"Gefährlicher Zauber" (Forever) |
Drehbuch: |
Marti Noxon |
Regie: |
Marti Noxon |
|
|
Gaststars: |
David Boreanaz (Angel) |
|
Clare Kramer (Glory) |
|
Charlie Weber (Ben) |
|
Troy T. Blendell (Jinx) |
|
Amber Benson (Tara) |
|
Joel Grey (Doc) |
|
|
in weiteren Rollen: |
Todd Duffey (Murk) |
|
Andrea Gall (Kunde) |
|
Alan Henry Brown (Bestatter) |
|
Darius Dudley (Priester) |
|
Annie Talbot (Frau mit Baby) |
|
Noor Shic (Frau mit Rosenkranz) |
|
|
Erstausstrahlung: |
17. April 2001 (USA) |
|
6. März 2002 (D) |
|
|
Einschaltquoten (D): |
(ab 3) 1.790.000 (MA 5,4%) |
|
(14-49) 1.490.000 (MA 10,8%) |
|
|
Buffy, Giles und die Scoobies müssen sich nach dem Tod von Joyce
nun um ihre Beerdigung kümmern; während Buffy sich mit diesen
Pflichten von den Realitäten abzulenken versucht, kann und will
Dawn es nicht akzeptieren, daß ihre Mutter für immer fort sein
soll. Ihr Plan: mit Zauberei soll Joyce wiedererweckt werden!
Tara und Willow, die Dawn in ihr Vorhaben einweiht, sind zunächst
perplex, teilen Dawn aber mit, daß es nicht richtig sei, in den
Lauf von Leben und Tod einzugreifen und sie zudem gar nicht dazu
fähig seien, Joyce von den Toten auferstehen zu lassen. Dawn gibt
sich damit aber nicht zufrieden, sondern verfolgt ihren Plan
insgeheim weiter. Hilfe bekommt sie dabei von unerwarteter Seite:
Spike hat Mitleid mit den Summers' und bietet ihr seine
Unterstützung an - so lange Buffy nur ja nichts davon erfährt.
Gemeinsam suchen sie den "Doc" auf, einen etwas schrulligen
älteren Herrn, der offensichtlich nur teilweise menschlich ist
und als Experte für Auferstehungszauber gilt; auch er gibt
warnend zu bedenken, daß diese Zauber nicht immer genau das wieder
ins Leben zurückbringen, was verstorben war, gibt ihnen dann aber
dennoch die notwendigen Hinweise. Dawn und Spike fehlt noch das
Ei eines Ghora-Dämons, das von diesem scharf bewacht wird - doch
das ändert nichts an Dawn Entschlossenheit, diese wichtigste Zutat
des Wiedererweckungszaubers zu beschaffen. Und so gelingt es ihr
tatsächlich - während Spike den Dämon in Schach hält und dabei
einige Blessuren abbekommt - das Ei zu stehlen und den Zauber
vorzubereiten.
Inzwischen sind Willow und Tara Dawn auf die Schliche gekommen und
informieren besorgt Buffy über den Plan ihrer Schwester - doch als
Buffy diese daraufhin zur Rede stellen will, hat Dawn den Zauber
bereits gesprochen...
Der Ghora-Dämon ist ein echsenartiges Wesen mit drei Köpfen;
mehrköpfige Monster gehören zu den ältesten Fabelwesen überhaupt.
So taucht bereits in der griechischen Mythologie Zerberus, der
vielköpfige Hund des Herrschers über die Unterwelt, Hades, auf;
ebenso bekam es Odysseus mit der Hydra zu tun, der zwei Köpfe
nachwuchsen, wenn man einen abschlug. So weit hat es Spike gar
nicht erst kommen lassen, wollte er den Dämon doch nur
vorübergehend ablenken und nicht töten; er und Dawn hatten es
vielmehr auf die Eier des Dämons abgesehen, die "Leben gebären",
wie der "Doc" es ausdrückt. Wie viele andere Monster fühlt sich
auch die Ghora vom Höllenschlund angezogen und hat sich in
Sunnydale in der Kanalisation eingenistet.
