ascoltando.]

 

Musica:

-nessuna-

 

5x09 Listening to fear (Il meteorite)

Scritto da:Rebecca Rand Kirshner

Diretto da:David Solomon

Data di trasmissione USA: 28/11/00

Data di prima visione italiana: 10/05/01

Giudizio: 6,5

 

Guest star:

-Charlie Weber è Ben
-Bailey Chase è Graham Miller
-Nick Chinlund è il Maggiore Ellis
-Kevin Weisman è Dreg
 -Randy Thompson è Dott. Kriegel
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-Questa è la prima ed unica volta che Buffy e i suoi amici hanno a che fare con una creatura extraterrestre.

-In accordo con quanto letto da Xander, i primitivi credevano che la luna provocasse la pazzia. A volte pregavano perchè dal cielo fosse inviato un meteorite che riparasse ai danni provocati dalla luna. Queste meteore portavano al loro interno dei demoni Queller (Sedatori) che sedavano i pazzi.
-Willow dice "Non voglio più essere quella che trova i cadaveri". A Willow è capitato spesso di trovare dei cadaveri: in 1x12 Prophecy Girl (La profezia) aveva trovato il corpo di uno studente; in 4x11 Doomed (La fine del mondo) aveva trovato un ragazzo morto in un letto; in 5x02 Real Me (Un invito pericoloso) era inciampata nel cadavere di  Mr. Bogedy.
-Quando Dawn fa il suo discorso sulla gelatina, non si allontana molto dalla verità. La gelatina è ottenuta dal collagene, tipicamente ottenuto da ossa e pelle di mucca. Ossa e pelle vengono immersi in una sostanza acida e la soluzione ottenuta viene usata per la gelatina.
-Willow guardando le stelle nomina il Canis Minor, e Cassiopea. Il Canis Minor secondo la leggenda sarebbe uno dei cani da caccia di Orione. Cassiopea è la madre di Andromeda nella leggenda di Perseo. Entrambe queste costellazioni sono visibili in Nord America tra novembre e marzo.
-Xander paragona i pianeti dicendo che Mercurio è piccolo rispetto a Saturno, mentre per le auto è il contrario. Xander si riferisce a Mercury e Saturn due tipi di automobili.

-Alla fine dell'episodio scopriamo che tra Ben e Glory c'è un legame e che Ben ha invocato il Sedatore (Queller) per riparare ai danni fatti da Glory. L'aumento di pazzi a Sunnydale è infatti stato causato da lei, dato che succhia il cervello alla gente per vivere.

-Joyce sa che Dawn non è sua figlia, ma promette di trattarla sempre come se lo fosse.
-Riley ha lasciato che una vampira si cibasse di lui per la prima volta nell'episodio 5x08 Shadow (Ombra), ed evidentemente gli era piaciuto dato che in questo episodio si fa mordere da un altra vampira.
-L'uomo pazzo dimesso dall'ospedale  e poi morto nella foresta era l'uomo a cui Glory aveva succhiato il cervello nella puntata 5x05 No place like home (Casa dolce casa), mentre teneva prigioniero il monaco con la speranza di farsi rivelare dove si trovava la sua chiave..

-Censure: nessuna

-Adattamento italiano: sufficiente. Da notare due adattamenti poco felici. 1)Quando Tara parla delle costellazioni in italiano dice "costellazione del mambo [..] quelli sono i passi del mambo". In originale dice "costellazione dell'ananas[..] quella è la base dell'ananas". 2) Mentre Willow legge i dati sulla caduta della meteora in Russia in italiano dice 1970, mentre in originale è 1917. Nota: la voce del Dott. Kriegel è di Fabrizio Pucci, mentre quella del Maggiore Ellis è di Vittorio Guerrieri.

