Maria: Also, es gab wohl ein wenig Verwirrung. Okay, eine Menge Verwirrung. Und, äh, der einzige Mensch, der euch da durchhelfen kann, bin ich. Also, äh, laßt uns mal zurückblicken, okay? Fantastisch! Das ist ihr Planet. Irgendwo da draußen mitten im Universum. Das ist unser Planet Erde. Ihr Planet. Erde. Könnt ihr soweit folgen? Fantastisch. Okay, die Aliens.
Maria: Max, Michael - oder Spaceboy wie ich ihn gern nenne - Isabel und Tess. Sie landeten hier 1947. Dann bleiben sie 40 Jahre in diesen echt wiederlichen Kammern. Und dann sind sie, ähm, irgendwie ausgeschlüpft oder so. es gibt nur ganz weinige Menschen, die über sie Bescheid wissen. Liz, Alex, Kyle, Kyles Dad und ich. Ich hasse dieses Bild. Besser. Alles klar, was solltet ihr noch über sie wissen?
Maria: Sie, äh, haben natürlich besondere Kräfte.
Maria: Und sie essen Unmengen von Tabasco-Sauce.
Maria: Und eine Beziehung mit ihnen zu führen, ist wie Selbstmord, Ich meine... da ist dieser ganze miese Beziehungskram, aber noch merkwürdiger...
Maria: Da war zum Beispiel dieses eine Mal, als Zukunfts-Max Liz erzählt hat, sie müsse sich von Max trennen, weil ansonsten die Welt untergehen wird. Also tat sie es. Aber es endete damit, daß sie all diese romantischen Sachen verpaßt hat, die noch gekommen wären, wie zum Beispiel die Verlobung und die Heirat in Las Vegas. Oh, wo wir grade von Las Vegas sprechen...
Max: Ich glaube, wir sind sie los...
Michael: Bist du sicher?
Max: Nicht wirklich.
Michael: Wo ist Isabel?
Max: Sie ist weg, Michael. Also nimm dich jetzt zusammen, Mann, oder wir sind die nächsten.
Michael: Okay... okay... Was w... was wollen die von uns?
Max: Wir brauchen einen Plan... wir können nicht mehr einfach losrennen wenn's uns Spaß macht...
Michael: Die müssen doch irgendwas wollen... vielleicht können wir mit ihnen reden...
Max: Es ist Zeit aufzustehen. Stell dich dem Dämonen. Kein Verstecken mehr.
Michael: Wovon redest du eigentlich?
Michael: Max? Maxwell?!
Michael: Nein, nein. Nein, bitte... nein, nein...
Max: Was ist denn los?
Michael: Wir werden fahren, das ist los. Du und ich. Wir verziehn uns für ein paar Tage aus der Stadt.
Max: Was? Warum? Was ist los?
Michael: Ich brauche Abstand. Ich will die Spinnweben loswerden.
Max: Wovon zum Teufel redest du eigentlich?
Michael: Ich rede davon, mal ein paar Tage aus diesem verdammten Kaff rauszukommen und Spaß zu haben! Ist daran irgendwas falsch?!
Max: Nein... da ist gar nichts falsch dran. Wirst du mir auch sagen was wirklich los ist?
Michael: Alpträume, Maxwell. Ich werd sie nicht los. Ich... Ich hab sie seit 2 Wochen jede Nacht. Ich meine, mein Hirn braucht mal einen Urlaub, ich schwör,bei Gott, sonst flipp ich hier noch völlig aus, und das wird sicher nicht schön.
Max: Okay... wir machen einen Ausflug.
Michael: Ja, heute... jetzt... laß uns gehn. Raus aus der Stadt.
Max: Heute? Aber... äh, wir brauchen einen Plan.
Michael: Vergiß den Plan. Laß uns einfach fahren.
Max: Michael, du mußt mir vertrauen. Wir brauchen eine gute Ausrede, damit niemand nach uns sucht. Also gehn wir als erstes in die Schule...
Michael: Hey, ich SCHAFF keinen weiteren Tag in der Schule.
Max: Hör zu, gib... gib mir einfach etwas Zeit, um unsere Spuren zu verwischen, und dann verschwinden wir, okay?
Michael: Okay... okay... okay.
Max: Also. Wo wollen wir überhaupt hin?
Michael: Das wird dir gefallen. Es ist ein Ort ohne Regeln, ohne Verantwortung. Ein Ort, wo wir allen Ärger vergessen können. Es ist die Stadt der Träume.
Max: Und... das wäre...?
Michael: Vegas. Wir fahren nach Vegas, Baby.
Anfangstitel
Max: Weißt du... du mußt nicht die ganzen 50 Riesen für diesen einen Trip verprassen, Michael. Wir nehmen einfach zehntausend und haben immer noch eine tolle Zeit.
Michael: Nein, hör zu. Ich will das Geld nicht. Nicht einen verdammten Heller.
Max: Denk doch mal eine Minute nach. Du könntest das geld benutzen, um deine Zukunft darauf aufzubauen.
Michael: Das Geld war zur Bestechung. Es ist schmutzig. Darauf baut man keine Zukunft auf. Außerdem glaube ich, daß es mich verfolgt. Ich will es endlich loswerden.
Max: Michael, sei vernünftig...
Michael: Hey, ich werde nicht vernünftig sein! Das ist kein vernünftiger Tag in meinem Leben!