- Buffy (über den Leichenschmaus, im Original): "Mom didn't like it.
She said potlucks were depressing enough as it is."
(Deutsche Fassung: "Mom konnte so etwas nicht leiden. Sie sagte,
solche Empfänge wären deprimierend und langweilig.")
"Potluck" bezeichnet ursprünglich so etwas wie das Tagesgericht oder
Stammessen in einer Gaststätte, also ein Essen, für das keine
besonderen Vorbereitungen getroffen werden müssen; Buffy meint hier
jedoch die modernere Bedeutung des Wortes, das auch für
gemeinschaftliche Mahlzeiten steht, zu denen jeder seinen Teil
beisteuert - wie es zumindest in Amerika häufig auf Empfängen nach
Beerdigungen der Fall ist, bei denen kein Caterin beauftragt wurde.
- Xander (zu Buffy, im Original): "Your dad's still AWOL?"
(In Deutsch: "Euer Dad ist verschollen?")
"AWOL" ist eine aus dem militärischen Bereich stammende Abkürzung
und steht eigentlich für "absent without leave", also in etwa
"abwesend ohne Ausgang" und wurde ursprünglich für Leute
verwendet, die sich unerlaubt von der Truppe entfernten, Urlaube
eigenmächtig ausdehnten oder gar desertierten. inwischen hat
"AWOL" längst Einzug in die Alltagssprache gehalten (es tauchte
auch bereits zweimal in der Serie auf) und wird allgemeiner für
Leute oder Dinge verwendet, die ohne ersichtlichen Grund abwesend
oder verschwunden sind. Die deutsche Übersetzung "verschollen"
liegt also gar nicht so falsch.
- Ben (zu Jinx, im Original): "Tell my sister I'm sick of running
into her Jawa rejects."
(In der deutschen Fassung: "Sag' meiner Schwester, ich hab's satt,
ständig ihren Lakaien in die Arme zu rennen."
Die Jawa sind eine Rasse von in etwa einem Meter großen,
humanoiden Wesen mit grünlicher Haut und gelb leuchtenden Augen
und entstammen dem "Star Wars"-Universum; sie bevölkern die
ausgedehnten Wüsten von Tatooine, wo sie Schrott von abgestürzten
oder zurückgelassenen Raumschiffen sammeln oder Droiden lahmlegen
und umprogrammieren. Sie verkaufen ihre Bastelarbeiten dann
gewinnbringend an die menschlichen Siedler der Wüstenwelt. Ben
spielt jedoch nicht auf die technischen Fähigkeiten oder eine
Ähnlichkeit im Aussehen zwischen den Jawas und Glorys Lakaien an;
vielmehr bezieht sich seine Bemerkung auf die langen, erdfarbenen
Kutten mit Kapuze, die offensichtlich ein gemeinsamer Modetrend
beider Spezies sind. Die Jawa waren zum Beispiel in der heute
"A New Hope" genannten Erstausgabe von
"Star Wars" (Krieg der
Sterne) zu sehen.
- Der Doc summt Peters Thema aus "Peter und der Wolf", während er
nach den Informationen über Wiedererweckung sucht.
"Peter und der Wolf" ist eine mit Musik (und Ballett) untermalte
Kindergeschichte, die der ukrainische Komponist Sergej Prokofjew
(1891-1953) 1936 ersann; die Geschichte handelt von einem Jungen -
Peter - der die Warnungen seinen Großvaters mißachtet und hinter
dessen Haus mit einer Katze, einem Vogel und einer Ente
herumalbert, bis plötzlich ein Wolf auftaucht und die Ente
auffrißt. Daraufhin ergreift der Junge die Initiative und fängt mit
List und Tücke den Wolf.
Die Musik weist jeder Figur der Geschichte ein eigenes Instrument
zu, das immer dann zum Einsatz kommt, wenn diese in der Erzählung
agiert.
- Dawn (den Zauberspruch rezitierend, im Original): "Osiris, giver
of darkness..."
(Deutsche Version: "Osyrus, Schöpfer der Dunkelheit...")
