| Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen |
| Autor |
Nachricht |
Aries Wächter

Age: 21 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 1013 Wohnort: Jena
|
Verfasst am: Di Jul 20, 2004 7:33 am Titel: |
|
|
Das mit dem Überraschungsmoment sehe ich genauso, aber man muss bei den Titeln sicher auch beachten, dass die Zuschauer-Mentalität bzw. die damit verbundenen Überlegungen der Fernsehanstalten in den USA und in Deutschlang anders ist, so denke ich mir das jedenfalls.
In den USA wird wahrscheinlich hinsichtlich der Quoten eher auf die treue Fangemeinde einer Serie gesetzt, die sie in 99% aller Fälle immer schauen. Auf die Zapper und Gelegenheitszuschauer wird da eher weniger gezählt. Daher kann man bei den Titeln auch mal nen Schritt tiefgründiger werden, da die Fans die Serie kennen und dadurch nur noch neugieriger werden.
In Deutschland setzt man eben gerade auf diese Zapper, die sich kurzfristig entscheiden, was sie schauen, und dabei vielleicht auch nach dem Titel gehen. Natürlich kann man dabei nicht sagen, dass ein wenig beschreibender (direkte Übersetzung) Titel nicht doch mehr zum Schauen animieren würde.
Aber schaut euch mal die ersten Buffy-Titel im Original an. Die waren auch beschreibend, ähnlich den deutschen, da es zu Anfang natürlich noch keine treue Fangemeinde geben konnte.
Das war jetzt mal meine Vermutung dazu, keine Ahnung ob's wirklich so ist... _________________ GABRIELLE: "A life of journeying has brought you to the farthest lands, to the very edge of the earth."
XENA: "And to the place where I'll always remain... your heart ... Where you go... I'm at your side."
GABRIELLE: "I knew you'd say that." |
|
| Nach oben |
|
 |
jaret Meister

Age: 25 Anmeldungsdatum: 26.05.2004 Beiträge: 964 Wohnort: Graz, AUT
|
Verfasst am: Di Jul 20, 2004 7:43 am Titel: |
|
|
@Aries:
Ich weiss nicht so recht, ich denke eigentlich schon, dass man auch in Deutschland & Co. auf
eine treue Fangemeinde zählt oder zumindest auf "Stammseher", also solche die die Serie
regelmäßig gucken.
Buffy ist nämlich keine Serie, die man sich gelegentlich ansieht, zumindest kann ich mir dass
nur schwer vorstellen. Sowas trifft eher auf Seifenopern oder Sitcom's zu und wohl auch auf
Motw-Serien ala Charmed oder die z.B. die älteren Star Trek-Serien.
Auch ist das Genre nicht unbedingt ein "Zapper"-freundliches.
Ausserdem glaube ich nicht, dass man mit Episodentitel wirklich Zuseher kötern kann, vor
allem weil die "Zapper" wohl das Fernsehprogramm überfliegen und von den Titeln kaum
Kenntnis nehmen - sofern diese überhaupt angegeben sind.
Mfg jaret  _________________ Back off before somebody gets hurt.
How 'bout I back off right after? |
|
| Nach oben |
|
 |
Lain Scooby-Gang Mitglied

Anmeldungsdatum: 23.04.2004 Beiträge: 43 Wohnort: Berlin
|
Verfasst am: Di Jul 20, 2004 11:27 am Titel: |
|
|
Also bezüglich dem rot sehen:
Über Willow, Spike und Warren brauchen wir uns nicht streiten ...
Dann wären da noch Buffy und Xander, die durch die Ereignisse der letzten Episoden auf einige Themen besonders gereitzt reagieren (ich erinnere mal an die erste "Aussprache" zwsichen Buffy und Xander. Zitat Buffy: "Xander, was ich mir meinem Privatleben anstelle, dass geht dich überhaupt nichts an.")
Anja ist ebenfalls davon betroffen, denn jedesmal, wenn sie einen Wunsch erfüllen könnte, ist sie durch ihr eigenes Problem abgelengt. Tara natürlich (Die Kugel hat sie gerade niedergeschossen. Zitat: "So rot.") nur für Dawn finde ich so eine Situation nicht. |
|
| Nach oben |
|
 |
Aries Wächter

Age: 21 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 1013 Wohnort: Jena
|
Verfasst am: Di Jul 20, 2004 11:34 am Titel: |
|
|
Naja, im Original sagt Tara aber "Your shirt...", was im Deutschen zu "...ist alles rot." wurde.
Da wurden mal wieder Sachen eindeutiger gemacht, die gar nicht so eindeutig sind (in Verbindung mit dem Titel).
Wahrscheinlich ist der Sinn bei den englischen Titeln einfach, dass sie der Zuschauer selbst interpretieren soll, während den Deutschen das Denken mal wieder abgenommen wird. -_- _________________ GABRIELLE: "A life of journeying has brought you to the farthest lands, to the very edge of the earth."
XENA: "And to the place where I'll always remain... your heart ... Where you go... I'm at your side."
GABRIELLE: "I knew you'd say that." |
|
| Nach oben |
|
 |
spacebeagle Ratsmitglied

Age: 22 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 151
|
Verfasst am: Di Jul 20, 2004 1:49 pm Titel: |
|
|
| Zitat: |
Wahrscheinlich ist der Sinn bei den englischen Titeln einfach, dass sie der Zuschauer selbst interpretieren soll, während den Deutschen das Denken mal wieder abgenommen wird. -_- |
Igitt, ja. Als ob wir in Deutschland nicht dazu in der Lage sind sinnübergreifend zu denken. Wahrscheinlich mussten hier alle, die beim Fernsehen arbeiten erst ein gehirnwaschendes Praktikum bei der Lindenstraße (oder einer Realityshow) absolvieren damit auch jegliche Kreativität ausgetrieben wird.  _________________
 |
|
| Nach oben |
|
 |
Steffi Vampir