Max: Okay, okay... Das ist 'ne Menge Geld die du da in deinem Schrank hast.
Michael: Da müßte schon die Nationalgarde kommen, um den zu öffnen. Und jetzt geh und mach einen Plan für unsere Abreise, und dann laß uns fahrn.
Isabel: Fahren wohin?
Michael: Nirgendwo. Wir treffen uns in der Lounge, fünfte Stunde. Aber mit Plan.
Isabel: Wohin wollt ihr nach der fünften Stunde fahren?
Max: Wir... fahren nach Vegas.
Isabel: Wir?
Max: Michael und ich. Es ist eigentlich wegen ihm. Er braucht 'ne Pause.
Isabel: Und ich nicht!? Muß ich dir erst eine Liste mit den ganzen Dingen geben, mit denen ich mich in letzter Zeit rumschlagen mußte?
Max: Nein...
Isabel: Dann muß ich sicher auch nicht hier rumstehen und dich davon überzeugen, daß wenn jemand eine Pause braucht, ist es deine liebende Schwester, die so wenig verlangt und so viel gegeben hat.
Max: Nein.
Isabel: Und ich bin sicher, der Plan den du dir ausdenkst, funktioniert genauso gut für drei wie für zwei... richtig?
Max: Muß er wohl.
Isabel: Fabelhaft. Ich seh dich dann nachher in der Lounge.
Villa: Donde esta Felipe? Anm.d.Ü.: Wo ist Felipe?
Class/Kyle/Michael: Felipe esta en la cocina. Anm.d.Ü.: Felipe ist in der Küche.
Kyle: Was liest du da?
Michael: Vegas, Baby.
Kyle: Ho. Fährst du hin?
Michael: Si.
Villa: Y que hace Felipe en la cocina? Anm.d.Ü.: Und was macht Felipe in der Küche?
Class/Kyle/Michael: Felipe come huevos. Anm.d.Ü.: Felipe ißt Eier.
Kyle: Wann?
Michael: Fünfte Stunde. Max macht einen Plan.
Kyle: Noch Platz für einen mehr?
Michael: 'Tschuldigung. Nur für Aliens, verstehst du.
Kyle: Setz für mich einen Quarter auf Rot.
Villa: Pepe, que pasa? Anm.d.Ü.: Kyle, was ist los? Hm! Detencion! Anm.d.Ü.: Nachsitzen! Los huevos son buenos. Anm.d.Ü.: Die Eier sind gut.
Class/Michael: Los comemos con salsa. Anm.d.Ü.: Wir essen sie mit Salsa.
Kyle: Verdreifachen oder du bist tot.
Kyle: Hey, hey, hey. Obwohl du mich hast sitzen lassen, werd ich meinen Vater ablenken im Austausch für einen Chip auf Schwarz.
Tess: Ist dir beim Sport jemand auf den Kopf getreten?
Kyle: Hey, hör auf damit! Ich rede über euren Nur-Marsianer-Ausflug nach Vegas.
Tess: Also, ich weiß nicht wovon du redest, aber ich fahre nicht nach Las Vegas.
Kyle: Oh! Vielleicht ist es eine Überraschung.
Kyle: Max und Michael organisieren die ganze Sache.
Tess: Wirklich? Wo hast du das gehört?
Michael: Du kannst nicht mit.
Maria: Warum?
Michael: Weil Dinge geschehen werden, die nichts für schwache Nerven sind.
Maria: Oh bitte. Wie willst du den ganzen Spaß überhaupt bezahlen?
Michael: Das Dupree-Geld.
Maria: Das sind fünfzigtausend Dollar, Michael!
Michael: Ja, und ich werde jeden einzelnen Cent davon ausgeben.
Maria: Oh, wirklich. Okay, wo wollt ihr wohnen?
Michael: Ich hab ein Doppelzimmer im Clean 'n Cheap
Maria: Okay, was ist mit Essen?
Michael: Da gibt's ein paar Buffets die ich mir ansehen wollte.
Maria: Okay, ihr seid jetzt ungefähr bei 37 Dollar. Was noch? Na komm, niemand kann so gut Geld ausgeben wie ich. Du brauchst mich auf diesem Ausflug.
Michael: Okay, du kannst mitkommen. Aber das ganze ist absolut und völlig professionell. Das ist nicht irgendeine romantische kissy-kissy Sache. Ich hab Sachen zu erledigen.
Maria: Danke schön, danke, danke!
Michael: Hey, und sag niemand anderen was davon! Das ist nichts für die Öffentlichkeit! Ernsthaft.
Maria: Ich hab eine Suite gemietet im Bali High Hotel and Casino. Als Bonus gibt's dort Marmorstatuen, Weltklasse-Einkauf und beleuchtete Tennisplätze.
Liz: Vegas ist einfach nicht meine Art von Spaß.
Maria: Der Pool hat eine Wasserrutsche...
Liz: Tut mir leid.
Maria: In der Form eines riesigen Flamingos. Bitte komm mit nach Vegas, Liz. Michael will irgendwelche dämlichen Männer-Sachen machen, und ich brauch einfach eine Freundin.
Liz: Nein.
Maria: Bitte?
Liz: Maria, der Grund warum ich nicht nach Vegas mitkomme, ist weil ich dort geheiratet hab.
Maria: Was?