-Dati auditel di martedì 17 agosto 2004: 1.203.000 telespettatori, share 13,74%

 

Quotes:

Buffy: What the hell are you doing in my house? [Cosa diavolo stai facendo a casa mia?]
Spike: Right then. Caught me. You're basement's full of junk, and me being in need of, uh, junk— [Proprio ora. Mi hai beccato. La tua cantina è piena di cianfrusaglie, e a me serve qualche, uh, cianfrusaglia ...]
Buffy: You were stealing? [Stavi rubando?]
Spike: Well, yeah. Can't exactly work the counter at a burger bar now, can I? [Beh, sì, non posso certo lavorare alla cassa di un fast-food.]
Buffy: Wait. Are those pictures of me? [Aspetta. Quelle sono mie foto?]

 

Riley: Oh, that might be toxic, don't touch it. [Oh, potrebbe essere tossico, non toccarlo.]
Xander: Oh yeah, touching it was my first impulse. Luckily, I've moved on to my second, which involves dry-heaving and running like hell. [Oh certo, toccarlo era il mio primo impulso. Per fortuna, ho dato retta al secondo, che mi suggeriva di darmela a gambe.]

 

Musica:

-nessuna-

 

5x10 Into the woods (Ultimatum)

Scritto da:Marti Noxon

Diretto da:Marti Noxon

Data di trasmissione USA: 19/12/00

Data di prima visione italiana: 11/05/01

Giudizio: 9

 

Guest star:

-Bailey Chase è Graham Miller
-Nick Chinlund è il Maggiore Ellis
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-Il titolo dell'episodio, Into the woods ha due significati: il primo è "nella foresta" luogo in cui Riley prende l'elicottero per andarsene e il secondo  se vogliamo potrebbe essere "nel baratro". In americano infatti out of the woods significa fuori dal baratro o fuori pericolo. Buffy usa queste parole per dire che sua madre è fuori pericolo. Il titolo quindi sembra suggerire la ricaduta nel baratro di Buffy, che viene lasciata da Riley.

-Questo episodio inizia dove era finito il precedente, con i ragazzi che attendono l'esito dell'operazione di Joyce.

-L'operazione è completamente riuscita e Joyce è fuori pericolo, salvo complicazioni dovute all'intervento.
-Alla fine dell'episodio leggiamo In memory of D.C. Gustafson. In accordo con Soap Opera Weekly, Gustav Gustafson era uno degli uomini chiave che hanno permesso la produzione dello show dalla stagione 1 alla 2 ed era anche un amico stretto di Sarah Michelle Gellar. E' morto nel novembre del 2000 dopo aver lottato contro il cancro e l'AIDS.
-Questo episodio segna l'uscita di scena di Marc Blucas che è stato membro regolare del cast per circa un anno. Marc e quindi Riley tornerà solo in una puntata della sesta stagione 6x15 As you were (Difficile da dimenticare).
-Questa è l'ultima volta che vediamo Bailey Chase nella parte di Graham Miller.
-Buffy chiede a Riley: "Stai pianificando di sedurmi, Mr. Finn?" Questa sembra una chiara allusione al film del 1967 Il laureato con Anne Bancroft e Dustin Hoffman.
-Giles prepara il negozio per il Natale. Dato che a Sunnydale esistono varie religioni, e che non per tutti esiste il Natale, sullo striscione vediamo scritto Solstizio d'inverno (dal 20 al 23 dicembre), Hanukkah (una festa che dura 8 giorni celebrata dagli ebrei), Natale, Kwanzaa (per i nord africani si tiene dal 26 dicembre al 1 gennaio), e Ascensione di Gurnenthar (che sembra inventato).
-Spike ammette con Riley, di provare qualcosa per Buffy.
-Scopriamo che i bordelli di vampiri esistevano da secoli. Gli umani pagano i vampiri per farsi mordere in cambio di soldi.
-Giles ricorda che un tempo si faceva chiamare squartatore.
-Riley fa un riferimento a quando Buffy è stata morsa da Dracula in 5x01 Buffy vs. Dracula (Il morso del vampiro).

-Censure: 1) Dopo che Buffy e Riley ballano abbracciati, si baciano e la scena si sposta a letto, dove i due fanno l'amore. La scena termina con l'inquadratura di Spike che fuori dalla casa di Buffy fuma e osserva la finestra della sua stanza.

