Anfangstitel
Sabrina: Wie seh ich denn aus?
Hexen: Als Hexen sind wir faul und frech, drum bringt man uns ins Hexencamp...
Sabrina: Ich will nicht ins Hexencamp.
Zelda: Hiergeblieben!...Es ist nicht so schlimm wie es aussieht.
Hilda: Das stimmt nicht. Ich war doch dort.
Sabrina: Was?
Hilda: Ich hatte auch nicht gelernt. Und versuch nicht nach Kanada zu fliehen! Es funktioniert nicht.
Zelda: Es wird Zeit für dich.
Quizmaster: Brauchst du Hilfe?
Sabrina: Aaaaah! Das war gemein!
Sabrina: Sieht doch garnicht so übel aus.
Sabrina: Auu!
Frau: Name?
Sabrina: Sabrina Spellman.
Frau: Hier sind deine Uniform, Tornister, Hundemarke und die Stiefel!
Sabrina: Für sie bin ich nur 'ne Nummer, nicht wahr?
Frau: S Strich 2 1 0 3 4 1 1 8 1 9 Strich 5 7 7 K
Sabrina: Dann bin ich eben mehrere Nummern für sie.
Hilda: Ich wünschte wir könnten Sabrina helfen.
Zelda: Du weißt daß das nicht geht, aber ich habe etwas, das dich ganz sicher aufheitern wird.
Hilda: Häh?
Zelda: Ich werde mal so richtig über die Strenge schlagen und das Geld ausgeben.
Hilda: Nein!
Zelda: Ja!...Ich werd'n Lab kaufen.
Hilda: Ein Labrador?
Salem: Einen HUND?
Zelda: Nein, ein Labor natürlich.
Salem: Auch nicht abendfüllend.
Zelda: Es ist an der Zeit, daß ich von der Physik auf Chemie umsteige. Ich bin überzeugt, daß ich damit der Menschheit helfen kann. Vielleicht kann ich den Hunger besiegen, Krankheiten heilen oder einen Nagellackentferner entwickeln, der nicht stinkt.
Hilda: Oooooh! Wo soll'n wir den hin mit dem Labor? Der Keller ist voll.
Zelda: Es paßt perfekt auf unseren Eßzimmertisch. Ich werde eins von diesen neuen Quantum-Labtops kaufen.
Hilda: Haaah! Investiern wir das Geld lieber.
Sabrina: Hey sieh mal, wir tragen die selben Klamotten.
Stacey: Keine Unterhaltung während des Zaubermachens.
Sgt. Slater: STILLGESTANDEN!
Sgt. Slater: Tja, sieht aus, als hätten wir hier einen besonders jämmerlichen Haufen Hexen. Ihr könntet euch nicht mal aus 'ner Papiertüte zappen. Bereitmachen zur Inspektion!
Sgt. Slater: Was soll dieser Dreck unter deinen Fingernägeln? Deine Nagelhaut ist eine Schande!...
Sgt. Slater: Perfekt gemacht, Fink!
Stacey: Sir! Ich hatte eine Maniküre, Sir!
Sgt. Slater: Ähähä... Spellman? Spellman? Der Name kommt mir so bekannt vor... *Hilda Spellman*! ...Hilda Spellman, der Alptraum meines Lebens...Sag bloß nicht, du bist mit Hilda Spellman verwandt?
Sabrina: Tu ich nicht.
Sgt. Slater: Als schön. Wir alle wissen warum ihr hier seid...Ihr seid Versager! NIETEN! VERLIERER! Und es ist meine traurige Pflicht, eure laschen Finger endlich wieder auf Vordermann zu bringen...Und jetzt raus mit euch! RAUS MIT EUCH ZUM ZAUBERN!...RAUS!
Sabrina: Verzeihung! Sgt. Slater, ich habe die größte Hochachtung für sie, aber ich stecke in einer heiklen Situation.
Sgt. Slater: Heikle Situation?
Sabrina: Ja, ich kann heute leider nicht hierbleiben. Heute Abend wird in meiner Highschool die Footballsaison eröffnet.
Sgt. Slater: Ahh, eine Verabstaltung im anderen Reich.
Sabrina: Richtig! Und ich habe Harvey versprochen...
Sgt. Slater: Ist er dein Freund?
Sabrina: Sie sagen es. Ich hab ihm versprochen zu kommen, und ich kann ihn nicht schon wieder im Stich lassen.
Sgt. Slater: Tja Teuerste, ich weiß wie wichtig diese Highschoolangelegenheiten sind.
