Prolog
Giles: Bisher bei Buffy im Bann der Dämonen...
Wächter: Du bist die Auserwählte.
Wächter: Nur du kannst sie besiegen.
Buffy: Wen?
Wächter: Die Vampire.
Wächter: Erkennst du deine Macht?
Buffy: Warum können Leute wie sie mich nicht endlich in Ruhe lassen?
Giles: In jeder Generation wird ein Jäger geboren...
Willow: Du bist die Jägerin, und wir sind deine treuen Gefolgsleute.
Xander: Wir drei waren von Anfang an immer zusammen. Wir sind auf Patrouille gegangen und, äh, haben mit ihr zusammen nach Dämonen gesucht und all das.
Buffy: Wir sprechen hier von zwei sehr mächtigen Hexen und ein tausend Jahre alter Ex-Dämon .
Xander: Anya, willst du mich heiraten?
Buffy: Angel.
Angel: Ich liebe dich.
Buffy: Dann fahr' nicht.
Spike: Home sweet home.
Doktor: Dieser Chip ist tief vergraben in ihrem cerebralen Kortex.
Spike: Ich kann niemanden mehr beißen. Ich kann die Leute nicht mal mehr schlagen.
Giles: Was willst du damit sagen?
Spike: Spike hatte einen kleinen Besuch beim Tierarzt, und jetzt kann er die anderen Hündchen nicht mehr beißen.
Spike: Ich weiß, du wirst mich niemals lieben. Ich weiß daß ich ein Monster bin. Aber du behandelst mich wie einen Mann.
Spike: Sie mußten sichergehen, daß die Jägerin ihn mit ihrem Leben beschützen würde. Also sandten sie ihr den Schlüssel in Form einer Schwester.
Gregor: Du wurdest geschaffen, die Tore zwischen den Dimensionen zu öffnen.
Gregor: Das kleine Mädchen. Der Schlüssel.
Gregor: Zerstöre ihn, und die Bestie wird zerstört.
Dawn: Spike!
Dawn: Nein!
Dawn: Ich muß springen.
Buffy: Es wird dich töten.
Dawn: Sieh nur was passiert!
Dawn: Buffy, nein!.
Buffy: Dawnie, ich muß.
Buffy: Ihr müßt jetzt gegenseitig auf euch aufpassen. Du mußt stark sein. Sei tapfer. Lebe.
Buffy: Für mich.
Spike: Ich werd nie irgendwas totkriegen, wenn ihr Leute mich ständig behindert.
Tara: Ich dachte, die Dicken werden normalerweise viel schneller müde.
Spike: Nein, das gilt für ältliche Ladenbesitzer.
Giles: Mir geht's gut. Ich muß nur mal... für eine Minute sterben.
Spike: Das war dieses Puder, das du auf ihn geblasen hast, deswegen ist er ausgerüückt.
Tara: Das ist Sorbis-Wurzel, das sollte ihn eigentlich verwirren, aber... irgendwie ist er jetzt flinker.
Tara: Man darf es mit nichts mischen. Denkst du, er hat vielleicht irgendwelche Medikamente genommen?
Spike: Ja, das muß es sein.
Giles: Guter Gott, ich hoffe, er versucht jetzt keine schweren Maschinen zu bewegen.
Spike: Ja, dann wären wir alle echt-
Willow: Leute, Köpfe hoch.
Willow: Der Vampir kommt wieder auf euch zu, auf 6 Uhr.
Willow: Versucht ihn rüber zur alten Van Elton Gruft zu treiben.
Spike: Van Elton.
Tara: Ist das die mit den hübschen kleinen Gargoyles?
Willow: Links, er muß nach links!
Buffy: Dick, schnell und dumm. So wie ich's mag.
Xander: Scheint als wär'n die andern Einheiten beschäftigt.
Willow: Xander, Anya, stopp!
Xander: Großer Gugly-Mugly, Willow, hörst du endlich damit auf?
Willow: Ich sagte doch, ich werd' den Überblick behalten.
Xander: Aber nicht den Überblick über mein Gehirn.
Anya: Das ist ziemlich aufdringlich. Du könntest wenigstens anklopfen oder sowas.
Willow: Xander-
Xander: Ich weiß, ich weiß, ich muß nicht reden wenn ich dir antworte. Aber ich hab "The Fury" gesehn und sowas nimmt ein schlimmes Ende.
Willow: Xander! Vampir! Andere Seite von der Gruft. Ihr könnt ihn überfallen wennn ihr andersrum geht.
Xander: Warum hast du das nicht gleich gesagt?
Willow: Tara, runter!
Giles: Spike!
Giles: Spike!
Willow: Was machst du denn da? Hilf ihm!
Spike: Hab ich.
Giles: Sie hätten mich ruhig in den Plan einweihen könne, während er mich erwürgt hat.
Spike: Oh, armer Wächter. Ist das Leben vor ihren Augen vorbeigezogen? Tasse Tess, Tasse Tee, beinahe flachgelegt worden, Tasse Tee?
Willow: Leute, helft Xander und Anya drüben bei der Anderson Gruft.
Anya: Xander!
Buffy: Ich hab ihn!
Buffy: Da hast du das Marzipan auf deinem Kuchenblech, Bingo! (That'll put marzipan in your pie plate, bingo!)
Spike: Was soll der Dadaismus, Red?
Tara: Ja, sie sagt dieses Kuchending jetzt jedesmal, wenn sie einen Vampir pfählt.
Willow: Ich-ich weiß nicht. Ich wollte ihr ein paar neue Sprüche programmieren, aber irgendwie kam nur dieser Wortsalat raus.
Buffybot: Ich glaube, es ist witzig.
Willow: Ist 'ne Kleinigkeit, ich werd's repariern.
Giles: Wir können nicht zulassen, daß sie vor den falschen Leuten Mist baut. Oder den falschen Dingen. Es, es ist wichtig, daß die Welt und die Unterwelt glaubt, daß Buffy noch immer lebt.
Willow: Und deshalb werd ich's reparieren. Ich hab doch auch ihren Kopf wieder drangekriegt, oder nicht? Und ich hab ihr diese Klopf-Klopf-Scherze ausgetrieben.
Buffybot: Uuh, wer ist da?
Xander: Wißt ihr, wenn wir sie genauso wollen-
Spike: Sie wird nie genauso.
Xander: Ich weiß.
Tara: Die einzige echte echte Buffy ist die echte Buffy.
Giles: Und sie ist fort.
Buffybot: 'Wenn wir sie genauso wollen sie wird nie genauso ich weiß die einzige echte echte Buffy ist die echte Buffy und sie ist fort'-Wer?
Anfangstitel
Akt I
Willow: Wo sind meine Clogs? (Holzschuhe???)
Willow: Ich glaube, da lebt ein Clog-fressendes Monster unterm Bett. Es sind wirklich diese weniger bekannten Monster, die das Leben in Sunnydale so schwer machen.
Tara: Ich glaub eher, daß es ein Dawn-Monster ist. Sie hat sie gestern ausgeborgt.
Willow: Dawnie? Hey, bist du auf?
Tara: Alles okay?
Willow: Außer der Todesangst vor dem heutigen Tag und einem generellen Gefühl aufziehender Verdammnis, prima.
Tara: Das Frühstück macht alle Dinge besser.
Willow: Uuh, Pfannkuchen machen kleine Bäuchlein.
Willow: Dawnie?
Willow: Hey, du! Heut ist der große Tag, hah? So ein Tag, an dem man gerne Clogs zurückgibt, denkst du nicht?
Dawn: Ich hab deine Clogs nicht genommen.
Willow: Morgen.
Buffybot: Morgen!
Willow: Ich denke, wir sollten nochmal dein Programm durchgehen.
Tara: Nochmal? Du hast schon genug getan, Liebling. Enteweder sie ist bereit für diese Sache, oder sie ist es nicht.
Tara: Oh, ähm, hier ist etwas Saft und... Pfannkuchen sind auf dem Weg. Lustige Förmchen oder rund?
