Paul: Ahh!
Jamie: Was?
Paul: Helen Hayes hat sich den Fuß gebrochen.
Jamie: Oh nein.
Paul: Eigentlich dachte ich, sie wäre tot, also ist es irgendwie... naja, ein Gewinn, wenn man sich's richtig überlegt.
Jamie: Macht dich nachdenklich.
Paul: So ist es, deswegen nutze jeden Augenblick!
Jamie: Also, was machen wir heute?
Paul: Keine Ahnung, was willst du machen?
Jamie: Irgendwas.
Paul: Ja, das wäre gut.
Jamie: Findest du nicht?
Paul: Klar, wir sollten... immerhin ist Sonntag, wir haben die ganze Stadt zu unseren Füßen.
Jamie: Ok. Es findet ein Stadtlauf im Park statt.
Paul: Ach.
Jamie: Die Schwulenbekennerparade.
Paul: Schon wieder?
Jamie: Haben wir eigentlich genug schwule Freunde?
Paul: Wofür?
Jamie: Ich frag' nur.
Paul: Klar, wie kommst du darauf? Da sind Eddie und Brob, Tony Bradow.
Jamie: Tony ist nicht schwul, ich hab' ihn mit meiner Schwester verkuppelt.
Paul: Sowas, da kämpfen sie schon wieder.
Jamie: Wer?
Paul: In Bulgarien, Türkei, dieser ganzen Midnight-Express-Gegend. Also, da muß man sagen, wir haben wirklich Glück. Ich meine, wenigstens leben wir nicht in einem Kriegsgebiet. Ich glaube ich steh' auf.
Jamie: Gut für dich.
Anfangstitel
Jamie: Warum hab' ich das Rauchen aufgegeben? Es geht nichts über die erste Zigarette nach dem Zähneputzen.
Jamie: Was machst du da? Was?
Paul: Was mach' ich denn?
Jamie: Ich dachte, wir machen das Kreuzworträtsel zusammen.
Paul: Ja, aber ich konnte dich nicht finden. Ich hab' nur senkrecht gemacht.
Jamie: Du hast den Telefondienst für die Lösungen angerufen.
Paul: Das ist krank, daß du mir so etwas überhaupt zutrauen würdest.
Jamie: Du willst mir weismachen, du kennst tatsächlich das 16 Buchstaben Wort für die surinamesische Vulgärsprache.
Paul: Hey, du weißt ja nicht alles von mir.
Jamie: Ich kontrolliere die Telefonrechnung.
Paul: Daran hab' ich nicht den geringsten Zweifel. Au. Warum haben wir Steine in der Badewanne?
Jamie: Das ist kein Stein, es ist ein Bimsstein.
Paul: Was is'n Bims?
Jamie: Es ist ein Stein.
Paul: Wow, heute nacht hab' ich vielleicht was verrücktes geträumt.
Jamie: Was denn?
Paul: Von uns, wir...
Jamie: Ach ja, was haben wir gemacht?
Paul: Wir saßen auf der Couch.
Jamie: Und?
Paul: Und, und haben Kartoffelchips gegessen.
Jamie: Und?
Paul: Und? Fernge... wir haben uns die Wettervorhersage angesehen.
Jamie: Das ist alles?
Paul: Das war alles. Wir saßen, aßen und sahen fern.
Jamie: Und so'n Traum kannst du dir merken?
Paul: Das heißt nicht das ich stolz darauf bin, ich wollte es dir nur mitteilen.
Jamie: Vielleicht ist er symbolisch? Ja, vielleicht steht die Couch für ein Schiff oder irgendsowas.
Paul: Oh nein, das war mit Sicherheit 'ne Couch, da waren... da waren Kissen, verstehst du.
Jamie: Oder die Wettervorhersage. Wetter bedeutet Veränderung, ja, Stürme, Winde, 'n Hoch, n' Tief.
Paul: Ne, sie haben gesagt, es ist ziemlich mild die ganze Zeit.