Age: 23 Anmeldungsdatum: 20.04.2004 Beiträge: 337 Wohnort: München
|
Verfasst am: Fr Jul 23, 2004 9:45 pm Titel: |
|
|
@spacebeagle
Stimmt. Deutsche "Fernsehmacher" sind leider nicht besonders kreativ. Denn warum gibt es sonst keine Serien von einem Format wie Buffy, Angel oder Alias, die in Deutschland produziert wurden? RTL kommt mit seinen Action-Serien da noch halbwegs hin. "Wilde Engel" hatte für mich z.B. wirklich großes Potential. Schade nur, dass RTL das nicht erkannt hat und die Serie abgesetzt hat.  _________________ Anya über R.J.: "Ich würde für ihn morden!"
Willow: "Du würdest auch für `nen Schockoriegel morden!" |
|
| Nach oben |
|
 |
Stefan Site Admin

Age: 19 Anmeldungsdatum: 18.04.2004 Beiträge: 1358 Wohnort: Linz
|
Verfasst am: Fr Jul 23, 2004 10:17 pm Titel: |
|
|
@stefii: ich hab gehört, dass neue folgen gemacht werden. allerdings wurden , glaub ich, alle hauptrollen neu besetzt, da sie rtl schon zu alt waren *laaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaach*.
cu
Stefan |
|
| Nach oben |
|
 |
spacebeagle Ratsmitglied

Age: 22 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 151
|
Verfasst am: Fr Jul 23, 2004 10:25 pm Titel: |
|
|
@steffi:
Bleib mir mit RTL weg, die sind böse. =D Aber stimmt schon, leider trauen deutsche Sender sich selber und den deutschen Zuschauern keine neuen Formate zu. Tja, die USA haben Alias und wir haben Komissar Rex. *schaltet Fernseher aus* _________________
 |
|
| Nach oben |
|
 |
Stefan Site Admin

Age: 19 Anmeldungsdatum: 18.04.2004 Beiträge: 1358 Wohnort: Linz
|
Verfasst am: Sa Jul 24, 2004 12:05 am Titel: |
|
|
@space: hmm.. na ja.. nicht mehr wirklich.. lol.. sat 1 hat rex aus dem programm geworfen.. oder eher.. sat 1 ist ausgestiegen.. es wird keine neuen folgen mehr mitproduzieren.. cheesy
ich wär ja mal auf die rtl serie "verschollen" gespannt gewesen, aber irgenwie wird die jetzt schon seit einem halben jahr immer wieder verschoebn.. cheesy
cu
Stefan |
|
| Nach oben |
|
 |
spacebeagle Ratsmitglied

Age: 22 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 151
|
Verfasst am: Sa Jul 24, 2004 1:16 pm Titel: |
|
|
@Stefan:
Naja, aber immerhin war das *der* deutsche Exportschlager, übertragen in ein dutzend Länder (*cough*aber nur wegen dem Hund*cough*). Die erfolgreichste deutsche Serie im Ausland oder so.....Was haben wir nur falschgemacht? -_-° _________________
 |
|
| Nach oben |
|
 |
Stefan Site Admin

Age: 19 Anmeldungsdatum: 18.04.2004 Beiträge: 1358 Wohnort: Linz
|
Verfasst am: Sa Jul 24, 2004 6:01 pm Titel: |
|
|
@space: *hust* lol.. ich will ja nicht nerven, aber REX kommt aus österreich *ggg*
cu
Stefan |
|
| Nach oben |
|
 |
spacebeagle Ratsmitglied

Age: 22 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 151
|
Verfasst am: Sa Jul 24, 2004 7:55 pm Titel: |
|
|
| Stefan hat folgendes geschrieben: | *hust* lol.. ich will ja nicht nerven, aber REX kommt aus österreich *ggg*
|
Ah know, ah know. Ich meinte ja auch eher den deutschsprachigen Raum. *global und länderübergreifend denkt*  _________________
 |
|
| Nach oben |
|
 |
Stefan Site Admin

Age: 19 Anmeldungsdatum: 18.04.2004 Beiträge: 1358 Wohnort: Linz
|
Verfasst am: Sa Jul 24, 2004 8:28 pm Titel: |
|
|
Hi!
Also ich als österreicher kann dir nur sagen "bester DEUTSCHER export" ist etwas anderes als "bester DEUTSCHsprachiger export".. *g* wir haben auch unseren stolz *g*
cu
Stefan |
|
| Nach oben |
|
 |
spacebeagle Ratsmitglied

Age: 22 Anmeldungsdatum: 21.04.2004 Beiträge: 151
|
Verfasst am: Sa Jul 24, 2004 10:34 pm Titel: |
|
|
Öhm....öhm....*zeigt hinter dich* Was ist das?! *rennt weg*
 _________________
 |
|
| Nach oben |
|
 |
jaret Meister

Age: 25 Anmeldungsdatum: 26.05.2004 Beiträge: 964 Wohnort: Graz, AUT
|
Verfasst am: Di Jul 27, 2004 1:32 pm Titel: |
|
|
@Stefan:
Da stimme ich dir als Landsmann durchaus zu. Wenn ich allerdings daran denke, dass z.B. Österreichs bedeutenster
musikalischer Export in den letzten Jahren DJ Ötzi war, ist es mit meinem Stolz nicht zum Besten bestellt...
Mfg jaret _________________ Back off before somebody gets hurt.
How 'bout I back off right after? |
|
| Nach oben |
|
 |
|