Dawn: Rund ist gut. Äh, was ist los bei den Mega-Hexen?
Tara: Oh, ich weiß nicht, ob du uns mega nennen kannst, Willow vielleicht-
Dawn: Nein, ich meine... wer soll das alles essen?
Tara: Oh! Ups, ähm... sie wollte helfen, und ich hab sie gestartet, aber dann vergessen sie zu ent-starten.
Xander: Haus voll Chicks, relaxt. Ich bin ein Mann, und ich hab mein Werkzeug.
Xander: Werkzeuge. 'ne Menge Plural-Werkzeuge. In meinem, äh... Werkzeugkasten. Ah! Sandwiches. Exzellent. Männer mögen Sandwiches.
Willow: Bedien dich ruhig. Wirklich. Also, was bringt euch so früh hierher, Eure Machoheit?
Xander: Ich bring dir den Draht zum Löten für Buffys Verbesserungen.
Tara: Du kriegst trotzdem lustige Formen, tut mir leid.
Buffybot: Ich geh ran!
Willow/Tara/Dawn: Nein!
Dawn: Ähm... es ist vielleicht mein Dad. Er hat gesagt, er wollte heute anrufen.
Buffybot: Ich werd nur Hallo sagen. Er ist mein biologischer Erzeuger.
Willow: Hallo? Hey, Anya. Wirklich? Das ist fantastisch! Äh, Anya hat dieses Ding gefunden, für heute abend.
Xander: Ja? Toll.
Willow: Und du bist ihr süßes Keks-Gesicht.
Xander: Ich hab eben viele Namen.
Dawn: Also, was ist heute abend?
Tara: Oh, nur ein Scooby-Treffen. Spike bleibt hier bei dir.
Willow: Weißt du, Buffy... Bot... vielleicht solltest du die Maschine - äh, die andere Maschine rangehn lassen von jetzt an. Okay?
Buffybot: Sind meine Telefon-Manieren nicht in Ordnung?
Tara: Sie sind perfekt. Es ist nur... wir können nicht riskieren, daß Mr. Summers mit dir redet und rausfindet, daß etwas nicht in Ordnung ist.
Xander: Weißt du, wenn sie denken würden, die echte Buffy ist weg, dann könnte er Dawn wegnehmen.
Dawn: Und ich möchte hierbleiben, bei dir und Willow und Tara. Verstehst du?
Buffybot: Das tu ich! Ich möchte auch daß du hierbleibst. Du bist meine Schwester!
Xander: So. Exzellent. Wir sind uns einig. Setz dein Robotor-Ich auf den Stuhl, damit wir uns an die Arbeit machen können. Wir sollten dringend an ihren Kampftechniken arbeiten.
Willow: Ich glaube, heute haben wir größere Probleme als ihre Kampftechniken.
Tara: Viel größere.
Xander: Möglich. Kommt drauf an, wie hoch ihr Schläge einschätzt.
Willow: Das ist mein Ernst, Xander. BuffyBot hat heute ihre gefährlichste Prüfung überhaupt zu bestehen...
Dawn: Okay. Wir machen nur einen kurzen Rundgang, damit die Leute sehn daß du hier bist.
Dawn: Und dann werden wir-
Buffybot: Was ist das?
Dawn: Oh, ähm, das ist unsere Stadt der Zukunft. Ich hab die Hover-Autos gemacht. Das sind Orangensaft-Büchsen, siehst du?
Buffybot: Sie sind sehr schön. Aber ich-ich verstehe immer noch nicht.
Lehrer: Wir lesen gerade Walden. Das ist, äh... die Kinderversion einer utopischen Gesellschaft. Sie haben sicher bemerkt, daß es kleine Schulen gibt, aber eine überdurchschnittliche Anzahl an Pizzabuden.
Buffybot: Ich glaube nicht, daß ich eine so kleine Rasse von Menschen kenne. Wer soll hier wohnen?
Dawn: Ha ha ha! Oh... Gott, so ist sie immer. Ha ha! Na komm, verrückte Buffy. Bis später, Mr. Davis.
Ms. Lefcort: Wie sie sehen können, tun wir unser bestes für ein fortschrittliches Lernen. Aber wir können ihre Kinder nicht unterrichten, wenn sie es nicht tun. Als Eltern haben sie die Verpflichtung, die richtige Einstellung zu formen. Ihren Kindern beizubringen, was die Schule bedeuten kann.
Ms. Lefcort: Ms. Summers.
Buffybot: School ist wo man lernt.
Ms. Lefcort: Exakt.
Ms. Lefcort: Eltern zeigen ihren Kindern die Schule immer mehr als eine soziale Erfahrung als eine Lernerfahrung. Wir möchten, daß ihre Kinder von ihrer Ausbildung genauso begeistert sind wie von der Mittagspause.
Buffybot: Ich habe heute beim Essen machen geholfen.
Ms. Lefcort: Oh.
Buffybot: Ja, vor der Schule. Erdnußbutter und Marmelade. Ich esse es nicht, aber Dawn nimmt es jeden Tag mit.
Dad: Das können sie laut sagen. Mein Kind schleppt auch immer seine Tüte mit, obwohl wenn ich für das Essensprogramm bezahle.
Mom: Das ist wahr. Es muß etwas mit der Qualität des Essens geschehen.
Giles: Anya, dieser Kassenbericht für Januar erscheint mir ein wenig falsch. Geh doch nochmal die Akten durch.
Anya: Sind sie böse auf mich?
Giles: Böse? Nein, ich bin-ich bin-
Anya: Also, warum quälen sie mich dann? Wissen sie, so habe ich Leute bestraft, als ich noch ein Dämon war. Ich hab sie Konten überprüfen lassen für alle Ewigkeit.
Giles: Tut mir leid wenn dich meine Authorität stört, aber ich würde mich nicht wohl fühlen wenn ich gehe, ohne zu wissen, daß hier absolut alles-
Anya: Sie nehmen sich das Bildnis des Ramadan?!
Giles: Das gehört nicht zum Inventar, es ist aus meiner persönlichen Sammlung.
Anya: Oh, hah. So ist das aleso, Mr. Schlechte Semantik. Denken sie etwa, sie könnten sich alles nehmen was sie wollen?
Anya: Geben sie her!
Giles: Nein, du gibst es!
Giles: Auh! Auh!
Giles: Auh!
Xander: Okay, wenn ich mich über kindisches Verhalten wundere... seid gewarnt.
Xander: Anya, Giles wird dir den Laden überlassen, wenn er geht. Was willst du mehr?
Giles: Ich überlasse den Laden niemandem. Ich gehe nach England. Ich bin nicht tot, ich bin immer noch Partner.
Anya: Stiller Übersee-Partner.
Xander: Zu dem du sehr nett sein solltest, wenn du nicht am Ende bei Video Hut arbeiten möchtest.
Xander: Was soll denn das? Was für eine Art Dankbarkeit soll das sein?
Anya: Ich weiß, ich weiß. Es ist nur... er sagt immer wieder, daß er geht, und dann tut er's nicht. Und ich bin immer fast am Ruder, aber dann bin ich's doch nicht. Und eigentlich sollte er überhaupt nicht gehen, aber darüber können wir nicht reden. Und dadurch staut sich der ganze Streß und die Bossigkeit in mir auf, und sie... läuft eben über.
Xander: Hab einfach Geduld, An. Das ist für alle von uns schwer. Bleib... einfach ruhig.
Anya: Ich war ruhig, aber es dauert zu lange. Ich meine, ich-ich vermisse Buffy. Das tu ich wirklich. Aber das Leben sollte nicht einfach aufhören, nur weil sie weg ist. Ich hab es satt darauf zu warten, hier zu übernehmen, und ich hab's satt darauf zu warten, allen hier von uns zu erzählen.
Xander: Wir haben doch darüber geredet. Wir können unsere Verlobung nicht bekanntgeben, solange die Dinge so liegen wie jetzt.
Anya: Warum nicht? Es sind gute Neuigkeiten. Gute Neuigkeiten in schweren Zeiten sind etwas Gutes.