Liz: Doch! Als Zukunfts-Max zu mir gekommen ist, hat er's mir gesagt. Wir haben in der Elvis-Kapelle geheiratet, und es war die romantischste Nacht in unseren Leben. Also im Grunde genommen werd ich überhaupt nie nach Vegas fahren. Niemals.
Maria: Okay, weißt du was? Daraus solltest du doch eins lernen. Was zwischen dir und Max passiert ist, war unglaublich intensiv. Aber die Heiratssache ist doch nie wirklich passiert. Verstehst du, du mußt das ganze einfach vergessen. Du mußt deine eigenen Erinnerungen schaffen. Und das werden wir in Vegas machen mit Michaels Geld.
Alex: Oh, I liebe den Geruch von Formaldehyd am Morgen...
Maria: Alex, Quizfrage. Wenn du die Wahl hättest, würdest du lieber, A - Schweine-Babys sezieren...
Liz: Embryos.
Maria: Oder B - eine voll-gesponserte Reise nach Vegas machen?
Alex: Wann fahren wir los?
Maria: Heute. Nach der fünften Stunde. Komm schon, Liz. Alle coolen Kids tun es...
Liz: Ich würde es wirklich begrüßen, wenn du meine Entscheidung akzeptierst.
Maria: Viva Las Vegas.
Liz: Maria...
Maria: Viva... Viva... Las Vegas.
Liz: Maria...
Maria: Viva... Viva... Las Vegas.
Tess: Michael, hey, ich hoffe es macht dir nichts aus, aber ich habe Kyle zu dem Trip nach Vegas eingeladen. Weißt du, weil er doch so ein guter Kerl ist, und weil er genaugenommen die Welt vor den Kristallen gerettet hat und alles.
Michael: Unser Trip?
Tess: Genau. Und ich wollte dich auch noch wissen lassen, daß... als ich in diese Stadt gekommen bin, hab ich mich wie eine völlige Außenseiterin gefühlt. Du weißt schon, keine Freunde, kaum Familie. Aber ihr habt mir wirklich geholfen, mich willkommen zu fühlen. Und diese Reise, verstehst du, Wow! Es ist einfach toll daß ihr das alles für uns organisiert. Und wir könnten alle ein bißchen Entspannung vertragen. Außerdem wollte ich schon immer mal nach Vegas. Also, kann ich Kyle sagen daß es okay ist?
Michael: Klar. Bin froh daß er dabei ist. Und du übrigens auch.
Tess: Vielen Dank.
Liz: Viva... Las Vegas, Viva.... Las Vegas... Viva...
Michael: Ich sagte, nicht für die Öffentlichkeit?
Maria: Magst du nicht auch die kleine Mütze?
Man: Sind wir unterwegs, Mr. Guerin?
Max: Ziemlich guter Direktor Forrester, hah?
Michael: Du bist ein Idiot. Wie ist der Plan?
Max: Genau in diesem Moment, fährt der Debattier-Club für ein zweitägiges Treffen nach Santa Fe. Laut diesem Papier hier fahren wir mit ihnen. Falls jemand fragt, unser ursprüngliches Thema war "Weltraum-Reisen: Unsere Zukunft oder unrealistischer Traum?"
Alex: Ergreifend.
Michael: Alles klar, laßt uns fahren.
Liz: Hey, habt ihr noch Platz für eine Person?
Maria: Oh, ich bin so stolz auf dich!
Max: Ah, ja. Aber laßt uns endlich verschwinden, bevor jemand anfängt Fragen zu stellen.
Michael: Keine Vorträge, kein Moralgequatsche, kein Jammern über Geld an Obdachlose. Dieses Wochenende ist nur Spaß und Ausschweifungen. Hast du das kappiert?
Liz: Ja, ich weiß wie man Spaß hat.
Michael: Genau.
Bright light city gonna set my soul, gonna set my soul on fire
There's a whole lot of money that's ready to burn
So get those stakes up higher
Viva Las Vegas
Viva Las Vegas
Bellhop: Da... sind wir! Die Präsidenten-Suite! Es gibt drei Schlafzimmer, drei Bäder. Absolut neuwertiges Entertainment-System. Whirlpool für 6 Personen, geheizt auf angenehme 36. Kann ich sonst noch was für euch tun, Leute? Ah... danke. Ich bring noch ein wenig Eis.
Tess: Ich wette, die haben Handtuchwärmer.
Kyle: Laßt uns mal nachsehen ob's auch Porno gibt.
Michael: Alles halt! Hier aufstellen. Es gibt Ausweise.
Michael: Diese Stadt hat ein paar Einschränkungen was das Spaß haben angeht. Ich werd das ändern. Ihr seid nicht länger Highschool-Schüler aus Roswell, New Mexico. Ihr seid erwachsene Party-Maschinen.
Michael: Das sind eure Decknamen. Ihr werdet die Namen während der ganze Reise benutzen. Aufsagen.
Kyle: 'kay. Harvey Wallbanger.
Tess: Pina Colada.
Alex: Tom Collins.
Isabel: Brandy Alexander.
Maria: Margarita Salt.
Liz: Shirley Temple.
Max: Rob Roy.
Michael: Und ich bin euer Gastgeber, Doctor Love.
