"Tod einer Mutter" (The Body) |
Drehbuch: |
Joss Whedon |
Regie: |
Joss Whedon |
|
|
Gaststars: |
Amber Benson (Tara) |
|
Kristine Sutherland (Joyce Summers) |
|
Randy Thompson (Dr. Kriegel) |
|
|
in weiteren Rollen: |
Kevin Cristaldi (Sanitäter) |
|
Stefan Umstead (Sanitäter) |
|
Loanne Bishop (Stimme am Notruftelefon) |
|
J. Evan Bonifant (Kevin) |
|
Kelli Garner (Kirstie) |
|
Rae’ven Larrymore Kelly (Lisa) |
|
Tia Matza (Lehrer) |
|
John Michael Herndon (Vampir) |
|
|
Erstausstrahlung: |
27. Februar 2001 (USA) |
|
27. Februar 2002 (D) |
|
|
Einschaltquoten (D): |
(ab 3) 1.820.000 (MA 5,7%) |
|
(14-49) 1.460.000 (MA 10,9%) |
|
|
Nachdem Buffy von ihrer Begegnung mit dem Roboter April nach Hause
zurückkehrt, findet sie ihre Mutter leblos auf der Couch liegend
vor. In Panik wählt sie sofort die Notrufnummer, doch weder ihre
telefonisch assistierten Reanimationsversuche noch die rasch
herbeigeeilte Ambulanz können Joyce noch helfen - sie ist tot. Nun
müssen Buffy - und Giles, den sie als ersten herbeigerufen hat -
Dawn und den Scoobies die traurige Nachricht übermitteln; alle
treffen sich, geschockt von einem Todesfall, der so ganz anders ist
als diejenigen, mit denen sie jeden Tag zu tun haben, im
Krankenhaus, wo Buffy auf die Feststellung der Todesursache
wartet. Obwohl ihr der untersuchende Arzt versichert, daß sie
nichts hätte machen können, auch wenn sie früher dort gewesen
wäre, macht sich Buffy insgeheim Vorwürfe, ausgerechnet ihre
Mutter nicht retten zu können. Doch selbst an diesem Tag schläft
das Böse in Sunnydale nicht, und Buffy muß sich noch um ein
anderes Familienmitglied kümmern...
- Joyce Summers - an einer Gehirnblutung gestorben
- namenloser Vampir - von Buffy in der Leichenhalle mit einer
Knochensäge geköpft
Summe: zwei
- Willow (im Original): "I had too much nog."
(Deutsche Fassung: "Der Eierpunsch war zu gut.")
Eggnog, der in Amerika traditionell bei Weihnachtsfeiern kredenzt
wird, ist eine Variante des Eierlikörs und besteht im Wesentlichen
aus denselben Zutaten: Eier, Zucker, Sahne und/oder Milch sowie
Alkohol oder Spirituosen, z.B. Weinbrände, Rum oder Whiskey.
Eggnog ist allerdings normalerweise dünnflüssiger als Eierlikör
und soll einen süßeren Geschmack haben. Dawns Bemerkung, sie habe
den Eggnog mit Rum erwischt, spielt auf die Tatsache an, daß es
auch alkoholfreie Rezepte für Nog gibt - in diesen wird der
fehlende Alkohol zumeist durch einen höheren Milchanteil
ausgeglichen.
- Willow: "Und mich beschenkt der Weihnachtsmann nie. Irgendwas hält
ihn davon ab - womöglich meine riesige Menorah."
In diesem Falle dürfte Willow die Chanukah-Menorah, also den
traditionellen jüdischen Kerzenständer mit neun statt wie sonst
meist sieben Kerzen, meinen; dieser ist eines der religiösen
Symbole, die beim jüdischen Chanukah-Fest Verwendung finden, das
meist in die Weihnachtszeit fällt. An Chanukah feiern die Juden
die Befreiung ihres Heimatlandes von den Syrern im zweiten
vorchristlichen Jahrhundert; das achttägige Fest ist vor allem bei
Kindern sehr beliebt, weil diese an jedem Festtag beschenkt
werden.
Zur Geschichte von Santa Claus, der angelsächsischen Version des
Weihnachtsmannes, verweisen wir auf den Guide zu
"Die Initiative
läßt grüßen". Anya
vertritt da allerdings andere Ansichten. :-)
- Buffy (über Joyces verbrannten Kuchen, im Original): "Oh, no, it's
just blackened you know, it's, it's Cajun pie."
(Im Deutschen an dieser Stelle: "Nein, er ist nur ein bißchen
dunkel geworden. Das schmeckt auch.")
"Cajun" ist eine Amerikanisierung des französischen Begriffes
"acadian" für die Bewohner von Acadia, dem heutigen Nova Scotia.