Xander: Das stimmt, aber... wenn die Dinge wie geplant laufen, könnte alles anders werden. Laß uns einfach warten.
Anya: Das sagst du schon den ganzen Sommer lang.
Xander: Bitte, Anya. Wir wissen mehr, wenn wir heute abend mit Willow und Tara geredet haben.
Anya: Fein, was auch immer. Vergiß aber nicht, daß diese ganze Hochzeits-Sache deine dämliche Idee war. Ich wollte nicht daß alles so verrückt wird.
Dawn: Und dann hat meine Hausarbeitslehrerin, Ms. Lefcort, gesagt, "Deine Schwester ist ein Vorbild für uns alle." Hmm! Sie wollte schon einen Nationalen Buffy-Tag ausrufen.
Spike: Macht Sinn.
Dawn: Wirklich?
Spike: Ja, ihr gefällt der BuffyBot weil er so vorhersehbar ist. Langweilig. Perfekt für jede Lehrerin. Dafür sind die Schule doch da, weißt du. Nur Fabriken, die kleine hirnlose Automaten ausspucken.
Spike: Welche später einmal... sehr... wertvolle und produktive Mitglieder der Gesellschaft werden, und du solltest hingehn. Weil es Buffy so haben wöllte.
Dawn: Check. Ein hirnloser Automat im Anmarsch.
Spike: Also, äh, worauf hast du Lust, Kleines, äh, ein Spiel Rommé?
Dawn: Tja, äh, Willow und Tara haben gesagt, sie sind früh zurück. Du mußt wirklich nicht hier rumhängen. Ich meine, wenn dir langweilig ist.
Spike: Ist es nicht, und ja, ich muß.
Dawn: Aber ich schaff das schon. Ist ja nicht so, daß jemand hinter mir her wäre. Ich bin kein Schlüssel. Und wenn ich es bin, dann öffne ich nichts mehr. Es ist vorbei, weißt du noch?
Spike: Ich werde dich nicht hier allein lassen, also vergiß es.
Dawn: Naja, ich wollte nur sagen-
Spike: Nein! ich werde dich nicht allein lassen... damit du verletzt wirst. Nicht nochmal.
Spike: Jetzt gib.
Buffybot: Hab keine Angst.
Buffybot: Ich werde ihn töten.
Vampir: Jägerin!
Buffybot: Du kannst jetzt weglaufen.
Buffybot: Nicht du!
Vampir: Du bist... du bist... du bist, du bist eine Maschine!
Buffybot: Danke sehr!
Buffybot: Stopp!
Buffybot: Vampire... gebt Acht!
Tara: Die Urne von Osiris.
Willow: Du hast sie wirklich gefunden.
Anya: Ja. es war ganz leicht. Ich bin einfach alle Lieferanten vom Zauberladen durchgegangen.
Willow: Du hast das von einem Lieferanten vom Laden? Was wenn Giles etwas merkt?
Anya: Er ist viel zu beschäftigt, nicht zu gehen, als daß er mich beachten würde. Außerdem hab ich's dann bei eBay gekauft.
Tara: Du hast die letzte bekannte Urne von Osiris bei eBay gefunden?
Anya: Ja, von diesem Wüstengnom aus Kairo. Er hat ziemlich hart verhandelt, aber am Ende hab ich ihn dazu gekriegt, noch eine limitierte Backstreet Boys Brotbüchse dazu zu legen für einen-
Anya: ... einen Freund.
Xander: Warum guckst du so finster, Will, ist die Urne nicht richtig?
Willow: Es ist die Richtige. Was bedeutet, es ist Zeit.
Xander: Es ist Zeit? So wie, Zeit Zeit? Mit der... Zeitlichkeit?
Anya: Bist du sicher?
Willow: Ich bin.
Tara: Merkur ist auf dem Rückweg, und wir haben... Haben wir alles?
Willow: Beinahe.
Xander: Aber warum plötzlich diese Übereile? Ich meine, ist der Bot in der Schule etwa aufgeflogen?
Tara: Nein, sie war toll, sie hat alle Lehrer beeindruckt.
Xander: Und sei dachten trotzdem, es ist Buffy?
Willow: Morgen abend, wir treffen uns wieder hier.
Xander: Whoa! Laß uns mal kurz auf die Bremse treten und in den Rück- und Seitenspiegel schauen!
Xander: Das ist dunkle Magie, Willow. Wir reden hier davon, die Toten zu erwecken.
Willow: Dann ist es Zeit, daß wir aufhören zu reden. Morgen abend... bringen wir Buffy zurück.
Akt II
Xander: Morgen? Ich weiß nicht.
Anya: Ähm, Di-Discovery Channel hat Affen. Und unsere Rekorder ist kaputt.
Willow: Leute, ich brauch euch hier an Bord.
Xander: Es ist nur... Es fühlt sich falsch an.
Tara: Es ist falsch. Es ist gegen alle Gesetze der Natur und praktisch unmöglich zu schaffen, aber wir haben uns darauf geeinigt. Und wenn ihr jetzt eure Meinung ändert-
Willow: Niemand ändert hier seine Meinung. Basta.
Xander: Entschuldige mal. Wer hat dich denn zum Boss gemacht?
Anya: Du warst das.
Tara: Du hast gesagt, Willow soll der Boss sein.
Anya: Und dann hast du gesagt, "Laßt uns abstimmen", und es war einstimmig...
Tara: ... und dann hast du ihr diese kleine Plakette gemacht, auf der steht, "Boss von Uns". Du hast auch Glitzer drauf gemacht...
Xander: Triftige Gründe. Aber wir... ich meine...
Xander: Da haben wir nur geredet.
Willow: Xander, ich kann das tun, ich versprech's. Aber nicht ohne euch.
Anya: Vielleicht sollten wir Giles davon erzählen? Wißt ihr, jetzt, wo wir wirklich bereit sind? Ist ja nicht so, daß er wirklich irgendwohin wöllte. Jemals.
Willow: Nein. Niemand anders darf davon wissen. Nicht Giles, nicht Spike, nicht Dawn. Sie verstehn es vielleicht nicht.
Tara: Was wenn etwas schiefgeht?
Willow: Ich sage euch, das wird es nicht.
Xander: Szenario -- Wir erwecken Buffy aus dem Grab, sie versucht unsere Hirne zu essen. Tun wir, A, uns gratulieren zu zu einer gut gemachten Arbeit-
Willow: Xander, es geht hier nicht um Zombies.
Anya: Zombies essen sowieso keine Gehirne, es sei denn, ihr Zombie-Meister befiehlt es ihnen. Eine Menge Leute wissen das nicht.
Willow: Das hier ist nicht wie Dawn versucht hat, Mrs. Summers zurückzuholen oder irgendetwas womit wir's je zu tun hatten. Buffy ist keinen natürlichen Tod gestorben. Sie wurde von einer mystischen Energie getötet.
Tara: Was bedeutet, wir haben eine Chance.
Willow: Es bedeutet mehr als das. Es bedeutet, wir wissen nicht... wo sie wirklich ist.
Xander: Wir haben ihren Körper gesehen, Will. Wir haben sie vergraben.
Willow: Ihren Körper, ja. Aber ihre Seele... ihre Essenz... ich meine, sie könnte doch irgendwo anders sein. Sie könnte gefangen sein in-in irgendeiner Art Höllendimension so wie Angel. Und sie erleidet unendliche Qualen, nur weil sue uns gerettet hat, und ich werde das nicht... Ich werde sie nicht dort zurücklassen. Es ist Buffy.
Xander: Wann treffen wir uns?
Buffybot: Willow!
Willow: Was ist passiert, wo ist Dawn?
Spike: Oben, im Bett. Aber der Bot hier scheint auf der Patrouille in ein kleines Gerangel geraten zu sein.
Buffybot: Ich glaube, meine Füße sind kaputt.
Willow: Eh, sieht mehr nach einem Kurzschluß im Navigationssystem aus.
Willow: Kannst du mir eine Taschenlampe bringen? Sie ist in der, ähm Küche.