Michael: Nachdem ich diese Operation sponsore, werdet ihr meinen Regeln folgen. Euer Guthaben sind 3 Riesen. Das Geld muß hier ausgegeben werden. Gehortet wird nicht. Regel Nummer 2, und das ist besonders wichtig: Rob Roy und Doctor Love gehen allein. Wenn ihr uns an einem Tisch seht, findet einen anderen. Wenn es keine andern Fragen mehr gibt, dann... geht los und stürmt das Haus.
Max: Ich war, äh... ich war irgendwie überrascht, daß du auch auf solche Ausflüge stehst.
Liz: Oh... oh, naja, weißt du, dasselbe könnte ich auch von dir sagen.
Max: Also, ich bin nur hier wegen Michael. Er ist, äh, er macht grade einiges durch. Ich will nur aufpassen, das ist alles.
Liz: Oh. Oh, also ist das keine Erholung für dich.
Max: Das ist der letzte Ort an dem ich mich erholen würde.
Liz: Ja, geht mir auch so. Ich bin nur hier wegen Maria.
Michael: Hey, Shirley, hast du nicht gehört was der Doctor gesagt hat?
Liz: Oh, klar. Tut mir leid. Äh, wir haben nur grad...
Michael: 'kay. Yep. Cool. Gut. Wiedersehn.
Liz: 'kay. Bye.
Michael: Mann, ist die anstrengend. Ist ziemlich protzig, hah?
Max: Ja, es ist... es ist toll.
Michael: Zeit für den Spaß. Such dir was aus. Blackjack? Craps? Roulette?
Max: Klar... ja, was immer du willst.
Michael: Das ist nicht ganz der Geist den ich haben will, Robby. Aber keine Sorge, Dr. Love wird dir den Weg weisen.
Tess: Das ist so cool.
Isabel: Hey, was machen wir als erstes?
Liz: Ähm, ich glaube, wir sollte ein bißchen spielen.
Maria: Okay, alles fertig. Ich hab grad ein Salz-Bad in der Heilquelle bestellt.
Liz: Warte! Warte, was wird jetzt mit deiner Freundin?
Maria: Das dauert höchstens eine Stunde. Amüsiert euch, Leute.
Tess: Bye.
Isabel: Alles klar, Ladies. Laßt uns... eintauchen.
Security Guard: Entschuldigen sie, könnte ich ein paar Ausweise sehen?
Tess: Sicher.
Security Guard: Netter Versuch, Mädchen. Zur Videohalle geht's dort lang.
Tess: Ähm, entschuldigen sie. Wir sind 21.
Security Guard: Und ich bin Charo.
Tess: Wissen sie, ich bin sicher, ich hab irgendwo noch einen anderen Ausweis hier drin.
Liz: Wir sind siebzehn Jahre alt.
Tess: Mm-hm. Gute Arbeit.
Liz: Tut mir leid. Sehr, sehr leid.
Isabel: Zeig mir wie's geht.
Kyle: Okay. Leg deinen Einsatz hierhin. Das Ziel ist es, 21 zu bekommen... Okay... Ein König ist 10 wert, also nimmst du noch eine Karte, okay... jetzt hast du 16, also noch eine Karte... okay, jetzt hast du 25... und er nimmt dein Geld weg.
Isabel: Gott, was für ein tolles Spiel. Vielen Dank.
Kyle: Tut mir leid, du mußt halt mehr als eine Hand spielen.
Isabel: Kyle, das ist Mathe. Das ist nicht grade das worauf ich im Urlaub scharf bin.
Kyle: Tja, das ist die Glückspiel-Hauptstadt der Welt. Wonach hast du denn gesucht?
Isabel: Oh, ich schätze, wenn ich es gesehen hab weiß ich's. Bis später.
Alex: Sie hat recht, weißt du. Es ist Mathe... oder noch präziser... Wahrscheinlichkeitsrechnung, was uns sagt, daß eine Alles-oder-Nichts-Strategie die beste Chance hat, die Bank zu schlagen.
Kyle: Das macht keinen Sinn.
Kyle: Noch eine.
Alex: Noch eine.
Kyle: Das is' wohl in die Hose gegangen.
Maria: Ihr werdet niemals erraten was ich grade im Waschraum vom Heilbad gefunden hab.
Alex: Oh Gott, mein Herz tut weh.
Maria: Ein Talentsucher läßt heute vorsingen, Alex! Alex, ich brauch einen ganz großen Gefallen von dir. Ich brauch eine Begleitung.
Alex: Ich spiele Bassgitarre.
Maria: Nein, nein, nein. Du brauchst doch nur so tun am Piano. Sind doch nur ein paar einfache Wechsel. Das Stück fängt an in E und dann die Brücke, das geht einfach...
Alex: 'kay, Maria, ich hab grad 3000 Dollar verloren! Okay?!
Maria: Alex, ich... ich... ich geb dir 3000 Dollar, wenn du mir hilfst diesen Gig zu kriegen. Bitte...
Alex: Am Anfang war E, richtig?
Maria: Ja.
Alex: Alles klar, wie ist die Melodie?
Michael: Grundregeln. 7 oder 11 beim ersten Wurf, und du hast Glück. 2, 3 oder 12, du verlierst dein Hemd. Wir haben hier einen Anfänger.
Max: Nein. Ah, du fängst an. Ich schau einfach zu.
Michael: 'kay, ich werd werfen. Vertrau mir, Max. Du wirst dieses Spiel lieben. Es ist schnell, es ist laut... es ist alles was das Leben in Roswell nicht ist. Und los geht's!
Stickman: Sechs. Die einfache 6.
