Pierce: Guten Morgen, Max.
Max: Wo bin ich?
Pierce: An einem Ort, an dem dich niemand finden wird.
Max: Warum bin ich hier?
Pierce: Das versuche ich heraus zu bekommen.
Max: Sie machen einen Fehler.
Pierce: Das glaube ich nicht. Ich weiß was du bist und nun wirst du mir alles sagen, was ich wissen will.
Max: Ich heiße Max Evans. Ich wohne in der 6-20-5 Murray Lane. Sie können meine Eltern anrufen.
Pierce: Wir können es auf die einfache oder die harte Tour machen. Wie heißt dein Heimatplanet?
Max: Erde.
Pierce: Nun gut, also die harte Tour.
Max: Ich bin Max Evans. Warum tun Sie mir das an? Warum?! Warum? Wa..?
Michael: Wir hätten uns nicht trennen dürfen. Ich meine, ich hätte ihn nicht alleine lassen sollen.
Isabel: Was machen die mit ihm? Was wenn er schon tot ist?
Liz: Nein, nein, Isabel, so darfst du nicht sprechen, du weißt, Max ist zu intelligent, als das ihm so etwas passiert.
Tess: Pierce will ihn nicht töten. Er will ihn studieren.
Michael: Woher zum Teufel weißt du das?
Maria: Oh mein Gott, Liz. Wir waren so besorgt.
Liz: Leute. Sie haben Max.
Alex: Wer? Wer tut so etwas?
Liz: Pierce, ihr kennt ihn als Special Agent vom FBI. Die haben ihn.
Liz: Wo ist Nasedo?
Tess: Ich weiß es nicht!
Michael: Angenommen, er ist auf unserer Seite: Wo ist er?
Tess: Ich sagte es euch bereits, ich weiß es nicht. Er hat mich zuvor nie allein gelassen
Isabel: Dann liegt es an uns Max zu finden.
Alex: Wa.. Was macht dich so sicher, das wir gegen die Alien-Jäger gewinnen können?
Michael: Was haben wir denn für eine andere Wahl, zum Teufel? Soll er ein Nagelkissen für Pierce sein? Soll er sterben?
Alex: Nein!
Liz: Wir müssen zu Valenti gehen!
Michael: Was, und ihm alles erzählen?
Isabel: Max war bereit es zu tun, um Liz zu retten. Vielleicht ist nun die Zeit gekommen ihm zu vertrauen?!
Tess: Was macht euch so sicher, dass Valenti besser ausgerüstet ist, als wir?
Maria: Er ist das Gesetz. Er hat die Mittel dazu.
Tess: So, wir, sind die Stärkeren. Schaut, ich weiß was wir tun können. Und was ist mit euch zwei?
Michael: Was meinst du?
Tess: Deine Kräfte, Michael. Deine Gaben. Du hast sie doch, oder etwa nicht?
Michael: Wir sind noch nicht soweit.
Isabel:Wir können leichte Sachen machen, wie einfache Molekularstrukturen verändern, aber wir benutzen sie nicht sehr oft. Was ist mit dir?
Tess: Nasedo hat mir viel beigebracht, als ich noch bei ihm war.
Alex: Wartet, was ist mit dem Traumding, das ihr machen könnt?
Tess: Was für ein Traumding?
Isabel: Manchmal kann ich in fremde Träume gehen, wenn sie schlafen.
Tess: Könnt ihr alle das?
Michael: Nein, nur Isabel.
Tess: Kannst du mit ihm kommunizieren?
Isabel: Unbewußt, obwohl ich es schon ein paarmal gemacht habe.
Liz: Vielleicht, wenn du es bei Max machst, kann er dir sagen, wo er sich befindet.
Isabel: Ich hab es aber noch gar nicht bei jemanden gemacht, der wach war. Ich weiß nicht, ob ich es schaffen werde.
Pierce: Du und ich, wir brauchen keine Prozedur, oder etwa doch Max?
Pierce als Deputy Fisher: Wo gehst du so eilig hin?
Max: Nirgendwohin, Officer.
Max: Sie sind der Deputy.
Pierce: Du hast deine Tricks und ich hab die meinen.