Jamie: Was ist mit den Chips? Hatten die wenigsten Barbecue-Geschmack?
Paul: Mmh. Nein, einfach Chips, aber knusprig, verstehst du?
Jamie: Wir müssen was unternehmen.
Paul: Also gut, sag mir was du unternehmen willst!
Jamie: Gut, es gibt eine Ausstellung von Amish Quilts im Volkskunstmuseum.
Paul: No, da werden sie sicher Schlange stehen.
Jamie: Oder was möchtest du unternehmen, außer ins Kino zu gehen.
Paul: Wahnsinn, ich geh' ins Kino, es gibt ein Festival des belgischen Films im...
Jamie: Oh, darauf bin ich ganz scharf. Wir gehen doch immer nur ins Kino. In diesem Artikel steht, jeder Quilt erzählt eine Geschichte.
Paul: Such' mir einen Quilt, der die Geschichte von Casablanca erzählt, dann komm' ich gleich mit.
Lisa: Alltäglicher Typ, Modefriseur, als Handmodell.
Jamie: Das wär doch gut, du hast wunderschöne Hände.
Lisa: Ja, aber die sind nicht verläßlich.
Jamie: Deine Hände?
Lisa: Wer ist dieser Kelly und wozu braucht der so viele Mädchen?
Paul: Hört euch das an! Körperteile in einem Koffer gefunden, in Jersey.
Lisa: Wow, ob das wohl einer ist, den ich kenne?
Jamie: Wieso nimmst du so etwas automatisch an?
Lisa: Was, denkst du ich hab keine Freunde? Oh, meine Güte, ich muß sofort runter ins Theater.
Paul: So, was siehst du dir an?
Lisa: 'Will Rogers Follies'.
Paul: Verabredet?
Lisa: Ja genau Paul.
Paul: Triffst du dich mit dem dort?
Lisa: Nein.
Paul: Naja, macht nichts, es ist ein Musical und da sind bestimmt viele Leute auf der Bühne.
Jamie: Ruf mich an!
Lisa: Ja.
Paul: Hey, was ist da? Läuft da jetzt 'ne echte Kochnummer ab?
Jamie: Naja, ich versuch' es jedenfalls.
Paul: Was wird das?
Jamie: Ein Chassule.
Paul: Oh. Was ist das?
Jamie: Dasselbe wie eine Kasserolle.
Paul: Warum heißt das dann nicht so?
Jamie: Keine Ahnung. Soll ich in Paris anrufen?
Paul: Nein, aber warum nennen die das nicht gleich Kasserolle. Warum, warum, warum tun die einem so was an?
Jamie: Weil sie Schweine sind und dich hassen. Mal was anderes, du willst doch mal was anderes, oder?
Paul: Ach ja?
Jamie: Ich hatte den Eindruck.
Paul: Hatten wir einen Streit solange ich nicht da war? Weil, äh... hatten wir uns nicht versprochen, das nicht mehr so tun?
Jamie: Ich liebe es, wenn ich am Sonntag aufwache und mein Mann sagt mir, ich sei langweilig.
Paul: Och, Schatz, das war ein Traum. Man, warum erzähl' ich das auch?
Paul: Das... das, äh... das heißt nicht, das ich mich mit dir langweile.
Jamie: Aber genau das heißt es.
Paul: Ich meine...
Jamie: Wenn du unser Zusammenleben langweilig findest,...
Paul: Nein...
Jamie: ...was soll ich da tun.
Paul: ...ich hab' nicht gesagt, daß ich unser Zusammenleben langweilig finde. Es war'n Traum, mein Traum. Also schieb's auf mich. Ich bin's, ich bin an allem Schuld, ich bin ein stinklangweiliger Typ.
Jamie: Und ich hab' dich geheiratet, was sagt das über mich?
Paul: Ah. Ich weiß nicht mal, wie du darauf kommst.