Michael: Okay, wenn ich jetzt ein 6 werfe, gewinnen wir. Wenn ich eine 7 oder 11 werfe, is' alles weg. Eine harte 6. Und für ihn auch.
Stickman: Sechs, hart.
Michael: Ooh, bezahlt den Mann!
Maria: Tolle Neuigkeiten. Ich habe ein Vorsingen.
Michael: Bleiben sie ruhig hier Leute, ich bin hier zum gewinnen. Und dich seh ich nicht.
Maria: Hallo? Weißt du nicht was mein großer Traum ist seit Anbeginn der Zeit? Ich möchte meine Musikkarriere in einem verrauchten Vegas-Nachtklub starten.
Stickman: Sieben - Gewinner.
Michael: Nett.
Maria: Ich werd auf der Bühne stehen, okay? Vor einer tollen Band und ich intoniere irgendeinen Hit. Es gibt einen Scheinwerfer. Mein Makeup ist absolut perfekt. Ich werd sogar...
Michael: Wir hatten eine Abmachung. Hau ab.
Maria: Hörst du mir gar nicht zu? Das könnte mein großer Durchbruch sein. Genau jetzt. Willst du gar nicht kommen und mich anfeuern? Und mir eine...
Stickman: Sieben - Gewinner.
Michael: Oh! Der King, Ladies und Gentlemen!
Maria: Michael!
Michael: Maria! Ich bin hier grad bei etwas wichtigem.
Man: Ups! Tut mir leid.
Woman: Oh nein! Oh nein, nein, nein. Bitte beeilen sie sich.
Isabel: Alles okay?
Tracie: Gott, hilf mir. Die Hochzeit ist in einer halben Stunde. Meine Ehrenbrautjungfer hat eine Lebensmittelvergiftung vom Frühstückbuffet. Und jetzt schüttet mir so ein dämlicher Kanadier Merlot über's Kleid.
Isabel: Also, lassen sie mich mal versuchen. Hier. Vielen Dank.
Tracie: Meine Mutter hat mir gesagt, nicht reiben.
Isabel: Also irgendwie glaub ich, es hat geklappt.
Tracie: Wie, Liebes, sie bringen mir wirklich Glück. Wie heißen sie?
Isabel: Brandy.
Tracie: Brandy. Das ist hübsch. Ich bin Tracie. Also, es war sehr nett sie zu treffen.
Isabel: Nun, sie auch.
Tracie: Oh, das ist mein zukünftiger Mann Glenn und sein Trauzeuge Dave. Brandy hat mir grad das Leben gerettet.
Glenn: Hi.
Isabel: Oh, hi. Schön sie zu treffen.
Dave: Hallo.
Isabel: Hi.
Tracie: Wie geht's April?
Dave: Hm? Äh, sie wünscht sich, sie hätte nie das Krabbenomelett probiert.
Tracie: Ah, perfekt. Und, was soll ich jetzt machen?
Dave: Vielleicht hat Brandy Zeit für... ein paar Stunden.
Tracie: Oh, brilliant, Dave. Brandy, würden sie meine Ehrenbrautjungfer sein?
Isabel: Sicher.
Mr. Glass: Okay, Blondie. Du bist dran.
Maria: I got the world on a string / I'm sitting on a rainbow... ... got the string around my finger / What a world what a life, I'm in love... I've got a song that I sing / I can make the rain go anytime I move my finger / Lucky me, can't you see I'm in love?
Mr. Glass: Süße, du hast da ja ein schönes Stimmchen.
Maria: Naja, ich, ähm...
Mr. Glass: Oh, ich war... ich war wirklich bewegt.
Maria: Danke sehr.
Mr. Glass: Nein, nein, nein. Dank Dir. Und jetzt, äh, zieh deine Sachen aus.
Alex: Hey! Hey, was denken sie wer sie sind? Sie behandeln sie wie eine Lady.
Mr. Glass: Ich werd sie behandeln wie eine Strip-Lady, weil es das ist wofür sie vorgesungen hat.
Alex: Gib mir den Zettel! Neue Talente... Großes Geld... Oh... BYOG-string. Anm.d.Ü.: Bring Your Own G-String - eigenen Tanga mitbringen
Michael: Dr. Love sagt, setzt alles auf eine harte 10!
Stickman: Zehn, hart.
Max: Du schummelst.
Michael: Sag's doch noch'n bißchen lauter? Ich glaub nicht daß dich der Manager gehört hat.
Max: Das ist falsch... seine Kräfte so zu benutzen.
Michael: Danke für die Predigt, Dad.
Max: Das ist nicht weswegen wir hier sind.
Michael: Nein... wir sind hier um Spaß zu haben. Und das ist genau das was ich grade tue. Warum setzt du dich nicht einfach wieder hin, hörst auf dich wie ein kleines Mädchen zu benehmen und läßt mich die Würfel rollen? Leute, das ist jetzt das vierte Paar Würfel das sie mir geben, aber wenn man erst mal ein heißes Händchen hat, dann ist es eben heiß.
Stickman: Sieben, Gewinner.
Michael: Ja!
Michael: Ich fühle eine 8 kommen...
Max: Michael... er weiß es...
Michael: Er weiß überhaupt nichts. Was soll er schon sagen? Daß ich meine mysteriösen Alien-Kräfte benutze?
Stickman: Acht, Gewinner.