Max: Wer denken Sie, bin ich?
Pierce: Das wollen wir ja gerade versuchen im Labor herauszufinden. Da ist etwas äußert merkwürdig mit deinen Röntgenbildern... etwas das mir sinnlos erscheint. Sie sind komplett menschlich: Deine Knochenstruktur, deine Organe, deine zirkulierende und deine Lungensysteme. Alles menschlich. Aber. Da ist etwas sehr merkwürdig. Das sind deine Blutzellen. Absolut nicht menschlich. Möchtest du immer noch, dass ich deine Eltern anrufe? Ich sag dir Max, ich weiß genau wer du bist, und nun beantworte mir endlich meine Fragen! Delta, Colorado, 1962, Agent Lewis, der erste mächtige Kopf der Spezial Einheit, war tot aufgefunden worden. Seine inneren Organe sind mit 180 Grad Fahrenheit gekocht worden. Ein silberner Handabdruck auf seiner Brust. Was weißt du darüber?
Max: Nichts.
Pierce: Unions Stadt, Tenesse, 1967 Agent del Bianco, seine Zurückstellung. Klingelt da was?
Max: Nein.
Pierce: Nun gut. Wie ist es damit: Sekunde, 1999 Agent Daniel Summers, der Mann, der mich in diese Einheit brachte, der Mann dessen Job ich nun habe, hast du ihn auch ermordet? Oder waren es die Anderen?
Max: Welche anderen?
Pierce: Du weißt, ich konnte 1947 nicht dagewesen sein, aber ich weiß alles über den Absturz, über die vier Aliens die sie gefangen nahmen: Zwei Tode, zwei lebende. Ich verbrachte meine gesamte Karriere die Dokumentation zu studieren. Besonders die drei Jahre der Beobachtung, die sie bei einem in der Gefangenschaft machten, genau hier in diesem Raum.
Max: Ich dachte Sie sagten, es wären vier.
Pierce: Einer von ihnen entfloh. Nasedo. Nennt ihr ihn nicht so? Wo ist das andere? Was passiert, wenn man sie zusammensteckt?
Max: Ich weiß es nicht.
Pierce: Schhhh. Schhhh.
Alex: Ich erinnere mich, puh, als Michael hier fast starb. Er ging irgendwo in seinen... seinen Verstand und er...er schaffte es kaum heraus.
Isabel: Ich muß es tun.
Alex: Dann werde ich bei dir bleiben. Wenn ich dich festhalte, vielleicht, wird es dann gut gehen.
Isabel: Okay. Laß mich rein, Max. Laß mich rein. Max. Max? Oh, Gott, Max hör auf. Hör auf und hilf mir.
Max: Ich kann nicht. Sie gaben mir etwas.
Isabel: Ok. Ok. Ok. Max, schau mich an. Schau nur mich an, schau nur mich an. Wo bist du? Sag mir, wo du bist.
Max: Ich weiß nicht.
Isabel: Hilf mir Max. Wie bist du hier hin gekommen? Streng dich an.
Max: Ich weiß es nicht!
Isabel: Streng dich an. Wer brachte dich hierher? Valenti's Deputy? Max...
Max: Sieh genauer hin.
Isabel: Deputy Fisher ist Agent Pierce?
Max: Du mußt jetzt gehen.
Isabel: Nein! Nein, ich laß dich nicht allein.
Max: Du mußt.
Isabel: Nein. Warum? Nein, nein, stopp, bitte. Ich laß dich nicht allein. Ich laß... MAX! MAX! Oh Gott. Oh mein Gott.
Michael: Was ist passiert? Was ist passiert?
Isabel: Michael, er hat solche Angst. Er hat solche Angst.
Michael: Du mußt ruhig bleiben. Okay? Du mußt mir sagen, was du gesehen hast. Wir müssen ihm helfen.
Isabel: Oh Gott. Der Deputy...Der Deputy, der uns letzte Nacht stoppte. Es ist Pierce. Es ist Pierce.
Alex: Bist du sicher?
Isabel: Er sagte es mir. Er setzt ihn unter Drogen, er tut ihm weh.