Spike: Sie wollte wieder rausgehn und nach dir auchen, aber ich hab mir gedacht, es gibt schon genug Dinge die nachts in Sunnydale Krach machen.
Willow: Gut nachgedacht.
Buffybot: Aber mein Heimsuchsystem ortet dich, wenn ich verletzt bin. Ich bin programmiert, zu dir zu gehen.
Willow: Genau, ich weiß. Trotzdem, diesmal war's glaub ich eine gute Idee, hierzubleiben.
Willow: Spike hatte recht.
Buffybot: Tut mir leid, daß ich an dir gezweifelt habe, Spike. Du weißt, ich bewundere deinen verstand fast so sehr wie deinen Waschbrettbauch.
Spike: Ich hab dir gesagt, du sollst machen, daß sie damit aufhört.
Willow: Das hab ich. Ich meine, ich dachte, ich hätte dieses ganze Zeug aus ihrem Programm.
Spike: Tja, jetzt hast du ihn auf, reparier's.
Willow: Sicher. Ich meine, ich hab 'ne Menge Arbeit, aber ich werd sehen was ich tun kann.
Willow: Kannst du mit der Lampe hierher leuchten?
Willow: Spike!
Buffybot: Hab ich etwas falsches gesagt?
Willow: Nein, es ist nicht deine Schuld.
Buffybot: Ich glaube, Spike mag mich nicht mehr.
Willow: Das ist nicht wahr, er-er denkt, du bist toll.
Buffybot: Wie kommt es dann, daß er mich nicht mehr anschaut? Selbst wenn er mit mir redet.
Willow: Er ist nur ein bißchen verstimmt, wie Vampire das halt so sind. Also entspann dich einfach. Ich mach dich wieder so gut wie neu.
Willow: Ich versprech's.
Giles: Das war wundervoll. Jetzt... versuch es nochmal... aber dieses mal, denk an deine Atmung.
Giles: Nein, äh, das ist gut, aber, äh... ... denk dir den Atem als Chi. Die Luft ist eine, eine Lebensquelle.
Buffybot: Ich benötige keinen Sauerstoff um zu leben.
Giles: Natürlich, genau genommen, aber-
Anya: Ähm... Vielleicht sollten sie beim normalen Training bleiben. Wissen sie, si wollen doch nicht, daß bei ihr noch ein Schaltkreis durchbrennt.
Giles: Ich teste nur ihre Reaktionen nach ihrer Verletzung. Es schadet sicher nicht, wenn ich ein bißchen östliche Philosophie mit einstreue.
Anya: Tja, ich dachte nur, das Konzept des Chi ist vielleicht ein wenig, sie wissen schon, zu schwer für sie zu verstehen.
Anya: Wissen sie, sie ist nicht der Abkömmling einer langen Linie mystischer Kriegerinnen. Sie ist der Abkömmling eines Toasters.
Giles: Tja, nun, ich freue mich über deine Ansichten, Anya, aber ich denke, der BuffyBot hat sehr gut auf unsere Sitzungen angesprochen.
Anya: Tja, sie sind der Boss. Immer noch.
Buffybot: Möchten sie mich noch einmal testen?
Giles: Nein, wir machen wohl besser für heute Schluß. Deine... deine Reaktionen sind fein.
Giles: Vielleicht hat Anya recht. Vielleicht versuche ich dich zu unterrichten, als wärst du...
Buffybot: Menschlich?
Giles: Ja.
Buffybot: Ich mag ihren Unterricht. Jede Jägerin braucht ihren Wächter.
Giles: Da bin ich mir nicht so sicher.
Buffybot: Was meinen sie damit?
Giles: Nichts.
Giles: Ich frage mich einfach immer wieder, ob... sie nicht ohne mich viel besser dran gewesen wäre. Buffy.
Buffybot: Ich gluabe nicht, daß das wahr ist. Sie waren sehr hilfreich für sie.
Giles: Genau. Ja, ich war der perfekte Wächter. Ich habe getan, was jeder Wächter getan hat. Hab meine Jägerin im Kampf verloren.
Buffybot: Oh, das war nicht ihre Schuld.
Giles: Natürlich nicht. So enden doch alle Jägerinnen-Wächter-Beziehungen, oder nicht?
Giles: Sie ist weg. Meine Arbeit ist getan.
Buffybot: Also, warum sind sie dann immer noch hier?
Vampir: Ich hatte sie also in dieser Gasse festgenagelt, klar...
Mag: Du hattest die Jägerin festgenagelt.
Vampir: Klar. Ich dachte mir, das ist meine Pflicht. Sie ist eine Bedrohung für unsere Gesellschaft. Also haben wir gekämpft, und ich so, Pau! Pau! Pau! Und ich hatte sie schon in den Seilen.
Mag: Du lügst mich an.
Vampir: Ich schwöre bei allem was nicht heilig ist! Du hast noch nicht mal das beste gehört. Ich schlag sie, klar? Und sie ist -- ich weiß nicht, so eine Art Maschine. Sie ist nicht menschlich!
Mag: Du bist high.
Vampir: Ich sag dir, das war nicht mal die Jägerin, Mann. Das war so'ne Art Trick. Ein Roboter.
Razor: Was ist mit dem Blutsauger?
Mag: Rede!
Vampir: Okay, äh, also, ich war drüben in Sunnydale, war grad mit meine Kram beschäftigt, als ich die Jägerin sehe-
Mag: Der Teil mit dem Roboter.
Vampir: Wir kämpften, okay? Und ich hab sie richtig fertig gemacht, Bumm! Bumm! Bumm!...
Mag: Er sagt, die Jägerin wäre von irgendeiner Art Maschine ersetzt worden.
Vampir: Ein Roboter, ja! Und ich hab ihr in ihren synthetischen Arsch getreten. Ihr hättet die Funken sehn sollen-
Razor: Du willst also sagen, da ist keine Jägerin in Sunnydale?
Vampir: Das wollt ich damit sagen. Die haben irgendso'ne Kopie, die für sie einspringt. Die Stadt steht völlig offen.
Mag: Es gibt nichts besseres als den Höllenschlund für 'ne Party. Da gibt's alles mögliche Schlechte.
Vampir: Ich schätze, mit deinen Muskeln, äh, übernimmst du das Nest im Handumdrehen. Hey, sieh mal, ich weiß, ihr Leute laßt sonst keine Vampire in die Gang, und ich hab da diese Sache mit dem Sonnenlicht, aber ich hab mir gedacht, wißt ihr, als Dankeschön für den 4-1-1, könnte ihr mich doch einfach-
Razor: Ich denk drüber nach.
Razor: Laßt uns losreiten!
Akt III
Willow: Adonai, Helomi, Pine.
Willow: Adonai, Helomi, Pine. Die Götter rufen dich in ihr Reich. O Mappa Laman, Adonai, Helomi. Komm zu mir, Du Gesegneter. Höre auf den Ruf.
Willow: Komm zu mir, Du Gesegneter.
Willow: Nehmt unsere demütige Dankbarkeit für Eure Gabe. Im Tod... gibst du Leben. Mögest du Flügel finden zu dem Königreich.
Tara: Hey. Du bist spät dran.
Willow: Oh. I, äh, mußte noch dieses Ding besorgen.
Xander: Giles ist nicht hier, du kannst die Geheimniskrämerei lassen.
Willow: Die letzte Zutat für den Zauber.
Xander: Okay, klar. Was ist vino de madre eigentlich?
Willow: Wein der Mutter. So ein... Schwarzmarkt-Zeug.
Tara: Schwarzmarkt, d-das hat du mir nicht gesagt. Du hättest nicht allein gehn dürfen, es hätte gefährlich sein können.
Willow: Entschudlige. Das hab ich nicht... Ich war vorsichtig.
Anya: Also, es muß etwas ziemliches mächtiges sein. Der Schwarzmarkt hat lauter Babyzahne und gruslige Tränke.
Willow: Ich weiß nur, daß wir es brauchen, um den Zauber zu vollenden, also ist es für mich gutes Zeug. Wie kommt's, daß ihr überhaupt hier seid? Ich dachte, wir wollten uns erst später treffen.