Jamie: Ich les' immer wieder, was in dieser Stadt so alles abgeht. Bei all den Festen und Partys, bei den wir noch nie waren, ich meine, warum gehen wir da nicht auch mal hin.
Paul: Na, weil... weil uns keiner einlädt, deswegen.
Jamie: Ich mein's ernst. Wie konnte das kommen? Ich war früher ständig unterwegs. Ich hab' mir die Haare gekräuselt, ich hab' Hüte getragen, ich hab' mit Künstlern geschlafen. Einmal... bei 'nem Werbespot. Aber trotzdem.
Paul: Was für Hüte?
Jamie: Alle Arten, flippige, große Hüte, kleine witzige Hüte, ich trug Hüte.
Paul: Ich habe dich nie mit einem Hut gesehen.
Jamie: Weil diese Zeiten ja wohl vorbei sind.
Paul: Och.
Jamie: Das funktioniert nicht, haben wir einen gelochten Löffel?
Paul: So, weißt du, jetzt machen wir irgendetwas!
Jamie: Wirklich?
Paul: Was hab' ich gerade gesagt?
Jamie: Und was?
Paul: Das was du willst, dort gehen wir hin.
Jamie: Die Quilt-Ausstellung?
Paul: Die Quilt-Ausstellung nicht unbedingt. Du weißt ja, das äh... die Volk... diese Volkskunstsachen sind ziemlich gefährlich.
Jamie: Wieso?
Paul: Wilderer.
Jamie: Wilderer?
Paul: Wilderer. Da wird wie wahnsinnig gewildert. Du wirst es nicht glauben, da gibt es richtige Bandenkämpfe.
Jamie: Zwischen wem?
Paul: Zwisch... dem Amish und äh... den anderen Amish.
Paul: Das ist wie bei den Jets und den Sharks, bei den. Da willst du doch nicht dabei sein?
Jamie: Wär's glaubt wird selig. Haben wir Kümmel?
Paul: Wie wär's mit dem Filmfestival?
Jamie: Das belgische?
Paul: Schatz, wenn wir nicht gehen, wer dann?
Jamie: Tu mir 'nen Gefallen, ruf Fran an und frag sie was Kümmel ist!
Paul: Oh nein, nimm doch einfach Pfeffer, ist genau dasselbe.
Jamie: Bitte!
Paul: Fran macht wieder 'ne Riesenshow daraus.
Jamie: Ja, frag sie nur!
Paul: Ich werde sie fragen.
Mark: Hallo, Dr. Devanow.
Paul: Mark, hi! Hier ist Paul.
Mark: Es ist Paul.
Fran: Hi, Paul.
Mark: Das war Fran.
Paul: Ja, hörte sich so an. Du Mark, weißt du was Kümmel ist?
Mark: Oh, Fran liebt ihn.
Fran: Liebt wen?
Mark: Kümmel.
Fran: Den liebe ich.
Paul: Fran liebt ihn.
Jamie: Was ist es?
Paul: Was ist es?
Mark: Was ist es?
Fran: Besonders erdig, auch gut für das Mittelohr. Warte, ich hol' mal das Buch.
Mark: Sie holt das Buch.
Paul: Welches Buch? Hol kein Buch!
Fran: Hi, ich bins. Würdest du glauben, daß ich ein ganzes Buch nur mit Kümmel-Rezepten habe?
Paul: Soll ich dir was sagen Fran, ja das würde ich.
Fran: Hier ich les' es dir mal vor.
Fran: Kapitel 1. Die Geschichte des Kümmels. Die Geschichte des Kümmels kann man fast auch sehen, als die Geschichte des Menschen selbst.
Fran: Der Kreuzkümmel ist ein würziger Doldenblütler aus Turkistan, der...
Jamie: Und?
Fran: ...der im Altertum ein beliebter...
Paul: Sie sagt es ist wie Pfeffer.
Paul: Also gut, dann gehen wir zuerst zum Mittagessen, dann zum Filmfestival, dann 86 Minuten zu deiner Quilt-Ausstellung.