Liz: Wo ist er? Wo...? Wo ist...?
Isabel: Ich weiß es nicht. Ich weiß nicht wo er ist.
Tess: Denk nach. Er muß dir was gegeben haben. Denk.
Isabel: Ja, das hat er. Er tat es. Ich glaube ich weiß woher ich es schon mal gesehen habe.
Maria: Eagle Rock Militär Basis. Das ist wo sie nach dem UFO Absturz die Aliens geheim und gefangen hielten.
Isabel: Das ist es. Das ist was Max mir zeigte. Das Symbol auf dem Flur in der Halle auf der Basis.
Maria: Es wird gesagt, dass es vor Jahren verlassen wurde.
Isabel: Das ist er.
Liz: Nun, wir haben keine andere Wahl, wir müssen zu Valenti gehen.
Michael: Bist du verrückt? Nachdem wir das über Deputy Fisher heraus fanden? Valenti ist vermutlich auf der gleichen Seite.
Liz: Wir können da nun einmal nicht hingehen, es ist nicht unser Eigentum.
Michael: Nein, du kannst es nicht, aber wir. Isabel, Tess und ich können uns selber schützen.
Maria: Womit? Mit euren Kräften?
Michael: Warum nicht?
Maria: Weil ihr nicht wißt, wie ihr sie benutzen müßt, deshalb nicht. Ihr könntet sterben oder noch schlimmer.
Liz: Und ihr geht nicht ohne mich.
Tess: Nein. Du willst die Wahrheit? Ihr seit alle drei Unsicherheiten. Wir haben ohne euch eine bessere Chance Max zu retten, und das ist alles, okay?
Liz: Bring ihn mir zurück.
Michael: Das werde ich.
Tess: Wir haben es eilig.
Maria: Komm zurück zu mir.
Isabel: Das sah ich. Max erinnerte sich daran.
Tess: Er ist hier.
Michael: Wie kommen wir rein?
Tess: Hier rein oder sie werden uns sehen. Wartet, sie patroulieren immer in Abständen.
Isabel: Woher weißt du das? Von Nasedo?
Tess: Wenn du das ganze Leben lang gejagt worden bist, fällt einem so etwas schneller auf.
Pierce: Erzähl mir über den Absturz, Max. Was ist mit den Kugeln? Der Kommunikator. Wecke ihn auf. Wecke ihn auf. Sag's mir. Bring mich nicht dazu dich zu töten. Max, sag mir wo es ist. Mehr! Ich werde es heraus finden, so oder so. Schau, es bringt uns nicht weiter. Ich wünsche, dass alles aus seinem Körper entfernt wird. Ich will ihn für die nächste Phase völlig bei Bewußtsein.
Maria: Ich bin sicher, sie haben ihn jetzt gefunden.
Alex: Sie sind vermutlich auf dem Rückweg.
Liz: Yeah, ich wünschte, ich könnte das glauben.
Sheriff: Ich bin die ganze Nacht wach geblieben, um zu versuchen herauszufinden, was beim Karneval passiert ist. Ich meine, ich weiß was ich sah. Spiegel oder nicht Spiegel, es standen da zwei Max Evans vor mir. Und nun ist einer von beiden in den Händen von Agent Pierce und der Spezialeinheit und nun hoffe ich, dass es nicht der ist, den wir alle gut kennen. Liz, sag's mir. Laß mich helfen.
Liz: Wir wissen auch nicht mehr, als Sie, Sheriff, tut mir leid.
Sheriff: Nun, wenn Pierce die gleichen Schlussfolgerungen wie ich gezogen hat, braucht Max mehr Hilfe, als ihr sie ihm geben könnt.
Liz: Was, wenn er recht hat? Ich könnte es mir nie selbst verzeihen, wenn ihnen wirklich etwas passiert, das wir möglicherweise hätten verhindern können. Ich...
Maria: Okay, hör mir mal zu. Laßt uns ihnen bis vier Uhr Zeit geben, ja? Wenn sie dann nicht zurück sind...
Liz: Gut. Okay. Bis vier Uhr.
Maria: Es geht ihm gut.
Liz: Ja.