Xander: Oh, das wissen wir. Es war nur irgendwie komisch, so allein rumzuhängen.
Tara: Es ist besser wenn wir zusammen bleiben.
Willow: Oh, hast du Schmetterlinge, Baby?
Tara: Eher Fledermäuse.
Anya: M-möchtest du dir das Geld ansehn? Mich beruhigt es immer.
Tara: Ist schon okay, danke.
Willow: Sag diesen Fledermäusen einfach, daß alles in Ordnung geht. Ich versprech's. Wir könnten nicht besser vorbereitet sein.
Tara: Ich weiß, ich wünschte nur, es wär schon soweit, ich-
Tara: - ich will mir einfach keine Sorgen mehr deswegen machen müssen.
Anya: Ähm... tja, dann ist heut wohl dein Glückstag. ich hab hier etwas, was euch ablenken wird.
Willow: Was?
Xander: "Ich bin weg. Ich bin kein Mann für lange Abschiede." "Ich dachte, es wäre am besten, leise zu verschwinden. Ich liebe euch alle, Giles."
Willow: Dachten sie wirklich, wir würden sie einfach so gehen lassen?
Giles: Ich wollte eine Szene vermeiden, ernsthaft.
Willow: Als würden wir eine Szene machen.
Giles: Nicht ihr. Ich.
Anya: Ähm, wir, äh, haben ihnen ein paar Abschiedsgeschenke mitgebracht. Es ist amerikanisch. Verstehen sie? Apfelkuchen?
Anya: Um sie an all das gute Essen zu erinnern, das sie nicht essen können.
Tara: U-und ein Monster. So eine Art Sunnydale-Souvenir dachten wir.
Tara: Grr! Argh!
Giles: Vielen Dank.
Xander: Und ich wollte ihnen eine Büchse Old English 800 besorgen, weil, sie wissen schon, England und sie, und... zu der Zeit hat es sich auch noch wirklich lustig angehört. Aber der Kerl, der in der Kiste vor dem Laden wohnt, der, äh, wollte es nicht für uns kaufen.
Dawn: Wir haben unsere Geschenke von der Tankstelle. Wir hatten es ein bißchen eilig.
Dawn: Ähm, wir haben sie im Auto gemacht. deshalb sind die Buchstaben auch so verwackelt.
Giles: Das ist, äh... unmöglich, wirklich.
Willow: Wir wollten nur, daß sie wissen, daß... wir sie vermissen werden. Äh, aber wir schaffen das schon. Wir werden sie vermissen, aber wir schaffen das.
Anya: Ich werde gut auf ihr Geld achtgeben.
Giles: Ja, da hab ich keinen Zweifel.
Lautsprecher: ... Passagiere für Flug 3982 mit Zwischenstopp in Los Angeles und Weiterflug nach London. Reihen 20 bis 30...
Giles: Das bin ich.
Willow: Jetzt? Wir sind grad erst gekommen.
Giles: Genau jetzt.
Giles: Nun, wenn wir das tun müssen, dann laßt es uns richtig tun.
Giles: Ich bin nur einen Anruf entfernt... wenn du irgendetwas brauchst. Du mußt es mir versprechen.
Dawn: Das tu ich. Ich versprech's.
Giles: Willow. Ich weiß nicht wo ich anfangen soll.
Willow: Tja, vielleicht sollten sie das nicht. Ich versuch nur, nicht loszuheulen.
Giles: Genau, genau.
Willow: Tja, sie sollten jetzt gehn. Haben sie nicht ein Leben oder sowas?
Giles: Ähm, tja, ich nehme an, das ist hier wohl die Frage.
Giles: Seid, äh... seid vorsichtig. Bitte.
Willow: Da geht er hin.
Xander: Das ist doch gut. Mein Gesicht hat mir schon wehgetan von dem ganzen falschen Lächeln.
Willow: Es war doch aber richtig, oder nicht? Ihm den Keine-Tränen-Abschied zu geben? Ich meine, wir wollen nicht daß er fährt und sich Sorgen um uns macht.
Anya: Er macht sich trotzdem Sorgen um uns, nur... 8 Stunden früher.
Willow: Was will er eigentlich da drüben machen so ganz allein? Ich meine, er spricht nie über irgendwelche Leute aus England. Was ist, wenn er einsam ist?
Tara: Er wird nicht einsam sein. Er hat doch früher dort gelebt, vergessen?
Dawn: Und wir werden doch bestimmt mit ihm reden, oder? Es ist ja nicht so, daß er-
Tara: Wir rufen ihn morgen an, was sagts du dazu? Fragen wie der Flug war? Ja?
Xander: Ist das Timing nicht unglaublich? Ich meine, er verläßt uns dann, wenn wir bereit sind, diese... ... diese Sache heut abend zu machen.
Willow: Ich weiß. Ich hatte gehofft, er würde es herausfinden, bevor er, äh... bevor er geht.
Anya: Vielleicht hätten wir's ihm sagen sollen. Ich meine, was wenn es funktioniert?
Willow: Er kommt zurück.
Xander: Es wird bald dunkel.
Willow: Ja, wir sollten Dawn nach Hause bringen. Ich möchte alles noch einmal durchgehen. Heute nacht darf nichts schiefgehen.
Willow: Hat jeder seine Kerzen?
Anya: Ich versuch's, mein Feuerzeug bleibt nicht an.
Willow: Okay, beeil dich, es muß-
Tara: Wie spät ist es?
Xander: Eine Minute vor Mitternacht.
Willow: Komm schon, Anya, hast du's endlich?
Anya: Ich hab's, ich hab's. Ich hab's.
Willow: Okay. Bildet einen Kreis. Schnell.
Willow: Osiris, Bewahrer des Tores, Herrscher über das Schicksal, erhöre uns.
Willow: Vor der Zeit und danach. Vor dem Wissen und dem Nichts.
Willow: Nimm unsere Graben. Erhöre unser Gebet.
Xander: Willow!
Tara: Nein! Sie h - sie hat gesagt... sie würde getestet. Das soll mit ihr passieren.
Willow: Osiris! Hier liegt der Krieger der Menschen. Laß sie herüber wandern.
Xander: Sie braucht Hilfe!
Tara: Xander, sie ist stark! Sie sagte, wir dürfen nicht aufhören, egal was passiert. Wenn wir den Kreis jetzt unterbrechen, ist alles vorbei.
Anya: Oh Gott, was ist das für ein Lärm?
Akt IV
Willow: Osiris, laß sie herüber wandern! Aah...
Tara: Oh mein Gott. Oh mein Gott.
Tara: Es ist ein Test. Es ist ein Test. Willow...
Dawn: Was ist denn los?
Spike: Bleib weg vom Fenster.
Dawn: Was ist das, was ist los?
Spike: Tu einfach was ich sage.
Spike: Ich seh mich im Rest des Hauses um.
Spike: Nicht bewegen!
Buffybot: Das gehört dir nicht.
Buffybot: Leg es zurück.
Razor: Jägerin. Ich hab da ein paar interessante Dinge über dich gehört.
Buffybot: Ja. Ich bin interessant. Sind das deine Freunde?
Razor: Das sind meine Jungs, ja.
Buffybot: Gut. Und jetzt sag ihnen, sie sollen wieder auf ihre lauten Motorräder steigen und wieder dorthin fahren, wo sie hergekommen sind.
Razor: Oder was? Setzt du uns unter Strom?
Razor: Festhalten.
Razor: Du bist nicht weiter als ein Spielzeug. Ein hübsches Spielzeug. Möchtest du spielen?
Buffybot: Ich würde, aber du hast mich verletzt. Ich muß jetzt zu Willow.
Razor: Fangt sie!
Willow: Osiris, befreie sie!
Buffybot: Willow! Ich brauche Hilfe!
Tara: Willow!
Willow: Nein!
Tara: Willow!
Mag: Na was haben wir denn da!
Xander: Haut ab! Lauft! Lauft!
Tara: Anya!
Tara: Dissolvo!