Dawn bittet hier den altägyptiscen Totengott um Hilfe; Osiris ist
der Mythologie zufolge allerdings nicht nur Herrscher über das
Totenreich, sondern auch für Vegetation und Landwirtschaft
zuständig; er gilt nicht als böse Gottheit, sondern vielmehr als
Bringer von Wissen und Zivilisation und als Bewahrer des ewigen
Lebens im Jenseits, weshalb seine Anrufung bei Auferstehungs-
Ritualen durchaus Sinn macht. Auch Osiris selbst ist der Sage nach
von den Toten auferstanden; sein Bruder Seth hatte ihn getötet,
zerstückelt und in alle Winde zerstreut; Isis, Osiris' Frau und
beider Rivalen Schwester, setzte ihn jedoch wieder zusammen und
erweckte ihn zu neuem Leben. Aufgrund dieser Ereignisse wird
Osiris in antiken Darstellungen als Mumie gezeigt.
(Der komplette Wortlaut des Zaubers findet sich bei den "Sonstigen
Anmerkungen".)
-
"Tod einer Mutter"
Das zentrale Ereignis der letzten Folge - Joyces Tod - steht
natürlich immer noch im Mittelpunkt des Geschehens; alle
Hauptfiguren versuchen auf die eine oder andere Weise, das
Geschehene zu verarbeiten. Außerdem bezieht sich Buffy auf
diese Folge, als sie sich Angel gegenüber vorwirft, nicht
rechtzeitig zu Hause gewesen zu sein, um ihre Mutter noch
retten zu können.
-
"Alles Böse kommt von Oben"
Buffy erwähnt, daß Joyce vor ihrer Operation mit ihr über
Vorkehrungen für den Fall ihres Ablebens gesprochen hat;
Joyce wurde in obiger Folge - zunächst - erfolgreich wegen
eines Hirntumors operiert. Ein Teil des Gespräches ist am
Ende der Folge im Bild zu sehen, vermutlich haben Joyce und
Buffy aber noch weitere Details besprochen.
-
"Familienbande"
Buffy erzählt, daß sich ihr Vater nicht gemeldet hat und daß sie
ihn unter seiner Telefonnummer in Spanien nicht erreichen konnte;
in obiger Folge erwähnte sie Giles gegenüber, daß ihr Vater mit
seiner Sekretärin nach Spanien durchgebrannt ist.
-
"Die Initiative läßt grüßen" und "Die liebe Liebe"
Xander erinnert Spike etwas voreingenommen an seine "perverse
Leidenschaft" für Buffy; Spike selbst erkannte am Ende von "Die
Initiative läßt grüßen", daß er sich in Buffy verliebt hatte;
Buffy und die Scoobies erfuhren davon in "Die liebe Liebe."
-
1. Staffel bis 3. Staffel
Das Gespräch zwischen Buffy und Angel an Joyces Grab enthält
einige Anspielungen auf die Beziehung zwischen der Jägerin und dem
Vampir mit Seele; wer die Achterbahnfahrt ihrer Beziehung wirklich
nicht kennen sollte, wird nicht umhinkommen, sich die ersten drei
Staffeln dieser Serie noch einmal (genauer) anzuschauen.
-
"Der Rat der Wächter" und "Auf Liebe programmiert"
Jinx erwähnt in seinem Gespräch mit Ben, daß dieser mit der
Jägerin anzubandeln versuchte; dies geschah in "Auf Liebe
programmiert", als er Buffy seine Telefonnummer gab und auf
einen Kaffee einlud; in "Der Rat der Wächter" beantwortete Ben
die durch Jinx übermittelte Botschaft von Glory mit einer
ordentlichen Tracht Prügel für den Lakaien, auf die Ben im
Verlauf dieser Unterhaltung anspielt.