Isabel: Oh Gott, er läßt mich nicht rein. Ich erhalte nur blendendes Licht. Das ist nicht gut. Er ist in irgendeiner Art Trauma.
Michael: Wenn du durch den verfluchten elektrischen Zaun kommst, wieso kannst du dann nicht das Sicherheitssystem kurzschließen?
Tess: Ich erklärte euch doch, weil sie beobachten. Sobald sie uns sehen ist alles vorbei.
Isabel: So und was machen wir nun, nur warten und ihn Max töten lassen?
Michael: Ich nehme die Sache selbst in die Hand.
Isabel: Er ist es.
Tess: Das glaube ich nicht. Ich würde es fühlen, wenn ihm soetwas passiert wäre.
Michael: Es gibt nur einen Weg das herauszufinden.
Liz: Ich warte nicht länger. Ich werde jetzt das tun, was Max für mich tun würde.
Maria: Warte noch 'ne Minute. Bist du dir sicher, das wir es verantworten können, Valenti alles zu erzählen?
Liz: Es ist unsere Verantwortung sie am Leben zu erhalten. Du weißt, Max war bereit ihm zu vertrauen, das ist alles was ich wissen muß.
Alex: Was willst du ihm sagen?
Liz: Was immer ich auch zu tun hab; ich muß ihn dazu veranlassen mir zu helfen.
Isabel: Oh mein Gott, Michael. Schau!
Tess: Wer ist das?
Michael: Nasedo.
Isabel: Jener der ihn zerstört hat.
Tess: Ich schwöre dir, ich habe niemals...
Nasedo: Hey, ihr solltet nicht hier sein. Was macht ihr hier?
Tess: Du bist es. Laß mich nie wieder allein.
Nasedo: Von nun an muß ich auf euch vier aufpassen.
Michael: Ich habe dich schon eine lange Zeit gesucht.
Nasedo: Aber nicht so lange, wie ich euch gesucht habe. Nun seit ihr dabei euch umbringen zu lassen.
Isabel: Wir sind hier wegen Max.
Nasedo: Das ist nicht der örtlichen Sheriff mit dem ihr hier zurechtkommen müsst. Ihr hättet es besser wissen müssen. Keiner von euch ist ausgerüstet um hier zu sein. Ich muß euch hier raus bekommen.
Sheriff: Liz Parker.
Liz: Sie haben recht Sheriff. Ich brauche Ihre Hilfe. Wir alle brauchen sie. Ihr neuer Deputy, Fisher, er ist kein Deputy, Sheriff, und sein Name ist auch nicht Fisher. Es ist Pierce - von der Spezialeinheit des FBI's. Er ist derjenige der Max hat.
Sheriff: Woher weißt du das?
Liz: Das kann ich Ihnen nicht sagen, Sheriff, aber Max ist in großen Schwierigkeiten. Ich glaube alle sind es. Sheriff, bitte. Werden Sie mir vertrauen? Ich kann Ihnen sagen, wo er ist.
Isabel: Ich glaube nicht, das wir bei ihm bleiben sollten.
Michael: Er ist Nasedo. Was für eine andere Wahl haben wir denn?
Isabel: Wir könnten versuchen selbst nach oben zurückkehren.
Michael: Vier sind stärker als zwei. Wir brauchen sie.
Isabel: Er könnte für Pierce arbeiten. Du weißt, wir können uns nicht sicher sein.
Nasedo: Das wichtigste an diesem Plan ist das Timing. Stellt eure Uhren: 5:47. Dies ist euer Fluchtweg: Scant es.
Michael: Es scannen?
Nasedo: In euer Gehirn. Ihr könnt es nicht? Nun gut, ihr habt zwei Minuten ihn einzuprägen. Dieser Platz ist mir vertraut. Ich habe ihn schon einmal benutzt. Wenn ich jetzt los gehe um Max zu retten, brauche ich Hilfe. Wir müssen durch die Sicherheitstür.
Isabel: Ich könnte es tun. Ich hab es schon einmal geschafft.
Nasedo: Das ist nicht irgendein Todesblitz. Diese Tür besteht aus verbrauchtem Uran, ein Metall, bestehend aus schweren Atomen, die wir nicht manipulieren können.