Xander: Willow. Willow, geht es dir gut?
Willow: Hat es geklappt?
Xander: Tut mir leid.
"Bargaining" - Teil 2
Akt I
Buffybot: Oh, ich bin gefährlich nahe an- -Systemversagen! Muss mich - oh! - rückziehen vom Kampf - damit - oh! - Wlliow mir helfen kann.
Razor: Ich werd dir helfen, Püppchen!
Tara: Willow!
Xander: Ich bin mir ziemlich sicher, daß sie okay ist. Oder so okay, wie man eben sein kann, wenn einem grad eine Schlange aus dem Mund gekrochen ist. Was zum Teufel war das alles, Tara?
Anya: Weniger reden, mehr davonlaufen.
Xander: Ich denke, der Wald dürfte uns genügend Deckung bieten. Mit den Motorrädern können sie uns nicht hierher folgen.
Anya: Das sollte denen mal jemand sagen.
Xander: Neuer Plan. Wir teilen uns auf.
Anya: Nein, schlechter Plan.
Tara: Ich nehm sie.
Xander: Nein, ich kann sie tragen. Ihr wird nicht's passieren.
Tara: Wir sollten uns irgendwo treffen.
Xander: Im Zauberladen. Wer dort zuerst ankommt, benachrichtigt Dawn und Spike.
Anya: Wartet. Was ist mit dem BuffyBot?
Xander: Es geht nicht. Er ist verloren. Los!
Willow: Xan... Xander, wo... wo-
Xander: Shh! Wir benutzen unsere leise Stimme, Will.
Willow: W-w-wo ist Tara?
Xander: Auf und davon gerannt. Und das sollten wir auch. Wir müssen weiter.
Willow: Oh... genau. Dämonen... auf Rädern.
Xander: Ja. Wir haben Ärger. Genau hier in Höllenschlund City. Und unsere eigene Robo-Buffy hat ihn direkt zu uns geführt.
Willow: Buffy! Das Ritual! Wir müssen wieder zurück.
Xander: Will. Ich hab's dir doch gesagt.
Willow: Wir müssen es nochmal versuchen.
Xander: Nein, es geht nicht.
Willow: Wir müssen, Xander! Ich - sie - sie wartet! Sie zählt auf uns, auf, auf mich! Ich kann sie nicht mehr länger dort lassen, ich kann nicht. Wir müssen es beenden.
Xander: Schch!
Xander: Will... die Urne von Zyrrhosis...
Willow: Osiris?
Xander: Genau. Sie ist irgendwie...
Willow: Kaputt. Sie ist zerstört. Ich erinner mich.
Xander: Dann finden wir eben eine neue. Bessere. Anya und ich gehen wieder ins Netz und-
Willow: Es gibt keine andere.
Xander: Okay, dann repariern wir die. Ein bißchen Klebeband und ein paar Tropfen Superkleber.
Willow: Nein. Das bringt nichts. Die Urne ist entweiht. Sie ist weg. Umsonst, es war alles umsonst. Buffy ist fort. Sie ist wirklich fort.
Mag: Hier drüben! Laß das Jammern.
Anya: War das wirklich nötig? Ein einfaches "Psst"-
Clyed: Das ist doch mal wieder echt scheiße.
Mag: Komm drüber weg, Clyed.
Clyed: Razor und sie andern fahren wieder in die Stadt, und wir dürfen hier diese Ratten jagen. Das ist Sche-
Mag: Hey! Wenn du'n Problem damit hast, geh doch einfach zu Razor.
Mag: Bis dahin tust du was er sagt, und hälst dein Maul, oder ich reiß dir'n neues auf.
Mag: Ah, scheiß drauf, laß uns hier verschwinden. Laß uns ein paar Läden ausräumen.
Tara: Klingt nicht so, als hätten sie Willow und Xander gefunden.
Anya: Hat er Läden gesagt? Läden ausräumen? Heißt das etwa plündern?
Tara: Ich glaub, ich glaub, hier lang geht's aus dem Wald. Wir sollten uns von den Straßen fernhalten, die Gassen nehmen wenn's geht.
Anya: Die können den Zauberladen nicht plündern, nicht jetzt! Ich hab ihn grad erst gekriegt.
Tara: Laß uns gehn.
Anya: Denkst du, sie werden eine Menge Schaden anrichten? Was meinst du?
Spike: Ein paar Pflöcke...
Spike: ... Weihwasser, ein Kreuz - Auh! Brilliant.
Spike: Hey! Muß ich dich verdammt nochmal erst festbinden? Ich hab dir gesagt, du sollst vom Fenster wegbleiben.
Dawn: Wer sind die?
Spike: Hellions. Straßen-Piraten. Sie überfallen Städte... plündern sie, brennen sie nieder. Normalerweise nur kleine Nester, jeder Ort... Jeder Ort den sie für verwundbar halten.
Dawn: Sie wissen es. Die Jägerin ist weg.
Spike: Können nicht hierbleiben.
Dawn: A-aber ich werd nicht da raus gehen!
Spike: Wir haben keine Wahl, Kleines, ich kann dich hier nicht beschützen.
Dawn: Aber, aber wir können doch die Tür abschließen und das Licht ausschalten.
Spike: Und was, uns unterm Bett verkriechen? Nicht ganz mein Stil.
Dawn: Aber wir müssen doch auf die andern warten, und Buffy.
Dawn: ... Bot. Du weißt schon, den-den BuffyBot.
Dawn: Wir-wir müssen doch auf die andern warten-
Spike: Hör zu! Dawn, ich weiß daß du Angst hast. Aber ich pass auf dich auf, also hör mir zu. Ich werd keinen dieser Penner auch nur einen warziogen Finger an dich legen lassen. Klar?
Dawn: Klar.
Spike: Alles klar. Wir können nicht hier rumstehn und warten, bis die andern irgendwann auftauchen. Wir sind auf uns gestellt. Niemand kommt zu unsrer Rettung.
Akt II
Tara: Willow, Xander!
Tara: Sie sind nicht hier.
Anya: Gottseidank. Nein, ich meine, mein Laden wurde noch nicht geplündet.
Tara: Noch.
Anya: Xander.
Tara: Es geht ihnen gut.
Anya: Aber wo sind sie dann? Warum sind sie nicht hier?
Tara: Ich weiß es nicht.
Anya: Sie sind vielleicht verletzt. Xander könnte irgendwo liegen, verletzt und blutend, und meinen Namen rufen.
Tara: Anya.
Anya: Genau so, oh Gott! Was wenn, was wenn sie wirklich verletzt sind, was wenn sie tot sind?
Tara: Das sind sie nicht.
Anya: Woher weißt du das?
Tara: Weil er bei Willow ist. Und wenn irgendwas... passiert wäre, wüßte ich es. Und du wüßtest es auch.
Anya: Denkst du?
Tara: Ich bin mir sicher. Es geht ihnen gut.
Tara: Es geht den beiden gut.
Tara: Vielleicht haben sie sich verirrt, im Wald.
Anya: Der Wald? Müssen wir jetzt wieder in den Wald? Ich hasse den Wald. All diese waldigen Bäume.
Tara: Nein, ist schon okay. Verirrt ist gut. Willow und ich wissen immer, wie wir uns finden können!
Anya: Mit Yoga?
Tara: Ssch! Aradia, höre meine Worte.
Xander: Okay, langsam geht mir das hier wirklich auf die Nerven. Der Wald ist doch gar nicht so groß. Und ich weiß, daß wir immer gradeaus gegangen sind, weil ich dem Nordstern gefolgt bin.
Willow: Xander. Das ist nicht der Nordstern. Das ist ein Flugzeug.
Xander: Nah, das ist doch kein Flugzeug, es ist definitiv... ... ein Blink! Aber ich kann schon verstehen... warum man den Fehler machen könnte.
Willow: Ich, ich kann nicht mehr gehn. Ich muß mich ausruhen.
Xander: Es kann nicht mehr sehr weit sein.
Willow: Das hast du schon vor einer Stunde gesagt. Ich bin nur... der Zauber hat eine Menge Kraft gekostet.