Jamie: 86 Minuten?
Paul: Die Laufzeit von meinem Film, scheint mir fair.
Paul: Jetzt müssen wir aber gehen, die sperren jeden Augenblick den Block für die Parade ab.
Jamie: Und?
Paul: Und. Der Hudson ist bereits für den Stadtlauf geschlossen und wenn wir nicht sofort abzischen, stecken wir für die nächsten zwei Stunden hier fest.
Jamie: Gefunden. Wie findest du ihn?
Paul: Er ist sehr hipp, er ist sehr abgefahren. Gehen wir irgendwohin, wo uns keiner kennt.
Paul: Das ist deine Mutter.
Jamie: Woher weißt du das?
Paul: Woher wußte ich, daß Fran 45 Minuten über Kümmel spricht?
Paul: Hi, wir sind weg. Hinterlassen sie was, wir rufen zurück.
Theresa: Jamie, ich bin's deine Mutter.
Paul: Oh nein Jamie, wir...
Jamie: Mom, wir sind hier gehen aber gerade weg.
Paul: Ahh.
Jamie: Nein, sie ist im Theater.
Paul: Hast du das gelesen? Haben wir mal im Fung We gegessen?
Jamie: Tennisschuhe und 'n schönes Top.
Paul: Haben wir?
Jamie: Einmal, glaube ich, ja.
Paul: Es wurde geschlossen.
Jamie: Mom, das Publikum im Theater weiß nicht, daß sie deine Tochter ist.
Paul: Aus hygienischen Gründen.
Jamie: Was?
Paul: Sie haben das Fung We aus hygienischen Gründen geschlossen.
Jamie: Hör auf damit! Wir rufen dich zurück. Ja okay, du auch. Bis dann.
Paul: Au.
Jamie: Wir haben dort vor 2 Monaten gegessen...
Paul: Nein weißt du,...
Paul und Jamie: ...ich, ich, ich, ich, ich...
Paul: ... ich weiß nicht mehr, ich weiß einfach nicht mehr...
Jamie: ... ich fühl' mich nicht mehr ganz wohl seitdem ich diese verdammten Frühlingsrollen...
Paul: ... ich habe die Frühlingsrollen gegessen und die waren...
Jamie: ... mit diese Füllung gegessen habe...
Paul: ... sehr fett.
Jamie: ... und ich war danach sehr durstig. Ich sag's ja nur. Komm, geh'n wir!
Paul: Ich, äh...weißt du, ein Band... ein Bandwurm ist erst nach 2 Monaten ausgewachsen und ich denke, den hab' ich.
Jamie: Komm jetzt! Lunch, Quilts, dein Film. Geh'n wir!
Paul: Nein, ich, ich, ich kann sicher nichts essen.
Jamie: Gut. Quilts, Lunch, Film. Laß uns nur gehen. Komm jetzt!
Paul: Ach, Fung We, die sollten das Auweh nennen.
Selby: Da stehen soviele Leute vor eurem Haus.
Paul: Es ist eine Parade, die Schwulenbekennerparade.
Selby: Oh, warum hat mich keiner angemacht?
Jamie: Bis du enttäuscht?
Selby: Wenigstens könnten sie fragen.
Paul: Du Selby, wir wollten gerade weg...
Selby: Oh nein, ist cool, ich häng' hier nur 'ne Weile 'rum. Ja, ich nehm' am Stadtlauf teil.
Paul: Du läufst ... Hier?
Selby: Ja. Ich bin gestartet. Jetzt dachte ich mir, ich sitz' das aus und für den Sport misch' ich mich wieder 'rein. Ihr glaubt gar nicht wieviele Frauen dort 'rumstehen, mit ihren Handtücher und Stärkungsmitteln.
Jamie: Warte, heißt das du startest ...
Paul: Nein, häng dich da gar nicht rein, geh einfach!
Jamie: Den Hund nicht füttern.