Isabel: Können wir nicht?
Nasedo: Ihr habt viele Einschränkungen.
Michael: Sie wissen über sie Bescheid?
Nasedo: Sie wissen mehr über euch als ihr. Sie haben uns für fünfzig Jahre studiert. Der einzige Weg Eintritt zu bekommen, ist durch die Sicherheitstür zu gelangen.
Isabel: Und wie machen wir das?
Nasedo: Ich kann mich in jeden dieser Agenten verwandeln, seine Form annehmen, sogar ihre Fingerabdrücke. Das ist der Grund, warum sie den Röntgenstrahlenscanner hinzufügten. Meine Knochenstruktur ist von der menschlichen weit entfernt. Ich kann mein Aussehen ändern, aber nicht mein Inneres. Eure Knochenstruktur, auf der anderen Seite, ist hundertprozentig menschlich.
Michael: So unterschiedlich sind wir?
Nasedo: Biologie Unterricht später. Kommt. Wenn ich durch diese Tür gehe, brauche ich einen von euch, der mit mir geht, und da der einzige weibliche Spezialagent schon tot ist, bist du es, Michael.
Michael: Ich kann nicht durch den Scanner gehen. Ich kann meinen Fingerabdruck nicht verändern.
Nasedo: Natürlich kannst du es, du wußtest es bis jetzt nur noch nicht. Ich werde es dir beibringen. Ich hoffe nur Max zuliebe das du schnell lernst. Und euch beide werde ich ebenso brauchen.
Pierce: Versuch es erst gar nicht. Versuch es nicht deine Kräfte zu benutzen. Das Serum, das wir dir gespritzt haben - sehr wirkungsvoll um die Neurotransmitter in deiner Hirnrinde zu unterdrücken. Die Experimente mit den Aliens in den vierzigern lehrten uns, dass es das ist, woher eure Kräfte herkommen. Komm schon, setz dich. Es ist schon gut. Das ist nicht wirklich deine Charakterschwäche, oder etwa doch? Du weißt, ich habe die ganze Zeit den falschen Weg eingeschlagen. Es ist nicht, das du zum Teil ein Alien bist, vielmehr, das du zum Teil menschlich bist.
Pierce: Du hast Gefühle.
Pierce: Emotionen.
Pierce: Freundschaft.
Pierce: Liebe.
Max: Nein! NEIN!
Pierce: Trickfotografie, Max.
Max: NEIN! Nein!
Pierce: Max, Max! Computererstellt. Virtuelle Realität, Max. Es ist nicht real. Es ist nicht real. Wir haben sie nicht umgebracht. Wir haben sie nicht umgebracht. Ich wollte dir nur zeigen, was passieren kann. Was passieren wird.
Max: Sie sind schlecht.
Pierce: Ich bin schlecht? Ich riskiere mein Leben um mein Land, meinen Planeten, davor zu retten von Außerirdischen kolonisiert zu werden - von euch. Sag' mir wo der andere ist.
Max: Welcher andere?
Pierce: Wir fanden das an der Absturzstelle. Wir haben fünfzig Jahre damit verbracht den anderen zu finden, und wir wissen, du hast ihn. Es war etwas Nachhilfe nötig, aber Ms Topolsky sagte es uns dann doch. Sag mir wo er ist. Sag's mir. Ok, ich werde dir doch eine einzige Chance geben, Max. Entweder du sagst mir, wo die Kugel ist, oder du sagst mir, wen von deinen Freunden ich als erstes umbringen soll. Hmmm? Du hast 10 Sekunden Zeit. Vielleicht werde ich mit Liz anfangen.
Max: Ok, stop! Stop! Ich werde dir sagen wo er ist, aber tun sie Liz nichts.
Pierce: Puh, du hast Gefühle wie wir sie haben. Was immer du auch bist, du sagst mir besser die Wahrheit, Liz zuliebe.
