serienbereiche
 24
 airwolf
 alias
 babylon5 universe
 battlestar galactica
 buffy & angel
 charmed
 farscape
 firefly
 futurama
 jeremiah
 lost
 medium
 roswell
 sliders
 star trek universe
 stargate universe
 the 4400
 tripods

fandom
 fan art
 fan fiction

service
 club
 grußkarten
 gästebuch
 magazin
 newsletter
 radio
 rss-feeds

intern
 impressum
 mediadaten & PR
 partner



Mediavox: Mastertracks





Buffy & Angel


:: Staffel Eins
:: Staffel Zwei
:: Staffel Drei
:: Staffel Vier
:: Staffel Fünf
:: Staffel Sechs
:: Staffel Sieben


:: Staffel Eins
:: Staffel Zwei
:: Staffel Drei
:: Staffel Vier
:: Staffel Fünf


:: 6x01 Bargaining
:: 6x03 After Life
:: 6x04 Flooded
:: 6x05 Life Serial
:: 6x06 All The Way
:: 6x07 Once More, With Feeling
:: 6x08 Tabula Rasa
:: 6x09 Smashed
:: 6x10 Wrecked
:: 6x11 Gone
:: 6x12 Doublemeat Palace
:: 6x13 Dead Things
:: 6x14 Older and Far Away
:: 6x15 As You Were
:: 6x16 Hell's Bells
:: 6x17 Normal Again
:: 6x18 Entropy
:: 6x19 Seeing Red
:: 6x20 Villains
:: 6x21 Two To Go
:: 6x22 Grave





Buffy Episodenguide


6x08 "Tabula Rasa"

[Tabula Rasa]


 « Kurzinhalt :: Inhalt :: Synopsis :: Review :: Aha-Effekte :: Zitate :: Eure Meinung (11) » 
 Mehr Zitate!
  • Spike: Oh, listen to Mary Poppins. He's got his crust all stiff and upper with that nancy-boy accent. You Englishmen are always so... bloody hell! Sodding, blimey, shagging, knickers, bollocks... oh, god! I'm English!

  • Spike (liest den Aufnäher in seiner Jacke): 'Made with care for Randy.' (zu Giles) Randy Giles? Why not just call me 'Horny Giles' or 'Desperate for a Shag Giles'? I knew there was a reason I hated you!

  • Willow: Oh, hey, I have a name on my jacket... Harris.
    Xander: Harris? That's my last name. Maybe I have a brother and you go out with him. Or maybe you go out with me.
    Willow: Well, we did wake up all snuggly-wuggly. Maybe you're my boyfriend.
    Xander: Either that or I got one pissed-off brother out there somewhere.

  • Spike: Dad can drive. He's bound to have some classic midlife-crisis transport. Something red, shiny, shaped like a penis.

  • Xander (betet panisch): Now I'm not sure what I am so bear with me here. Now I lay me down to sleep... shabat Israel... ohm, ohm.

  • Spike: I must be a noble vampire. A good guy. On a mission of redemption. I help the hopeless. I'm a vampire with a soul.
    Buffy: A vampire with a soul? Oh, my god! How lame is that?

  • Giles: I'm so sorry, dear.
    Anya: No. Rupy, I'm sorry. You were right. That was the wrong book.