Selby: Hey Kumpel! Lassen die dich an einem Sonntag hier einfach allein, schöne Scheiße. Naja, wir beide schlagen jetzt zu. Siehst du, huuh. Wer ist der beste Hund? Wer ist der beste Junge?
Jamie: Selby!
Selby: Böser Hund!
Selby: Was ist denn, ich dachte ihr wollt unter die Leute?
Paul: Oh Schatz, komm her, sonst verpaßt du denn Judy-Garland-Ballon.
Paul: Ja Ma, genau Ma. Aha, ja Ma. Ma, Ma äh, kann ich mal Dad haben. Hi, okay gut.
Paul: Ja Ma, aber... ja.
Jamie: Sieht das aus, als würde es gelieren.
Paul: Das gerinnt. Weißt du, das ist Jamie Ma. Nein, sie weiß es, sie weiß es.
Jamie: Weiß was?
Paul: Wie nerventötend daß ist, wenn jemand am Telefon dazwischen quatscht.
Jamie: Gib mal her!
Paul: Nein sie, sie, sie kocht Ma. Warum sollte ich lügen? Doch sie kocht. Ein Chassule. Das ist wie eine Kasserolle. Nur um zu verwirren, deswegen. Weils Franzosen sind. Ich weiß nicht Ma. Du ich kann, ich kann nicht... ich hör jetzt auf, jawohl. Ja. Tu ich! Wiedersehen. Mach ich.
Jamie: Hast du die Buchbesprechung gesehen?
Paul: Ich werfe keine Blick darauf, weil sie immer nur den Schluß verraten. Und das hasse ich.
Paul: Wo sind die Todesanzeigen? Ich muß lesen, was da über Stanley Khan steht.
Jamie: Wer ist das?
Paul: Keine Ahnung. Meine Mutter sagt, die wär echt gut geschrieben.
Paul: Wieso ißt du? Ich dachte wir gehen zum essen.
Jamie: Wir haben keine Zeit dafür. Ist die Parade vorbei?
Paul: Ja, vor 2 Minuten oder so. Die war dieses Jahr richtig festlich.
Jamie: Ich find's traurig, daß sie überhaupt 'ne Parade brauchen. Kannst du dir vorstellen, daß dir jemand sagt, es wär eine Sünde den Menschen zu lieben, den du ausgewählt hast? Ich meine, außer deiner Mutter.
Paul: Hey, die steht schwer auf dich.
Jamie: Das ist die halbe Wahrheit.
Paul: Also komm jetzt, die Straßen sind offen, der Weg ist frei, geh'n wir. Wir fahren in die Stadt zu einem kleinen Filmfestival, dann 43 Minuten Quilt-...
Jamie: 86.
Paul: ...-ausstellung. Auch egal. Dann wieder, wieder heim zu unserem Chassule, das bis dahin hoffentlich Gelee geworden ist.
Paul: Nicht.
Jamie: Ich geh' nicht.
Paul: Hi, wir sind weg. Hinterlassen sie was, wir rufen zurück.
Lisa: Hallo, hier ist Lisa.
Paul: Nicht.
Jamie: Ich geh' nicht.
Lisa: Ich weiß, ihr seid wahrscheinlich weg, es ist nur weil ich brauche jemanden zum reden und...
Jamie: Hey, ich bin hier. Was ist passiert, gehts dir gut?
Paul: Ohh. Was hat sie?
Jamie: Sie hat wohl ein Trauma.
Paul: Von was?
Jamie: Den Will Rogers Follies.
Jamie: Worauf führst du's zurück?
Paul: Ahh.
Jamie: Die Geschichte? Die Musik? Die Lassotricks?
Paul: Ist deine Schwester okay?
Jamie: Ich hab' sie überredet sich den zweiten Teil anzusehen.
Paul: Was war denn?
Jamie: Sie dachte, wenn Will Rogers sie kennenlernt, mag er sie nicht.
Paul: Sieh dir das an, Portugal hin und zurück 300 Dollar.