-Adattamento italiano:sufficiente. Da notare il fatto che la parola Ripper (Squartatore) viene tradotta con ragazzo.

-Dati auditel di mercoledì 18 agosto 2004: 1.204.000 telespettatori, share 13,73%

 

Quotes:

Spike: Sometimes I envy you so much it chokes me. And sometimes I think I got the better deal. To be that close to her and not have her. To be all alone even when you're holding her. Feeling her, feeling her beneath you. Surrounding you. The scent... No, you got the better deal. [A volte ti invidio così tanto da scoppiare. E a volte penso di essere messo meglio di te. Esserle così vicino e non possederla. Sentirsi solo anche quando la stringi. Sentirla, sentirla sotto di te, attorno a te...il suo odore... no, ripensandoci sei messo meglio tu.]

Xander: (to Anya) I've gotta say something, 'cause I don't think I've made it clear. I'm in love with you. Powerfully, painfully in love. The things you do, the way you think, the way you move... I get excited every time I'm about to see you. You make me feel like I've never felt before in my life. Like a man. I just thought you might wanna know. [Devo dirti qualcosa, perchè non credo di essere stato chiaro. Sono innamorato di te. Completamente e dolorosamente innamorato. Le cose che fai, il modo in cui pensi, il modo in cui ti muovi... mi eccito ogni volta che ti vedo. Mi fai sentire come non mi ero mai sentito prima in tutta la mia vita. Come un uomo. Pensavo solo che lo dovessi sapere.]

Musica:

-"Summer Breeze" by Emiliana Torrini  da Love In The Time Of Science . Questa canzone si sente quando Buffy e Riley ballano insieme.

 

5x11 Triangle (Il triangolo)

Scritto da:Jane Espenson

Diretto da:Christopher Hibler

Data di trasmissione USA: 09/01/01

Data di prima visione italiana: 14/05/01

Giudizio: 7

 

Guest star:

-Abraham Benrubi è Olaf il Troll
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-A partire da questo episodio, Marc Blucas (Riley) viene rimosso dai titoli di testa.
-In questo episodio viene confermato, nel caso in cui non si fosse ancora capito, che Willow ora è gay.
-Abraham Benrubi ha partecipato alla serie ER, nel ruolo di Jerry.
-Gli eventi di questo episodio costringeranno il Bronze a riaprire con un nuovo look.

-Giles parte per l'Inghilterra per cercare di ottenere dal Consiglio, notizie su Glory. Questo fatto getta le basi per il prossimo episodio.
-I Trolls hanno origine dal folklore Scandinavo, in cui sono visti come creature che vivono nei boschi e con l'aspetto di uomini di Neanderthal.
-Rivedremo Olaf nella puntata 7x05 Selfless (Altruista), episodio interamente dedicato ad Anya, in cui vedremo Anya e Olaf più di 1000 anni prima quando erano entrambi umani.

-Anya ha avuto il lavoro di demone della vendetta, dopo aver trasformato il suo fidanzato (Olaf) in un troll dopo che lui l' aveva tradita.
-Tara è allergica ai gamberi.
-Avevamo già visto il manichino che Spike aveva assemblato in 5x03 The Replacement (Due gocce d'acqua).
-Willow ricorda il suo ultimo tentativo di derattizzare Amy, avvenuto in 3x11 Gingerbread (Le streghe di Sunnydale.

-Spike dice di amare gli anelli di cipolla fritti. Lo ripeterà ad Andrew nella stagione 7.