Sabrina: Wirklich? Sie erlauben mir also hinzugehen?
Sgt. Slater: Jetzt paß mal gut auf!
Sgt. Slater: DU BLEIBST HIER IM HEXENCAMP!!!
Sabrina: Meine Haare!
Sabrina: Wieso mußten wir vor den Schießübungen erst die Wand hochklettern?
Stacey: Heulsuse!
Sabrina: Sei bloß froh, daß ich keine Kraft mehr habe.
Sgt. Slater: STILLGESTANDEN!
Sgt. Slater: Wenn das heute ein Spaß für euch war, dann wartet mal auf morgen...*...
Sabrina: Was ist das denn?
Sgt. Slater: Deaktivatoren! Wenn die an euren Knöcheln sind, könnt ihr eure Zauberkraft nicht einsetzen. Nur für den Fall, daß jemand vorhat Popcorn zu produzieren oder in Paris 'ne Partie zu feiern.
Sgt. Slater: Ein gutes Nächtchen, Ladies!...Ladies klingt ziemlich fies, wenn man keine vor sich hat.
Stacey: Ich hab dich erwischt. Die Regeln verbieten jede Aktivität wenn das Licht gelöscht ist.
Sabrina: Spar dir deine Energie. Du wirst sie morgen zum Herumschleimen brauchen.
Stacey: Hör zu, ich weiß was du vorhast und ich werde es melden.
Sabrina: Die Regeln verbieten vor Sonnenaufgang das Bett zu verlassen.
Stacey: Mist! Aber gleich morgen früh werde ich alles haarklein erzählen.
Hilda: Unser Vermögen für'n Koffer auszugeben, war 'ne tolle Idee.
Salem: Na los, schmeiß das Teil an, und mix mir 'ne Portion Katzenminze!
Zelda: Eh Eh, das hier ist ein hochtechnisches Gerät, und keiner von euch rührt es an bevor ich die Gebrauchsanweisung durchgelesen habe.
Salem: Drück den Knopf!
Hilda: Du drückst!
Salem: Na drück schon!
Hilda: Oh! Cool!
Sabrina: Auuh!
Sabrina: Laß los! Laß los!
Salem: Hallo! Ich würde gerne eine Bestellung aufgeben. Ich zahle natürlich bar. Erster Artikel, eine Maus an der Schnur. Das ist doch eine echte Maus, oder?...Nein! Ja aber, in ihrem Prospekt... Erlauben sie sich nie mehr hier anzurufen!
Salem: Sabrina! Du bist aus dem Camp abgehauen.
Sabrina: Aach, ich muß diesen Deaktivierer loswerden.
Salem: Kein Problem, da kann ich dir helfen. Das ist das gleiche Schloß wie an deinem Tagebuch.
Sabrina: Hah! Ich bin ein Genie.
Sabrina: Hallo! Harvey!
Harvey: Ah, du hast es also doch noch geschafft.
Sabrina: Nicht mal scharfe Hunde hätten mich aufhalten können. Hey, du hast dich rasiert.
Harvey: Schon zweimal diesen Monat...Langsam wird's mir lästig...Hast du mein Poster dabei?
Sabrina: Poster? Klar! Toilettenraum! Bin gleich zurück.
Sabrina: Du bist schön genug. Zieh Leine!
Mädchen: Schon gut.
Sabrina: Viel Vergnügen!...Zeig dich Harvey...*... Okay! Nein, Nein, nicht schon wieder! Ooooch! Los Harvey Kink...%GO HARVEY KINK% NEEEIINN!
Sabrina: Das ist es!
Harvey: Kink?
Sabrina: Klingt wie ein Spitzname, ähnlich wie...Zack.
Harvey: Wenigstens hast du's...*probiert*...Laß uns Tanzen gehen!
Sabrina: Gute Idee!
Harvey: Weißt du eigentlich, daß sie in den Ferien Kunstunterricht anbieten?
Zelda: Jetzt bin ich informiert und wir können anfangen...STELL DAS HIN!
Hilda: Wir stelln 'ne Pflanze auf den Fleck.
Zelda: Ich habe euch ausdrücklich darum gebeten, die Finger davon zu lassen.
Hilda: Deshalb war es ja auch so wahnsinnig verlockend.
Zelda: Dir fehlt aber die Sachkenntnis für hochsensible Chemikalien.
Hilda: Das hat man zum Erfinder der Klohrolle auch gesagt.
Hilda: Ist das cool!...Weißt du was, Zelda. Ich geb's zu, ich habe mich geirrt. ICH LIEBE UNSER TISCHLABOR!