Jamie: Portugal? Wir schaffen's nicht mal bis vor's Haus.
Paul: Komm jetzt, wir gehen. Film, Quilts...
Jamie: Nein, nein wir haben keine Zeit. Ich muß um 7 schon wieder hier sein, um das in den Ofen zu stecken.
Paul: Und wer sagt das?
Jamie: Hier steht's. Die sind ziemlich genau. Das sieht nicht aus wie auf dem Foto, oder?
Paul: Wenn du Licht draufknallst und es in die Pfanne haust, wirkt es ganz lebendig, okay?
Paul: Also gut, dann haben wir eben nur noch Zeit für den Film. Und dann gehen wir...
Jamie: Was?
Paul: Ja, wir haben nur noch für eines Zeit, also...
Jamie: ... gehst du davon aus, es ist deins.
Paul: Ja.
Jamie: Wie nennst du das?
Paul: Einen Kompromiß. Nein, das wär' doch sinnvoll, denn ich muß mich mehr überwinden deines zu machen als du meines.
Paul: Und-und es wird dir gefallen, denn du kriegst Popcorn, Gummibärchen, du kannst schlafen.
Jamie: Was sagst du?
Paul: Zahl. Kopf. Zahl.
Jamie: Bist du sicher?
Paul: Komm! Zahl.
Paul: Danke!
Jamie: Zwei von Drei.
Paul: Tut mir leid.
Paul: Hi, wir sind weg. Hinterlassen sie was, wir rufen zurück.
Mark: Paul? Paul bist du's?
Mark: Hallo? Bist du da, bist du weg? Oh, also ich bin's, Mark, ja. Ich bin am Münztelefon. Es ist zwar kein Notfall, aber die nächsten Minuten wär' ich hier zuerreichen. Du kannst mich anrufen, die Nummer ist 8-2-2-...
Jamie: Komm schon!
Mark: ...-9 und das ist entweder eine 4 oder eine französische 7.
Jamie: Tu's nicht!
Paul: Hallo?
Mark: Hallo?
Paul: Hi.
Mark: Paul?
Paul: Ja.
Mark: Paul, bist du es?
Paul: Ja.
Mark: Oh, ich dachte du wärst der Beanworter.
Paul: Bin ich nicht.
Mark: So. Na gut. Hör zu! Fran und ich war'n im 'Selbas', ja. 'Ne neue Lieferung von Gewürzen ist da gekommen. Fran wollte, daß ich euch anrufe und euch frage, "Wollt ihr noch Kümmel?".
Paul: Du bist unterwegs?
Mark: Ja.
Paul: *Du* bist draußen in der Welt?
Mark: Ja.
Mark: Na, jedenfalls sind wir gerade beim 'Belgischen Filmfestival' gewesen...
Paul: Ihr ward beim 'Belgischen Filmfestival'?
Mark: Ja.
Paul: Und wie kommt... Warum?
Mark: Naja, wir waren an dem Kinocenter. Ja gut, Nummer 1 war ausverkauft...
Mark: ...und Nummer 2 hat zu spät angefangen...
Mark: ...und Nummer 3 naja, die hatten nur noch Sitze in den ersten 5 Reihen. Du kennst Frans Genick. Also gingen wir ins 'Belgische Filmfestival'. Ja du, es war ganz gut,...
Mark: ...obwohl es ein bißchen verwirrend war.
Mark: Ich meine es geht wohl durch, wenn dann am Ende alles ein Traum ist,...
Mark: ...aber das erfährst du eben erst ganz am Ende.
Mark: Hallo? Paul?
Jamie: Das ist ja nicht so wie in Psycho.
Paul: Ich gehe nicht, wenn ich weiß wie's ausgeht. Das hab' ich dir gesagt.
Jamie: Bitte, dann gehen wir zu den Quilts,...
Paul: Aber, aber...
Jamie: ...nur nichts wie 'raus hier.
Paul: ...ich hab's, ich hab's. Eine Wiederaufführung von 'Citizen Kane'.