Xander: Wie zum Beispiel die Schlangen? Warum hast du uns nicht erzählt, wie viel-
Willow: Nein. Nicht jetzt.
Xander: Was hattest du wirklich vor, Will?
Willow: Das macht jetzt auch nichts mehr.
Xander: Fang bloß nicht an mir auszuweichen.
Willow: Ich weich nicht aus. Ich hab... wir haben größere Probleme. Dämonen?
Xander: Dämonen! Ah. Das ist doch mal was, was man nicht jeden Tag sieht. Außer bei uns.
Willow: Ja, und jetzt haben wir uns verirrt, also könnten wir - Was ist das?
Xander: Siehst du? Ausweichen.
Willow: Dort drüben, das-das Licht.
Xander: Das was immer näher kommt?
Xander: Undglaublich schnell?
Willow: Hallo?
Xander: "Hallo?" Wir werden hier gejagt, und du hallo-st irgendeinem merkwürdigen Licht im Dunkeln? Das könnte alles mögliche sein.
Xander: Das ist ein Motorradlicht.
Willow: Nein, zu klein.
Xander: Bleib hinter mir.
Willow: Xander, nicht-
Xander: Bleib unten. Ich kümmer mich schon darum.
Willow: Xander, es ist-
Xander: Ein Käfer! Ein fetter Leuchtkäfer!
Willow: Xander-
Xander: Hau ab! Beißen Leuchtkäfer? Nein, die brenne wahrschenlich nur, oder? Sie - yaa!
Willow: Xander, es ist kein Käfer. Es ist Tara.
Willow: Komm schon.
Xander: Und wie lange weißt du schon, daß deine Freundin Tinkerbell ist?
Mann: Was machst du da?
Mann: Geh von dort weg!
Mann: Hörst du mich? Ich hab gesagt, runter von meinem Besitz!
Mann: Laß uns in Ruhe. Verschwinde von hier!
Spike: Geh zurück.
Dawn: E-es sieht aus, als würden sie nur... Sachen zerbrechen. Ist bestimmt nur 'ne kleine Zerstörungsorgie.
Dawn: Was?
Spike: Äh, oh, nichts, nur, äh... sieht nach Spaß aus. Ich wollt's nur sagen. Ja, es ist nur... wenn dieser Spaß grade überall in der Stadt los ist, dann kommen wir nicht weit ohne...
Spike: Laß uns fliegen, Täubchen!
Anya: Ist schon geplündert, Tut mir leid! Äh, probiern sie's bei den Haushaltwaren am Ende des Blocks, die haben tolle Toaster.
Xander: Anya!
Anya: Xander?
Anya: Ich wußte, du bist nicht tot.
Xander: Wow, warum war ich dann so besorgt?
Tara: Bist du-
Willow: Ah, noch nicht. Aber, aber es wird schon.
Willow: Wo sind Dawn und Spike?
Tara: Wir haben das Haus angerufen, aber-
Xander: Vielleicht sind sie auf dem Weg hierher. Ich meine, das hier ist NORAD, und wir sind auf DefCon 1.
Xander: Okay, ich brauch dringend männliche Freunde.
Willow: Wir müssen rausgehen und nach ihnen suchen.
Xander: Da ist dieser Kerl auf Arbeit, mit dem komm ich gut aus. Tito. ich meine, er scheint'n guter...
Xander: Aber ihr habt natürlich von Dawn und Spike geredet.
Anya: Ähm, Frage. Du willst daß wir da wieder rausgehen?
Willow: Naja, ja. Äh, es sei denn, jemand hat 'ne bessre Idee.
Anya: Naja, ähm, es ist nur... wir sind ohne BuffyBot. Und, äh, Spike ist irgendwo unterwegs mit Dawn, und Giles ist weggefolgen, und, äh, naja, du, du siehst auch ein bißchen ausgebrannt aus.
Xander: An, Schatz, wir verstehen was du meinst, okay?
Anya: es ist nur, wie sollen wir eigentlich gegen diese Kerle kämpfen? Ich meine, wir schaffen vielleicht einen Vampir oder zwei, klar, aber da draußen ist 'ne ganze Kommpanie Dämonen... Ich meine, ich glaube, das, ihr wißt schon... das erfordert, ähm... ich meine, ich... wir brauchen...
Xander: Buffy.
Anya: Buffy.
Willow: Buffy...
Willow: ... kommt nicht mehr zurück. Wir haben versagt.
Willow: Also... es liegt an uns, Gang. Xander, hol die Waffen. Wir werden nach Dawn und Spike suchen.
Tara: Wenn wir gehen wollen, dann sollten wir jetzt gehen. Die steigern sich nur immer mehr und mehr in das ganez hinein.
Xander: Tja, ewig können die das auch nicht machen. Ich meine, vielleicht sind sie bald partymüde, wißt ihr, haben genug von der Stadt und fahren weiter.
Razor: Sagt hallo zu eurem neuen Heim, Jungs.
Razor: Dies ist eine monumentale Gelegenheit, der Beginn einer neuen Ära.
Razor: Sicher, keine Frage, die offenen Straßen und Highways waren immer gut zu uns. Aber jetzt haben wir endlich unsere eigene kleine Burg, und sie ist reif zum Pflücken. Und ich hab es nicht eilig, sie zu verlassen, ihr etwa?
Razor: Und deshalb hab ich mir gedacht, was gibt es besseres, um unsere... Beinahe-Seßhaft-Werdung zu feiern, als ein kleine Opferung?
Razor: Ein symbolischer Akt, um die neue Ordnung hier zu feiern... und uns von den weniger erfreulichen Erinnerungen an die Vergangenheit zu befreien.
Razor: Alles mit einem einzigen schnellen und überaus gewalttätigen Schlag.
Razor: Gentlemen, startet die Motoren.
Razor: Bye-bye, Jägerin!
Buffy: Nein!
Razor: Und noch eine für's Feuer, Jungs.
Razor: Zerreißt sie.
Akt III
Dämon: 'tschuldigung. Tut mir leid.
Tara: Es war nicht deine Schuld. Wir, wir wissen doch nicht, ob der Zauber funktioniert hätte, wenn die Dämonen nicht-
Willow: Es hätte funktioniert.
Tara: Naja... vielleicht...
Willow: Was?
Tara: Vielleicht sollte es nicht sein. Ich meine, diese Dämonen tauchen genau zur falschen Zeit auf? Vielleicht war das ganze viel zu mäctig für uns. Mächte anzurufen, zu denen wir kein Recht haben. Vielleicht hat das Schicksal all diese Zerstörung geschickt, um uns aufzuhalten. Ich meine...
Willow: Du meinst, vielleicht war es meine Schuld.
Tara: Nein. Nein.
Anya: Ich will ja nicht sagen, daß wir es grade jetzt bekanntgeben sollten.
Xander: Anya!
Anya: Weißt du, ich glaube, es würde sie freuen, zu wissen, daß wir uns verlobt haben. Ich ich glaube, Willow hätte einen kleinen Moralschub im Moment dringend nötig.
Xander: Können wir bitte später darüber reden?
Anya: Tja, es ist nur, alle Entschuldigungen, den anderen nicht zu sagen daß wir verlobt sind, sind jetzt weg. Ich meine, abgesehen von den Höllen-Bikern steht doch nichts mehr im Weg. Das ist es doch. Keine Überraschungen mehr.
Xander: Paßt auf!
Anya: Es... es ist der BuffyBot.
Xander: Ah, prima. Und ohne Zweifel führt sie die wilde Horde wieder direkt zu uns. Hey Will, wenn dieses Ding das nächste mal defekt ist, könntest du es nicht programmieren, die nächste Radiostation zu finden oder...
Willow: Buffy?
Willow: Buffy!
Xander: Buffy!
Willow: Buffy!
Anya: Wo ist sie?
Willow: Buffy? Buffy, bist du...
Willow: Ich bin's, Willow. Kannst du mich hören?
Anya: Was ist mit ihr los?