-Il martello di Olaf sarà molto utile alla fine della stagione, per sconfiggere Glory.
-Willow offre ad Anya di insegnarle a far fluttuare una matita. Avevamo visto questa magia in 3x16 Doppelgängland (Il mondo parallelo) e in 3x19 Choices (Scelte).
-Rivediamo l'auto rossa e sportiva che Giles aveva acquistato in 5x02 Real Me (Un invito pericoloso).
-Anya ricorda che è stato per colpa di  Willow e delle sue labbra che Xander e Cordelia avevano rotto. Willow e Xander si erano baciati in varie puntate della stagione 3, ma furono scoperti da Cordelia e Oz nella puntata 3x09 Lovers Walk (Il sentiero degli amanti).
-Anya ricorda a Willow che D'Hoffryn (il demone che le diede i poteri) aveva offerto a Willow di diventare un demone della vendetta in 4x08 Something blue (Qualcosa di blu). D'Hoffryn era stato visto per la prima volta in  3x16 Doppelgängland (Il mondo parallelo) quando si rifiutò di ridare i poteri ad Anya.
-Anya nomina il mondo senza gamberetti, già nominato in 4x17 Superstar.
-Joyce conferma a Buffy i suoi sentimenti per Dawn. Anche se non è sua figlia deve essere protetta essendo preziosa per il mondo. Evidentemente Buffy ha dato a Joyce qualche informazione in più fuori scena 5x09 Listening to fear (Il meteorite).

-Censure:nessuna

-Adattamento:sufficiente anche se sono state modificate molte frasi.

-Dati auditel di giovedì 19 agosto 2004:939.000 telespettatori, share 11,05%

 

Quotes:

Willow:I wish Buffy was here... [Vorrei che Buffy fosse qui...]
(Buffy arriva)
Willow: I wish for one-million dollars...um, just checking. [Vorrei un milione di dollari... stavo solo controllando.]

Xander: I'm gonna run get Buffy. Or maybe you could fight him. [Vado a chiamare Buffy, o forse potresti combatterlo tu.]
Spike: Yeah, I could do that, but I'm paralyzed with not caring very much. [Sì, potrei farlo, ma sono paralizzato da quanto non mi interessi.]

Musica:

-"There’s No Other Way " by Blur  da Leisure. Questa canzone si sente al Bronze quando ci sono Xander e Spike.

-"Bohemian Like You" by The Dandy Warhols  daThirteen Tales from Urban Bohemia . Questa canzone si sente al Bronze quando arriva Olaf.

 

5x12 Checkpoint (Il controllo)

Scritto da:Jane Espenson e Douglas Petrie

Diretto da:Nick Mark

Data di trasmissione USA: 23/01/01

Data di prima visione italiana: 15/05/01

Giudizio: 7,5

 

Guest star:

-Clare Kramer è Glory
-Charlie Weber è Ben
-Cynthia Lamontagne è Lydia
-Oliver Muirhead è Phillip
-Kris Iyer è Nigel
-Kevin Weisman è Dreg
-Troy T. Blendell è Jinx
-Amber Benson è Tara
 -Harris Yulin è Quentin Travers
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-A Joyce, così come a Spike, piace la soap-opera Passioni, mentre a Dawn no.
-Sembra esistere anche una specie di Albo delle Streghe, a cui ogni strega che si rispetti dovrebbe essere iscritta. Willow e Tara sono al corrente della sua esistenza ma non ne fanno parte.
-Il nome completo di Anya è Anya Christina Emanuella Jenkins.
-In base a quello che dice, Anya sarebbe nata il 4 luglio 1980 in Indiana.
-Travers chiede a Buffy se è famigliare con il Jujitsu e l'Aikido. Il Jujitsu è un arte marziale senza armi tipica dei guerrieri Samurai nato più di 2500 anni fa in Giappone. Viene spesso descritto come il padre di tutte le arti marziali giapponesi, da cui derivano anche il Judo e il Karate.
L'Aikido, è un altro derivato del Jujitsu, creato da Morihei Ueshiba (1883-1969). L'Aikido prevede strette e blocchi e l'uso del principio di "non-resistenza" per debilitare la forza dell'avversario.

-Fanno la loro prima apparizione i Cavalieri di Bisanzio, un antico ordine, che ora è contro la cacciatrice. Li rivedremo nelle prossime puntate.
-Buffy dice che sua madre non si è ancora rimessa al 100%, riferendosi al tumore di cui è stata operata un paio di puntata fa.