Pit Boss: Dieser Tisch ist geschlossen.
Michael: Hey, was soll der Scheiß?!
Pit Boss: Ihr seid fertig. Mein Rat ist, ihr nehmt eure Gewinne und bewegt euch weiter den Strip hinunter.
Max: Wir gehn.
Michael: Den Teufel werden wir. Ich bin hier zum spielen. Da drüben ist ja auch noch ein Tisch.
Pit Boss: Hör zu, Punk...
Michael: Punk?!
Tess: Weißt du was es ist? Es ist weil wir klein sind. Verstehst du, wenn wir nur nicht so verdammt kurz wären, dann hätten die uns total abgekauft daß wir 21 sind. Ich werd jetzt einfach im Kopf dieses Wachmanns rumspuken, so daß er denkt, wir wären 1.70, und dann gehn wir einfach durch und setzen uns hin.
Liz: Tess, mir... mir geht's gut. Ist schon okay. Oh.
Tess: Na toll. Ich sitz in der Party-Hauptstadt der Welt fest zusammen mit Liz Parker. Nein, wenn wir uns gefärhlich fühlen wollen,
können wir doch immer noch ein paar 8-jährige zum Tischfußball herausfordern oder in die Eisrevue gehn.
Liz: Weißt du, nur zu deiner Information. Ich wollte eigentlich gar nicht mit nach Vegas fahren. Ich hab gewußt, daß das die schlimmste Reise in meinem Leben werden wird. Ich wußte es! Aber ich hab nicht auf meine Instinkte gehört. Und nebenbei... Tess, ich bin auch nicht glücklich, hier mit dir festzusitzen.
Tess: Fein.
Liz: Gut.
Tracie: Oh... das hätt ich fast vergessen.
Isabel: Oh!
Tracie: Bye!
Glenn: Und danke für alles, Brandy.
Isabel: Kein Problem.
Maria: Muß ich wirklich fragen?
Isabel: Das waren Tracie und Glenn. Sie haben grade geheiratet und ich war ihre Ehren-Brautjungfer.
Maria: Wer ist das?
Isabel: Das ist Dave. Torte?
Isabel: Also...
Dave: Oh... Für das Hochzeitsalbum?
Maria: Fliterwochen-Suite. Margarita am Apparat.
Michael: Maria, ich bin's.
Maria: Ich, wer?
Michael: Ja... witzig...
Maria: Weißt du wo ich heute abend war? Ich habe vorgesungen um Stripperin zu werden. Ich kleines unschuldiges Ding.
Michael: Hast du den Job??
Maria: Das kümmert dich gar nicht? Das ganze wäre nicht passiert, wenn du bei mir gewesen wärst.
Michael: Ist dort noch jemand anders mit dem ich reden kann?
Maria: Wir reden jetzt.
Michael: Nein, ich kann nicht. Ich bin mit Max im Knast, also... was du jetzt tun solltest ist, deine Klappe halten, hierher kommen und uns rausholen.
Maria: Warte einen Moment. Wenn du im Knast bist, dann bedeutet das, das ist dein einziger Telefonanruf.
Michael: Exakt.
Alex: Hat Buddha nicht eigentlich was gegen Glückspiele?
Kyle: Genaugenommen war es Buddha selbst, der als erster die Redewendung geprägt hat: "Man sollte wissen, wann man festhalten muß, wann man loslassen muß, wann man gehen sollte, wann man rennen sollte."
Alex: Also, dein Glaube scheint ja wirklich unglaublich tief zu sein.
Maria: Alles klar, Jungs, ihr seid fertig.
Kyle: Da wirst du wohl noch ein bißchen warten müssen.
Alex: Ja, der Grashüpfer hat 'ne Glückssträhne, Baby.
Maria: Ich muß Max... und wenn noch genug Geld da ist... Michael aus dem Knast rausholen.
Kyle: Mein Gewinn, mein Geld. Geh weg.
Maria: Er ist, ähm, er ist bei den Anonymen Spielern. Ich bin sein Leiter. Könnten sie bitte diese arme Seele davor bewahren, weiter den Pfad der Zerstörung entlang zu wandern?
Dealer: Tut mir leid, Sir, das ist, äh, das ist eine Regel in diesem Casino.
Kyle: Danke, Maria.
Maria: Danke sehr, höhere Macht.
Dave: Du mußt ja ziemlich gut mit den Würfeln sein, wenn du dir so einen Ort leisten kannst.
Isabel: Es gehört einem Freund.
Dave: Ist dein Freund ein Kennedy oder sowas?
Isabel: Mehr wie ein Prinz.
Dave: Oh. Weißt du, bisher war das alles echt toll. Die Resie umsonst, der Anzug umsonst. Ein langsamer Tanz mit einer wunderschönen Frau in einer Penthouse-Suite.
Isabel: Du bist aber schnell zufrieden.
Dave: Du etwa nicht?
Isabel: Du bist mir weit voraus, Dave. Willst du wirklich alles riskieren mit noch mehr von deinen persönlichen Fragen?
Dave: Also, erst mal muß ich meine Schwester dazu bringen noch etwas auszuarbeiten.
Isabel: Ich glaube, du bist auch allein ganz gut.
Dave: Darf ich einen kleinen Ortswechsel vorschlagen?
Isabel: Was schwebt dir denn so vor?
Dave: Ich hab ein Hotelzimmer weiter oben am Strip...