Willow: Nichts! Sie-sie... sie steht unter Schock.
Tara: Ihre Hände sind blutig. Ihre Finger.
Anya: Oh, sie ist so dreckig.
Xander: Oh nein.
Willow: Was?
Xander: Nein. Wie konnten wir... so dämlich!
Willow: Xander!
Xander: Unser Zauber. Unser Wiederbelebungs-Zauber hat wirklich funktioniert. Wir haben dich zurückgeholt, Buffy. Dort wo wir sie gelassen haben.
Willow: Oh Gott.
Xander: In ihrem Sarg.
Tara: Sie mußte sich... aus ihrem eigenen Grab graben.
Xander: Buffy.
Xander: Buffy, ich bin's, Xander.
Xander: Es tut uns leid. Wir wußten es nicht.
Xander: Buffy.
Tara: Du kommst nicht zu ihr durch, sie ist zu traumatisiert.
Anya: Hey, Buffy. Äh, ich hab ein paar gute Neuigkeiten, die dich sicher wieder aufbauen. Äh, Xander und ich möchten etwas bekanntgeben.
Xander: Anya!
Anya: Was? Ich wollte nur helfen.
Xander: Buffy... es wird alles wieder gut. Wir haben dich zurück. Du bist jetzt zuhause.
Xander: Ja, das ist es. Du bist zuhause.
Razor: Ja, willkommen zuhause, Jägerin.
Razor: Lebend und immer noch gut drauf!
Razor: Tja, zumindest lebend.
Razor: Sieht nicht sehr gut aus, hab ich recht?
Xander: Du gewinnst wohl auch nicht grad 'n Schönheitswettbewerb.
Xander: ... außer es ist grad die Miss "Mein Gesicht ist mir abgefault"-Wahl.
Razor: Du hast da ja eine große Axt.
Xander: Damit ich dich besser in Stücke schlagen kann, Großmutter.
Tara: Incindere!
Razor: Ah. Ihr habt also 'noch 'ne kleine Hexe dabei.
Tara: Mehr als eine.
Xander: Ich selbst bin übrigens auch eine ziemlich mächtige Hexe. Oder... männlicher... Ist das ein Warlock?
Xander: Warlock.
Anya: Außerdem haben wir noch die Jägerin, äh, die unter Umständen auch gern ein paar Gehirne ausschlürfen würde, also, würde ich sagen, du verziehst dich einfach so leise wie möglich, und ich bin sicher, deine Dämonenhorde wird kein bißchen weniger von dir halten.
Razor: Tja, meine Jungs, wißt ihr, das ist schwierig. Die sind nämlich hier für ein Massaker...
Razor: ... und ich denke, ihr habt grade genug Magie bei euch für eine Kindergeburtstagsparty.
Willow: Da denkst du falsch.
Razor: Whoa. Ohh, ich zieh mich besser zurück, oder du könntest, was? Einen Hasen aus dem Hut ziehn?
Anya: Nein, tu das nicht! Warum sollte sie das tun?
Willow: Wir wollen keinen Ärger... ihr wollt keinen Ärger.
Razor: Klar wollen wir Ärger, wir sind Dämonen. Eigentlich geht's uns nur um Ärger.
Willow: Nicht diese Art.
Razor: Oh. Langsam versteh ich.
Razor: Okay, ich will euch mal was sagen, Kinder. Wir werden nicht gegen euch kämpfen. Wir halten euch einfach fest und haben dann ein paar Stunden Spaß.
Razor: Vielleicht überlebt ihr's sogar. Obwohl ein paar von meinen Jungs diese...
Razor: ... anatomischen Inkompatibilitäten haben, die, äh, gern mal ein kleines Mädchen zerreißen. Also, wer möchte als erstes?
Razor: Ich hab so gehofft, daß du es bist.
Anya: Heißt das etwa, wir gewinnen?
Dawn: Da. Was ist das?
Spike: Es ist nur eine Maschine, Dawn.
Dawn: Ich weiß.
Buffybot: Dawn. Du bist meine Schwester Dawn.
Buffybot: Wohin bin ich gegangen?
Dawn: Was?
Buffybot: Wohin bin ich gegangen? Ich war hier. Hier. Aber dann bin ich weggerannt.
Dawn: Ich-ich weiß nicht...
Buffybot: Nein. Nicht ich. Die andere Buffy.
Buffybot: Ja. Die andere Buffy.
Dawn: Buffy?
Buffybot: Ich... ich weiß nicht... ich... weiß nicht, wohin sie gerannt ist. Vielleicht-
Spike: Tsk. Sieh dir an, was diese dreckigen Bastarde mit dir gemacht haben. Willows Flickzeug wird da wohl nicht mehr ganz reichen. Der Roboter ist hinüber.
Spike: Hey. Kleines? Dawn!
Spike: Dawn!
Tara: Tja, sie wollten ein Massaker.
Xander: Sie ist Buffy. Sie ist wieder sie selbst. Du bist zurück, Buffy, das bist du wirklich.
Xander: Whoa. Whoa.
Willow: Buffy!
Anya: Wo will sie denn hin?
Tara: Soll'n wir ihr folgen?
Willow: Ich weiß nicht.
Xander: Sie braucht einfach... sie braucht etwas Zeit, das ist alles.
Xander: Das wichtigste ist, sie ist zurück. Es wird schon werden.
Akt IV
Anya: Xander, paß auf!
Razor: Da habt ihr ja eine tolle Jägerin. Läßt ihre Freunde im Stich, wenn sie sie am meisten brauchen.
Willow: Obfuscate.
Willow: Fragilis.
Razor: So, Hexe, hast du noch einen Zauber übrig. Gut, laß uns mal sehn, was für Tricks du noch draufhast, wenn ich das Leben aus dir würge-
Willow: Tara!
Tara: Keiner legt sich mit meinem Mädchen an.
Xander: Tara, netter Schlag.
Tara: Mein erster.
Willow: Buffy.
Dawn: Buffy, nein.
Buffy: Dawnie, ich muß.
Dawn: Buffy?
Dawn: Buffy...
Dawn: Buffy... Wie...
Dawn: Bist du das? Ich meine, wirklich?
Dawn: Was machst du-
Dawn: Nein!
Dawn: Nicht!
Dawn: Spring nicht, Buffy, beweg dich nicht! Komm einfach zu mir. Bitte!
Dawn: Bitte?
Dawn: Ich bin deine Schwester. Dawn. Wir waren hier oben... zusammen, und dann... bist du gegangen. Und das willst du nicht noch einma tun. Ich weiß nicht, wie du wieder hergekommen bist, aber du bist es, und bitte, steh einfach still.
Dawn: Oder-oder beweg dich. Aber-aber zu mir. Dieser Turm wurde von lauter Verrückten gebaut, und ich glaube, er hält sich nicht sehr gut.
Dawn: Sprich zu mir. Sag etwas!
Buffy: Ist... das die Hölle?
Dawn: Was?
Buffy: Ist das die Hölle?
Dawn: Nein! Buffy, nein! Du bist hier... bei mir. Was auch immer mit dir passiert ist, was immer du durchgemacht hast, es ist... es ist jetzt vorbei. Du bist-
Dawn: Wir müssen runter von diesem Turm!
Buffy: Es war so... klar... an dieser Stelle. Ich erinnere mich... wie... strahlend... und klar alles war. Aber... jetzt... jetzt...
Dawn: Buffy... bitte... hör auf mich.
Dawn: Du hast mir gesagt, ich muß stark sein... und ich hab es versucht. Aber es war so schwer ohne dich.
Dawn: Es tut mir leid. Ich versprech, ich werde mich bessern, wirklich!... Wenn du bei mir bist. Bleib bei mir... bitte. Du mußt leben. Leben! Für-
Dawn: Buffy!
Buffy: Dawn.
Dawn: Buffy!
Buffy: Dawn!
Dawn: Buffy?
Dawn: Buffy. Du... du... ... du bist wirklich hier.
Dawn: Du lebst, und du bist zuhause. Du bist zuhause.
Fortsetzung folgt...
|