Nasedo: Menschen sind schwach - welches mich nicht stört - und verschwenderisch. Ihre Gehirne sind unglaubliche Maschinen, welches sie noch nicht einmal angefangen haben zu benutzen. Als du erzeugt wurdest, wurde dir die Fähigkeiten geben, alles zu tun, wozu das menschliche Gehirn fähig ist.
Michael: Du meinst, neben unseren Kräften?
Nasedo: Dieses sind eure Kräfte, Michael. Alles was ihr machen könnt ist menschlich. Ihr wurdet programmiert der Menschen, um mehrere tausende Jahre voraus zu sein, das ist alles. Aber von dem was ich gesehen habe, habt ihr kaum begonnen eure Fähigkeiten anzuzapfen. Du kannst es tun, Michael. Das einzige was dich aufhält, bist du selbst. Versuch es nochmal.
Tess: Es geht alles gut. Nasedo weiß was er tut.
Isabel: Danke.
Tess: Wir waren schon mal in Schwierigkeiten. Wir kommen schon klar damit.
Isabel: Das meinte ich nicht. Danke, das du uns hilfst Max zu finden.
Tess: Wir haben ihn noch nicht gefunden.
Isabel: Ich versteh nicht. Ich werde einen Traumgang machen um ihm den Plan zu geben, aber was wirst du tun?
Tess: Es ist ok. Es ist ok.
Isabel: Oh mein Gott, was ist passiert?
Tess: Ich habe dich dazu gebracht zu denken, daß etwas passiert, was gar nicht da ist.
Isabel: Das hast du auch mit Max gemacht, stimmt's? Deswegen hatte er die Gedanken über dich.
Tess: Ich kann es nur für eine kurze Weile. Nachdem du Max aus dem Zimmer geholt hast, werde ich in Pierce Kopf gehen, ihn ablenken. Hoffentlich kann ich es so lange, bis Michael und Nasedo Max befreit haben.
Michael: Verdammt, ich kann es nicht.
Nasedo: Natürlich kannst du es. Der einzige der dich stoppen kann bist du.
Michael: Hör endlich auf das zu sagen!? Das hilft mir auch nicht weiter.
Nasedo: Willst du Max einfach sterben lassen?
Michael: Ich gebe mein bestes.
Nasedo: Das ist eben nicht dein bestes, Michael. Nicht dein bestes.
Michael: Nun gib mir einen Hinweis. Gib mir einen Tip. Gib mir irgendetwas.
Nasedo: Es ist in dir. Deine Programmierung.
Michael: Hey, ich erhielt keine Betriebsanleitung, okay? All die Zeit war ich allein. Wo hast du gesteckt? Wo zum Teufel hast du gesteckt? Häh? Warum hast du das mit uns geschehen lassen? Mit mir?
Nasedo: Gefühle sind eine Charackterschwäche, Michael. Konzentrier dich. Du hast Zeit, bis dieser Kerl die Tür erreicht, dann gebrauche ich seine Hand, und du weißt, wie ich da rankomme. Die Zeit läuft uns hier davon.
Michael: Ich hab's geschafft. Ich hab's geschafft. Ich glaub, ich hab's.
Nasedo: Agent.
Agent: Wer zum Teufel sind Sie und was machen Sie...
Michael: Nein! Ich sagte doch, ich hab's geschafft.
Nasedo: Ich hab's gehört. Ich sagte, du kannst es.
Michael: Du hast ihn umgebracht. Warum hast du das getan?
Nasedo: Ich kann nicht wieder so ein Risiko eingehen wie vorhin auf dem Flur. Es darf nicht zwei von mir geben.
Michael: Wie konntest du das tun? Wie kannst du all die Leute umbringen? Es ist dir egal, oder etwa nicht?
Nasedo: Michael, wenn du überleben willst, wenn du nach Hause willst, mußt du bereit sein, dafür zu kämpfen. Verstehst du?
Michael: Du bist nicht der für den ich dich hielt.
Nasedo: Du auch nicht. Jetzt ist Showtime.
Pierce: Du hast mir endlich die Wahrheit gesagt, wo du sie versteckt hattest? Nun setze sie in Betrieb.
Max: Ich kann nicht.
Pierce: Tu es.
Max: Ich sage Ihnen bereits die Wahrheit.