Isabel: Das hier ist ein Hotelzimmer.
Dave: Ich dachte da an etwas klein wenig privateres.
Isabel: Also, da muß ich erstmal drüber nachdenken. Okay. Ich hab drüber nachgedacht. Laß uns gehn.
Max: Und haben wir Spaß?
Michael: Nein, dank dir.
Max: Hey, das ist nicht meine Schuld. Wenn du nicht so... unvorsichtig...
Michael: Da geht's wieder los, noch ein Vortrag. Hey, Leute! Komtm an eure Türen, weil Max hier... der hält gleich wieder einen Vortrag!
Voice: Halt's Maul!
Max: Was ist los mit dir?
Michael: Was mit mir ist? Nicht du, Mann. Definitiv nicht du.
Max: Was zum Teufel soll das wieder heißen? Der einzige Grund warum ich mit auf diesen Ausflug gekommen bin, warst du.
Michael: Oh ja, nur aus der Güte deines verdammten dicken fetten Herzens. Du hast die sechste Stunde geschmisssen und bist nach Vegas gefahren nur wegen dem armen mißratenen Michael. Ja, toll gemacht, Max.
Max: Was auch immer. Du kannst mit dir selbst reden, Michael. Ich bin fertig.
Michael: Dann red ich mit mir selbst. Gott, Michael, warum wolltest du überhaupt mit Max nach Vegas fahren? Klingt nach 'ner völlig blöden Idee. Nein, nein, weißt du, du verstehst das nicht. Max und ich... wir sind Kerle, und manchmal gehen Kerle einfach grundlos aus und lassen sich gehen. Aber, Michael, Max ist doch nicht lustig. Er ist doch'n Spielverderber. Er ist ein verantwortlicher Kerl.
Max: Ich bin hier, oder nicht?
Michael: Das ist eine private Unterhaltung. Wie ich schon sagte, Michael, es ist doch so: Max und ich, wir waren mal wirklich eng befreundet. Wir sind zusammen aufgewachsen. Und es ist doch keine große Sache daß wir auch mal ausgehen und ein paar Tage Spaß haben. Wir waren doch mal Freunde.
Max: Oh, mach mal 'ne Pause! Hier geht's nicht um Freundschaft! Hier geht's um dein unverantwortliches, rücksichtsloses Verhalten...
Michael: Hey, ich hab in den letzten Wochen 'ne Menge schlimme Sachen durchgemacht. Falls du es vergessen hast, ich wurde angeschossen!
Max: Ich weiß! Ich hab dich geheilt!
Michael: Du hast deine Hand auf meine Schulter gelegt und deinen kleinen Zaubertrick aufgeführt wie ein Roboter. Du bist eine Maschine, Max. Du hast nicht die geringste Ahnung, was es braucht um mich zu heilen... mich wirklich zu heilen...
Max: Ja, Wann geht der nächste Flug nach Roswell?... Und es gibt nichts früheres?
Maria: Michael, mach daß er bleibt. Nein, nein, nein, nein. Warte, warte! Bitte, bitte, geh nicht. Ich stecke das ganze Geld in ein wunderbares, teures Essen. Ich hab sogar an die Klamotten für alle gedacht.
Michael: Er ist nicht mehr eingeladen.
Max: Danke, aber ich fahr jetzt nach Hause.
Michael: Endlich kann meine Erholung beginnen.
Max: Nicht schlecht.
Liz: Oh. Ähm, ja. Nach 6 Stunden und ein paar Tausend Quartern, hat man den Rhythmus irgendwie raus.
Max: Ja, ich hab gehört du wärst hier unten. Ich wollte dir nur sagen, daß ich jetzt gehe.
Liz: Oh! Ist alles okay?
Max: Ja, ja. Es ist nur... Vegas. Irgendwie ist mir das alles unheimlich.
Liz: Ja. Ich meine, wer möchte denn schon in einer Elvis-Kapelle heiraten, stimmt's?
Max: Ich nicht! Nicht in diesem Leben!
Liz: Oh, genau.
Max: Ah, ich muß meinen Flug erwischen, also...
Liz: Ja, richtig.
Max: Ich seh dich in Roswell, Liz.
Liz: Ja.
Maria: Also, so liebe ich mein Vegas.
Alex: Okay, lächelt, wundervolle Menschen. Okay, das war's schon.
Maria: Du ißt aber ganz schön, Spaceboy. Tut mir leid daß er nicht kommen konnte.
Michael: Warum? Mir nicht. Ich glaub, ein Cheeseburger wär jetzt genau das richtige.
Maria: Du hattest einen Hummer.
Michael: Ja... aber ich hab immer noch Hunger. Ich werd mir mal den Laden gegenüber ansehen. Grün, bitte? Danke.
Maria: Cheeseburger. Warum versuch ich es überhaupt?
Liz: Wenigstens hatte er 'ne Krawatte um.
Maria: Liz, ich mach mir Sorgen. Ich hab wirklich vor, eine weltgewandte Frau zu werden, und wie soll das gehen, wenn Michael in seiner Welt aus Achselhöhlen-Furzen und Playstation festhängt? Er ist einfach so...
Michael: Ladies und Gentlemen. Heute abend haben sie alle ein sehr seltenes Vergnügen... einen Traum der wahr wird. Sie werden es lieben, dieser Künstlerin zuzuhören, und selbst wenn sie es mir nie glauben würde, ich liebe es auch ihr zuzuhören. Bitte heißen sie auf der Bühne willkommen, Miss Margarita Salt.