-Buffy vede il maglione di Riley e si intristisce. Riley l'aveva lasciata nella puntata 5x10 Into the woods (Ultimatum).

-Buffy ricorda i suoi ultimi incontri con il Consiglio degli Osservatori: nella puntata 3x12 Helpless (Compleanno di terrore), Buffy fu privata dei suoi poteri e per poco non ci lasciò le penne; nella puntata 4x16 Who are you? (Chi sei?) Buffy nel corpo di Faith stava per essere uccisa dalla squadra speciale inviata dal Consiglio.

-Giles torna ad essere ufficialmente l'osservatore di Buffy. Non lo era più da 2 anni e cioè da quando fu licenziato dal Consiglio in 3x12 Helpless (Compleanno di terrore).
-Xander fa un riferimento all'incantesimo che la gang ha fatto in 4x21 Primeval (Forze primordiali) per sconfiggere Adam, creando una Super-Buffy, di cui Xander era il cuore.

-Censure:nessuna

-Adattamento italiano: insufficiente. Vi faccio notare solo alcuni esempio di cattivo adattamento: 1)Nel riassunto delle puntate precedenti, Giles dice "siamo finiti"--->in originale "sono finiti i test?"; 2)Buffy dice "Non sanno se fidarsi" --->in originale "non sanno che sia Dawn"; 3) Willow dice "Non si sono comportati da gentiluomini" --->in originale "Non sapevano che eri Faith"; 4)Anya dice:"Signori, non gli badate", --->in originale "Signori riportateci i vostri soldi"; 5)Spike dice a Buffy "non vedi l'ora di accalappiarne uno" --->in originale "alla fine tutti scappano"; 6)Spike dice a Buffy: "ascolta di più i tuoi interessi" --->in originale "forse perdono interesse in te (gli uomini)"; 7) Jinx dice "Buffy Summers" --->in originale "Buffy qualcosa"; 8) Joyce chiede chi sia Glory e Buffy risponde "spazzatura" --->in originale "prepara le valige"; 9)Buffy dice: "è tardissimo" --->in originale "merda".

-Dati auditel di venerdì 20 agosto 2004: 902.000 telespettatori, share 10,48%

 

Quotes:

Nigel: Well, I need to know a little bit more about the Slayer. And about both of you. Your relationship, whatever you can tell me. [Avrei bisogno di sapere qualcosa di più sulla Cacciatrice. E su di voi. Sulla vostra relazione, qualsiasi cosa possiate dirmi.]
Tara: O-ou-our relationship? [La no-o-stra relazione?]
Willow: We're friends. [Siamo amiche.]
Tara: Good friends.[Buone amiche.]
Willow: Girlfriends, actually. [Fidanzate, a dire il vero.]
Tara: Yes, we're girlfriends. [Sì, stiamo insieme.]
Willow: We're in love. We're... lovers. Lesbian, gay-type lovers. [Siamo innamorate. Siamo.. amanti. Lesbiche, amanti di tipo gay.]
Nigel: I meant your relationship with the Slayer. [Intendevo la vostra relazione con la caccciatrice.]
Willow: Oh.

Buffy: Glory. I wanna know. [Voglio saperne di più su Glory.]
Quentin: Well, there's a lot to go through. [Beh c'è molto da discutere.]
Buffy: Just tell me what kind of demon I'm fighting. [Mi dica solo che tipo di demone sto affrontando.]
Quentin: Well, that's the thing, you see. Glory isn't a demon. [Beh, questo è il punto, vedi Glory non è un demone.]
Buffy: What is she? [Cos'è?]
Quentin: She's a god. [E' un Dio.]
Buffy: Oh.