-
"Außer Rand und Band" und "Fremde Gedanken"
Giles hört sich nach der Beerdigung bei sich zu Hause das
Musikstück an (siehe unten), das er Joyce in "Außer Rand und Band"
vorgespielt hatte, als beide unter dem Einfluß enthemmender
magischer Schokolade standen; dieser noch recht harmlose
Beginn des Abends führte dann zu Vandalismus in den Straßen
von Sunnydale, einer versuchten Festnahme durch einen
Polizeibeamten, gefolgt von Widerstand gegen die Staatsgewalt,
und schließlich - wie erst später in "Fremde Gedanken" bekannt
wird - Sex in der Öffentlichkeit.
- Das Konzept der Folge basiert, wie Marti Noxon in einem Interview
mit der BBC zugab, stark auf der Kurzgeschichte "The Monkey's Paw"
von W.W.Jacobs (1863-1943), in der eine magische Affenpfote
Wünsche auf grauenvolle Weise erfüllt. Die Schlußszene dieser
Folge ist - von der Aussprache zwischen Buffy und Dawn abgesehen -
fast vollständig aus Jacbos' Erzählung übernommen; Noxon ist
jedoch nicht die erste, die sich von dieser Erzählung inspirieren
ließ - auch Bestellerautor Stephen King nutzte die Idee als Basis
für seinen 1983 veröffentlichen Roman
"Friedhof der Kuscheltiere",
der 1989 von Paramount Pictures verfilmt wurde.
- Glory weiß nun durch Bens Unachtsamkeit, daß der Schlüssel in
menschliche Form gebracht wurde.
- Tara erwähnt, daß die Hexen sich schon vor langer Zeit geschworen
hätten, niemals aus selbstsüchtigen Gründen in den natürlichen
Ablauf von Leben und Tod einzugreifen; Willow, die im Gegensatz zu
Tara durchaus gewillt scheint, Dawn zu helfen (und durch ihren
kleinen "Fingerzeig" Dawn erst in die Lage versetzt, die
Wiedererweckung zu versuchen), kannte diese ethische Verpflichtung
aber bisher offensichtlich nicht.
- Der "Doc" wird von einem waschechten Oscarpreisträger gespielt;
Joel Grey erhielt die Statue 1973 als bester Nebenbarsteller in
der Musicalverfilmung
"Cabaret", wo er den Conferencier des Kit
Kat Club spielte.
Grey war auch derjenige, der 1991 in der letzten Folge der
legendären TV-Serie "Dallas" J.R.Ewing in bester, wenn auch
sehr verdrehter "Christmas Carol"-Manier davon überzeugen wollte,
sich selbst zu erschießen, weil seine Liebsten ohne ihn samt und
sonders glücklicher wären.
- Dawns Wiedererweckungszauber im Wortlaut:
Osiris
Giver of darkness
Taker of life
God of gods
Accept my offering
Bone, flesh, breath, Yours eternally.
Bone, flesh, breath, I beg of you: return to me.
In der deutschen Fassung wurde daraus fast wörtlich:
Osyrus
Schöpfer der Dunkelheit
Herr über das Leben
Gott aller Götter
Nimm' hiermit mein Opfer an
Atem, Knochen, Fleisch, Dein in Ewigkeit.
Atem, Knochen, Fleisch, ich flehe Dich an: kehre zurück zu mir.
-
Splendid- "Tomorrow We'll Awake" (nicht auf CD erhältlich)
- wird im Hintergrund bei Anyas und Xanders Bettgeflüster
gespielt
-
Cream- "Tales of Brave Ulysses" (Album "Disraeli Gears",
Reaction, 1967)
- ist das Musikstück, das sich Giles zu Hause anhört, als er
vermutlich über Joyce nachdenkt
Verwendete Quellen und weitere Links |
Buffy the Vampire
Slayer, its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon,
Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox. This is an
unofficial site and not affiliated in any way with the aforementioned people or
companies. The information on this, and adjoining, pages is provided solely as a
resource. No copyright infringement is intended.
Letzte
Änderung: 13. Mai 2002
Design © 1999 by Gerhard Lenerz
Zusammenstellung, deutsche Bearbeitung und eigenes Material © 2002 von
Anja Länge, Denis Regenbrecht und Kasi Mir
HTML-Version: Denis Regenbrecht