Michael: Du kennst das doch, oder?
Maria: The poets say that all who love are blind / But I'm in love and I know what time it is / The good book says go seek and ye shall find /
Well I have sought and my what a climb it is...
Tess: Wir tanzen.
Maria: ... My life is just like the weather / It changes with the hour...
Alex: Ich dachte, äh, du hättest andere Pläne.
Isabel: Das dachte ich auch. Ich kappier das nicht. Er war genau was ich in dieser Stadt gesucht hab. Ein gutaussehender Kerl, den ich einfach durchkauen und wieder ausspucken könnte, verstehst du?
Alex: Aber?
Isabel: Aber... er hat etwas Eis geholt, und ich bin ins Taxi gestiegen. Und da bin ich. Wieder allein. Gott, ich bin der wahrscheinlich der größte Freak auf der Welt.
Alex: Also, tut mir leid, aber das ist einfach nicht wahr. Wenn du bereit dafür bist, dann wirst du jemanden finden, und... du wirst ihn zum glücklichesten Mann aller Zeiten machen.
Isabel: Würdest du gern tanzen?
Alex: Liebend gern.
Maria: ... I've got it bad and that ain't good / But when the weekend's over / And Monday rolls around...
Liz: Ich dachte, du wärst bereits am Flughafen.
Max: Ich war auf dem Weg dahin, und dann... war da... dieser merkwürdige Moment...
Liz: Was meinst du?
Max: Ich sah diese... Vision. Du und ich... wir sprangen aus einem Taxi... als ob wir gerade in Vegas geheiratet hätten.
Maria: If he loves me like I love him / No, no, no, no
Liz: Das ist... merkwürdig.
Max: Ja. Es war wie ein... ein Gedankenblitz... von etwas, das wirklich passiert ist.
Maria: ... I've got it bad and that ain't good.
Liz: Max, ah... Max...
Valenti: Um 15.30 Uhr gestern nachmittag bekam ich einen Anruf von Direktor McClure. Anscheinend war mein Sohn nicht zum Nachsitzen aufgetaucht. Neu für mich. Also hab ich ein paar von Kyles Freunden angerufen. Keiner wußte wo er war, also hab ich weitere Nachforschungen angestellt. Ohne jemanden von euren Eltern zu alarmieren, fand ich heraus, daß ihr alle verschwunden wart.
Um 16.30 Uhr war ich in Panik. Vielleicht war es eine Massenentführung oder... oder eine Invasion. Ich wußte, ihr mußtet in irgendwelchen Schwierigkeiten stecken, weil... es überhaupt nicht sein konnte, daß ihr einfach so verschwinden würdet, OHNE MIR ETWAS MITZUTEILEN!
Max: Wir haben... nur ein bißchen Erholung gebraucht.
Michael: Wie Frühlingsferien.
Valenti: Also habt ihr die Schule geschmissen. Stunden zu verpassen ist entschuldigt, wenn es um die Rettung eines Planeten geht, meines, eures... irgendeines. Es ist nicht akzeptabel wenn es gemacht wird für irgendwelche unerlaubten Glückspiele. Ist das klar? Jeder von euren Eltern wird noch heute von mir hören. Ich erwarte euch heut nachmittag in Roswell zurück. Kyle, geh ins Auto.
Kyle: Ich hatte schon 1600.
Valenti: Sofort!
Michael: Bin ich froh 'n Waisenkind zu sein.
Tess: Ja, ich auch.
Valenti: Tess, muß ich erst wieder reinkommen!!
Max: Bist du... müde?
Michael: Das war dann alles.
Max: Du hattes, äh, du hattest recht. Manchmal verhalt ich mich wirklich wie eine Maschine.
Michael: Vergiß es. Da hab ich wahrscheinlich zuviel gesagt.
Max: Nein. Ist schon okay. Es ist, äh, ich mußte es mal hören. Du brauchtest einen Freund, und du hast einen Aufpasser gekriegt. Tut mir leid. Ich schätze, ich... fühl mich so verantwortlich für dich und... und Isabel... und sogar Tess. Manchmal kommt das alles in den Weg, wenn ich euch wissen lassen will, wieviel... wieviel ihr mir alle bedeutet. Aber ohne dich... wäre ich, äh... wäre ich verloren, Michael.
Michael: Wer immer uns hier runter geschickt hat, war echt clever. Weißt du warum? Weil sie uns zusammen geschickt haben. Und solange wir zusammen bleiben... werden wir es schaffen.
Bright light city gonna set my soul, gonna set my soul on fire
Max: Es sind noch ein paar Stunden totzuschlagen bis der Flug nach Hause geht. Kein Geld... also, was willst du tun?
I'm gonna give it everything I got
Michael: Ich weiß nicht. Ich hab noch ein paar Dutzend DVDs oben im Hotelzimmer.
Max: Ja?
Michael: Braveheart?
Lady Luck please let the dice stay hot
Max: Wie oft hast du den eigentlich schon gesehen?
Let me shoot a seven from every shot, so
Michael: Ich versuch immer noch, die exakte Anzahl an Toten rauszukriegen, aber ich schaff's immer nur bis zu 200 irgendwas und dann komm ich durcheinander.
Viva Las Vegas
Viva Las Vegas
Ende
|