Pierce: Mach sie betriebsbereit. Mach die Eier betriebsbereit.
Max: Ich weiß nicht wie.
Pierce: Fang an. Ich kann dich Stück für Stück auseinander nehmen und ich werde dabei sicher gehen, das du genug bei Bewußtsein bist, um jede Sekunde mit zu bekommen.
Max: Ich kann Ihnen nicht sagen, was ich nicht weiß. Ich kann Ihnen nicht sagen, was ich nicht weiß.
Pierce: Holen Sie die Chirurgen.
Agent: Matheson.
Nasedo: Guten Abend, Agent.
Agent: Sie sind der neue Agent, stimmt's?
Michael: Ja, schön Sie zu treffen.
Agent: Sie haben ja echt Zeit gelassen, um hier aufzutauchen.
Michael: Danke
Nasedo: Wo gehst du hin?
Michael: Max ist dadrin. Wir müssen zu ihm hin.
Nasedo: Du kannst Max nicht helfen, wenn du dich selbst umbringst. Wir müssen es richtig machen. Zwei Minuten.
Isabel: Ok, ich gehe jetzt los.
Tess: Zwei Minuten.
Isabel: Was wenn es länger dauert in seinen Kopf zu kommen als das letzte mal?
Tess: Wir müssen den Plan beibehalten. Alles muß geschehen wie Nasedo es gesagt hat, auf die Sekunde genau.
Isabel: Okay, okay.
Pierce: Dieser Mann wird dir Schmerzen zufügen Dieser Mann wird dir helfen. Sag mir was ich wissen will und dieser Mann wird dir die Schmerzen wieder nehmen.
Max: Wer ist hier nun unmenschlich?
Pierce: Schneidet ihn auf.
Isabel: Max. Max. Max, wir haben keine Zeit. Du mußt mir zuhören. Michael und Nasedo kommen und retten dich. Ok, Max. Max hörst du mich? Bitte, Max, bitte. Du mußt mir zu hören.
Max: Er will das ich die Kugeln in Betrieb setze.
Isabel: Ok, erzähl ihm irgendetwas. Er muß alleine sein. Pierce muß allein in dem Zimmer sein. Erzähl ihm irgendetwas.
Max: Stop!
Pierce: Stop.
Max: Ich werde Ihnen zeigen, wie sie funktionieren, aber nur Ihnen.
Pierce: Verlaßt den Raum.
Tess: Hat es funktioniert?
Isabel: Ja. Pierce will von Max, das er die Kugeln in Betrieb setzt.
Tess: Ich weiß nicht wie sie funktionieren.
Isabel: Tja, du mußt irgendwas tun, und zwar jetzt.
Pierce: Bring sie zum funktionieren.
Max: Es braucht ein bißchen Zeit.
Pierce: Ich hole sie zurück.
Max: Nein, warten Sie.
Pierce: Du hattest deine Chance, Max.
Nasedo: Timing ist alles.
Michael: Es ist Nasedo, Maxwell, mach dir keine Sorgen. Bist du in Ordnung?
Max: Jetzt schon.
Michael: Gut, laß uns gehen. Uff.
Nasedo: Verschwindet von hier. Kennst du noch den Fluchtweg?
Michael: Was machst du, komm schon.
Nasedo: Ich muß mich noch um etwas kümmern.
Michael: Nein, du läßt mich nicht schon wieder allein. Laß uns gehen!
Nasedo: Es sind nur noch ein paar Sekunden übrig. Geht! Sind Sie in Ordnung, Sir? Sie waren sehr lange hier. Wir dachten, wir kommen mal her um nachzusehn.
Pierce: Wo ist der Gefangene?
Agent: Fields, was machen Sie da?
Michael: Befehl von Pierce. Ich bringe den Gefangenen hier raus. Die brauchen Hilfe da drin. Gehen Sie! Schnell!
Nasedo: Sind Sie in Ordnung, Sir?
Agent: Sir, gehen Sie zurück, er ist nicht Matheson.
Pierce: NEIN! Geht, sperrt es ab.
Sheriff: Kommt schon, kommt schon. Nun kommt schon. .
Ende
|