Jamie: Rosebud ist sein Schlitten. Gehen wir ins Museum.
Paul: Ich will nicht. Ich habe jetzt echt Lust auf einen Film.
Jamie: Und meine Lust zählt nicht?
Paul: Wer hat Zahl gesagt?
Jamie: Das galt nur für die Belgier.
Paul: Na gut, machen wir was, was keiner von uns will.
Jamie: So wie die Band deines Cousine Ira bei unserer Hochzeit spielen zu lassen. Das war schön.
Paul: Hey, laß den weg! Laß Ira weg!
Jamie: Also das ist doch lächerlich. Du willst zu deiner Veranstaltung und ich will zu meiner, dann machen wir das einfach.
Paul: Wa-was ganz allein?
Jamie: Wieso nicht?
Paul: Das ist wahr. Ich meine, wir haben doch immer alles allein gemacht, oder?
Jamie: Ja.
Paul: Wir müssen doch nicht jede Kleinigkeit zusammen tun.
Jamie: Genau, nimm meine Schwester oder Selby. Die sind unterwegs...
Paul: Genau, genau.
Jamie: ...und die schaffen das.
Paul: Und warum? Weil sie nicht 'rumsitzen und darauf warten, daß ihnen jemanden die Hand hält. Gut. Gut für dich. Also weißt du was, wir, wir machen es so und wir sehen uns dann später.
Jamie: Okay. Gehst du?
Paul. Ja, aber gehst du auch?
Jamie: Ja.
Paul: Wohin? Zu dieser-dieser Quilt-Ausstellung?
Jamie: Mal sehen, ich weiß nicht.
Paul: Soll ich mitkommen?
Jamie: Ich dachte du siehst dir 'nen Film an.
Paul: Ich, ach. Geh! Du gehst. Ernsthaft.
Jamie: Das ist genau das, was die tun. Meine Schwester und Selby.
Paul: Was?
Jamie: Sie warten darauf, daß ihnen jemand die Hand hält.
Paul: Womöglich.
Jamie: Und was ich vor hatte, war 'rumzurennen in diesem blöden Hut.
Paul: Weißt du, ich wäre ohne Hut 'rumgelaufen und und 'n Fest wär' das auch nicht geworden.
Paul: Komm her! Komm her! Ich, ich habe eine Quilt, den ich dir zeigen möchte.
Paul: Hi, wir sind weg. Hinterlassen sie was, wir rufen zurück.
Selby: Seid ihr da? Ich bin's Selby. Ihr werdet's nicht glauben, ich hab' den Stadtlauf gewonnen.
Jamie: Verkrachtes Abendessen.
Paul: Noa, man hat sich bemüht.
Jamie: Danke.
Paul: Nein, ich meine es zu essen, das war die Mühe. Aber weißt du was, ich kann jetzt ehrlich sagen, "Ich hab' die Sonntagszeitung durchgearbeitet, Seite für Seite."
Jamie: Und?
Paul: Und ich bin noch genauso blöd wie heute morgen.
Jamie: Danke für einen perferkten Sonntag.
Paul: Hey, hätte auch schlimmer sein können.
Jamie: Nein, ich mein's so. Er war perfekt.
Paul: Ernsthaft?
Jamie: Ja.
Paul: Nicht langweilig?
Jamie: Nein. Für dich?
Paul: Ob es für... Spinnst du? Ich habe dich. Ich habe Kartoffelchips, was könnte man mehr verlangen?
Nachrichtensprecher: ...und jetzt bringen wir die Wettervorhersage. Im Laufe der Nacht ziehen Wolken aus südlicher Richtung auf die...
Paul: Mmh, es ist soweit.
Nachrichtensprecher: ...in den frühen Morgenstunden zunächst die Sonne nicht...
Paul: Jetzt hat sich mein Traum erfüllt.
Nachrichtensprecher: ...scheinen lassen werden. Es ist aber damit zu rechnen...
Endtitel
Ende
|