Musica:

-nessuna-

 

5x13 Blood Ties (Legami di sangue)

Scritto da:Stephen DeKnight

Diretto da:Michael Gershman

Data di trasmissione USA: 06/02/01

Data di prima visione italiana: 16/05/01

Giudizio: 7

 

Guest stars:

-Clare Kramer è Glory
-Charlie Weber è Ben
-Troy T. Blendell è Jinx
-Amber Benson è Tara
-Kristine Sutherland è Joyce Summers

 

Curiosità:

-In questo episodio Buffy compie 20 anni.

-La scena in cui Dawn strappa e brucia i suoi diari è molto simile a quella del film Harriet la spia, con protagonista la stessa Michelle.
-Dopo la fine della battaglia, Dawn non ricorda che Ben si era trasformato in Glory. Sembra quindi che ci sia di mezzo un qualche tipo di incantesimo che fa dimenticare la trasformazione alle persone che la vedono. In futuro vedremo che questo vale solo per gli esseri umani.
-Il vestito che Tara regala a Buffy è molto simile a quello che Buffy indossava nella scena nel deserto di 4x22 Restless (Sonni agitati).
-I diari di Dawn, contengono davvero dei testi tipici di un diario. Si riesce infatti a leggere in una pagina, che Dawn era contenta per aver preso una A in un interrogazione, mentre in un altro passaggio voleva che Buffy le desse armi e pugnali per protezione.

-Sia Willow che Tara dicono di essere state spaventate dalle candele che non si spengono e che vengono messe sulle torte di compleanno.

-La frase che dice Buffy quando parla a Dawn del sangue delle Summers, sarà molto importante per la fine della stagione.

-Charlie Weber che interpreta Ben ha dichiarato di aver saputo il legame del suo personaggio con Glory, solo quando ha letto il copione di questo episodio.

-Spike chiede a Dawn se voleva andare a vedere i Teletubbies. I Teletubbies sono uno show lanciato nel 1997 con protagonisti 4 creature tutte colorate che vivono insieme a Teletubbyland.
-Xander ha il braccio ancora fasciato, a causa della lotta contro Olaf il Troll avvenuta nella puntata 5x11 Triangle (Il triangolo).

-Rivediamo la scatola di cioccolatini che Spike vuole regalare a Buffy. L'avevamo già vista nell'episodio 5x11 Triangle (Il triangolo), quando Spike faceva le prove con il manichino.

-Avevamo già visto i Cavalieri di Bisanzio nella puntata precedente. I cavalieri hanno il compito di distruggere la Chiave.

-Riley se ne è andato in Belize e non può avere contatti con i civili, per questo motivo non ha mandato nemmeno un biglietto d'auguri a Buffy. Riley ha lasciato Sunnydale in 5x10 Into the woods (Ultimatum).

-Censure:nessuna

-Adattamento italiano: discreto. Da notare un dialogo completamente storpiato, che non permette di capire il riferimento a Riley.

ITA

W:Nemmeno un biglietto è?

B:Veramente non me ne aspettavo nessuno. E' anche troppo quello che ho avuto. Sinceramente certe manifestazioni devono nascere spontanee. Non bisogna mai forzarle.

ORIG

W:Nemmeno un biglietto è?

B:Non me lo aspettavo. Nessun contatto con i civili. Probabilmente c'è un nome in codice tipo "silenzio radio". Come "silenzio biglietti d'auguri".

-Dati auditel di lunedì 23 agosto 2004: 1.100.000 telespettatori, share 12,57%

 

Quotes:
Xander: Anya you wanna help me with that thing? [Anya vuoi darmi una mano con quel coso?]
Anya: Xander needs help with his thing! [Xander ha bisogno di aiuto con il suo coso.]

Buffy: It's Summers blood, it's just like mine. [E' il sangue della Summers, è proprio come il mio.]

Musica:

-"Holiday " by Star Ghost Dog  da The Great Indoors . Questa canzone si sente alla festa di compleanno di Buffy.

 

Creato da Buffyfaith - il 18/11/02 - © 2002 Buffyfaith.
Immagini © by UPN, Mutant Enemy e di altri eventuali aventi diritto. Per favore non prendete materiale da questo sito senza il mio permesso.