Die im 17. Jahrhundert dort siedelnden französischen Einwanderer
wurden von den Briten vertrieben und in alle Winde zerstreut; ein
recht großer Teil ließ sich schließlich im heutigen Louisiana
nieder, wo sie vor allem für ihre Spielart der Nahrungszubereitung
bekannt wurden. Dieser "cajun style" wie er heute genannt wird,
ist ein Mischmasch aus alten französischen Gerichten, Rezepten der
Urbevölkerung sowohl Nova Scotias als auch Louisianas und einer
gehörigen Portion Experimentierfreudigkeit; Buffy spielt mit ihrer
Bemerkung auf eine Vielzahl von Gerichten an, die aus dunkel
gegrilltem Fleisch und Gemüse in dunklen, sehr würzigen Soßen
bestehen. Wahre Cajun-Köche würden sich jedoch sehr darüber
erzürnen, daß Buffy "Cajun", wie oft kolportiert, mit "leicht
verbrannt" gleichsetzt.
- Xander (im Original): "The Avengers gotta get to the assembly."
(Deutsche Fassung: "Die Krieger halten immer zu ihrem Häuptling.")
Die Avengers, auf die sich Xander hier bezieht, sind eine Gruppe
von Comic-Superhelden, deren Abenteuer seit 1963 bei Marvel Comics
erscheinen; das Lineup der Gruppe wechselte mit den Jahren,
die vermutlich bekanntesten Mitglieder sind der Hulk und Captain
America. Das Hauptquartier der Avengers ist ein Gebäude in
Manhattan, in dem auch der Assembly Room - ein extrem gut
gesicherter Raum mit komplizierter Zugangsschleuse, in dem alle
Treffen der Gruppe stattfinden - zu finden ist.
- Dr. Kriegel: "Ihre Mutter hatte im Kopf tatsächlich ein Aneurysma,
eine plötzliche Blutung verursacht durch eine geplatzte Ader."
Ein Aneurysma ist eigentlich eine Erweiterung der Blutgefäße;
diese kann, wenn sie nicht rechtzeitig erkannt und behandelt wird,
zum Aufreißen der Gefäßwand und damit zu einer inneren Blutung
führen. Aneurysmen können sowohl als Folge von Infektionen oder
anderen Erkrankungen wie Arteriosklerose auftreten, sind aber auch
immer eine Gefahr nach Operationen, wo sie sich an behandelten
Blutgefäßen bilden können.
- Auch in Amerika darf nur ein Arzt den Tod einer Person
feststellen; zudem erscheint es fragwürdig, daß die Sanitäter
die Leiche unbeaufsichtigt allein bei der (sichtlich
mitgenommenen) Tochter zurückließen.
- Diese Episode nutzt eine Reihe von Hilfsmitteln, um eine
charakterisische Stimmung, von fast unwirklicher Realität
zu erzeugen. Dazu gehört der völlige Verzicht auf musikalische
Untermalung (außer im Vorspann), der Einsatz von langen,
statischen Kameraeinstellungen, die dann durch plötzliche
Schnitte herausgerissen werden, verschwommene Bilder und
ungewöhnliche Einstellungen, die Buffys Desorientierung
verdeutlichen sollen, sowie mehrere Sequenzen, in denen auch
der Umgebungston völlig fehlt.
Zudem läuft jeder Akt dieser Folge quasi in Echtzeit ab; es
gibt zwar Schnitte, um den Blickwinkel zu ändern, aus dem
die Szenerie betrachtet wird; die Handlung selbst hingegen
läuft ohne Unterbrechungen fort.
- Laut einem Interview mit Joss Whedon für die BBC wurde die
Weihnachtsszene nur eingefügt, um die Titelmusik von den
Ereignissen um Joyces Tod zu trennen.
- Willow und Tara küssen sich - nachdem ihre Beziehung nun fast
ein Jahr andauert - in dieser Folge das erste Mal im Bild.
Joss Whedon erklärte dazu gegenüber der Zeitschrift "TV Guide",
er verabscheue es, solche Dinge als Gimmick oder PR-Gag zu
verwenden und habe den Kuß daher dort eingebaut, wo er nicht
das Hauptaugenmerk bildet, sondern Nebensache ist.
- Diese Episode ist seit James Marsters' Aufnahme in den Main Cast
der Serie in "Die Initiative" die erste Folge ohne Spike.
Verwendete Quellen und weitere Links |
Buffy the Vampire
Slayer, its characters, and the Buffy logo are the property of Joss Whedon,
Mutant Enemy, the WB Television Network, and Twentieth Century Fox. This is an
unofficial site and not affiliated in any way with the aforementioned people or
companies. The information on this, and adjoining, pages is provided solely as a
resource. No copyright infringement is intended.
Letzte
Änderung: 13. Mai 2002
Design © 1999 by Gerhard Lenerz
Zusammenstellung, deutsche Bearbeitung und eigenes Material © 2002 von
Anja Länge und Kasi Mir
HTML-Version: Denis Regenbrecht