Zelda: Wir werden dieses Auto nicht behalten!... Und wir werden auch Erik Estrada nicht behalten!
Libby: Das ist kein Poster. Das ist ein Schrei nach Hilfe.
Sabrina: In der Tiefe ihres Herzens ist sie unglücklich.
Harvey: Wahrscheinlich werden wir uns blamieren, und deine Zehen werden nie mehr so sein wie vorher, aber...möchtest du tanzen?
Sabrina: Wie kann ich da nein sagen?
Sabrina: Du bist kein schlechter Tänzer. Auuh!
Harvey: Entschuldige!...Weißt du, ich bin so froh, daß wir endlich mal Zeit füreinander haben.
Sabrina: Ich auch.
Sgt. Slater: STILLGESTANDEN!
Sabrina: AAAAAAAAAAAHH!
Harvey: Was hab ich dir getan?
Sabrina: Garnichts, schon okay.
Libby: Sie scheint genauso gut zu tanzen wie sie zeichnet.
Sabrina: Ich muß gehen.
Harvey: SABRINA, DU HAST DEINEN...Stiefel verloren.
Sgt. Slater: Unerlaubtes Verlassen des Camps...Bedrohung einer Mitrekrutin...Deaktivieren des Deaktivators...Füttern eines Hundeoffiziers mit einer unverdaulichen Substanz.
Sabrina: Er hat angefangen fies zu sein.
Sgt. Slater: Er sagt aber was anderes.
Sabrina: Mein armer Finger!
Stacey: *Entschuldige!*
Sgt. Slater: Deine 2 Tage sind um.
Sabrina: JIPPIIEH!
Sgt. Slater: Spellman, mit diesem Jippieh solltest du noch etwas warten! Wenn du deine zweite Aufgabe auch versaust, bleibst du ein Jahr lang hier. Und wenn du nach deiner Tante kommst, dann wirst du sie versauen.
Sabrina: Keine Sorge, ich komm bestimmt nicht nach ihr.
Zelda: Sabrina!
Hilda: Wir sind hier um dich nach Hause zu holen.
Sgt. Slater: Hilda Spellman! Oh nein, ich kann garnicht daran denken.
Hilda: Ist das nicht süß? Er erinnert sich an mich.
Sabrina: Das hat gutgetan. Tja, dann werd ich gleich mal das Handbuch studieren... Ich muß vorher nur noch schnell Harvey und Valerie sprechen.
Zelda: Sabrina!
Sabrina: Was?
Zelda: Du kannst nicht all das lernen, was du lernen sollst, und genau wie vorher noch tausend Sachen nebenbei machen.
Sabrina: Tatsächlich?
Hilda: Laß uns eine Aktionsliste aufstellen und die Spreu vom Weizen trennen.
Sabrina: Na gut.
Sabrina: Also, das Handbuch lernen...Schule...Treffen mit Valerie...Zeitung...der Algebrakurs...Harvey-Geschichten wie Footballspiele, Slicery, Telefonate...
Hilda: Also, was kannst du streichen?
Sabrina: Schule? Also schön, ich bleibe bei der Zeitung, aber nicht mehr als Herausgeberin.
Zelda: Und?
Sabrina: Und was?...Algebra!
Hilda: Die Harvey-Geschichten.
Zelda: Du mußt sie etwas reduzieren!
Sabrina: Das geht nicht, er kommt jetzt schon zu kurz.
Hilda: Es steht mehr auf dem Spiel als dir klar ist. Mehr darf ich nicht sagen, sonst wird Zelda mich umbringen.
Sabrina: Was soll ich denn Harvey noch alles antun? Ich bin am Telefon eingeschlafen, hab vergessen die Kekse zu backen, das häßlichste Poster gemacht und ihn beim Tanz stehen gelassen...Ich bin eine miese Freundin...Er hat was Besseres verdient.
Sabrina: Echt gemein, daß ich an Harvey einsparen soll. Wie soll ich das denn machen? Auuuh! Salem! Ist das neu?
Salem: Ach was, überprüf die Zahnabdrücke wenn du mir nicht glaubst.
Sabrina: ...zum Footballspiel mit ihm gehen. Armer Harvey, weiß der Teufel wie er reagieren wird. Harvey, du verdienst was Besseres als eine Teilzeitfreundin und...darum dürfen wir uns nicht mehr so oft sehn!
Harvey: NEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIINNNN! NEEEEEEEIIIIIIIIIIIINNN!
Sabrina: Das kann ich ihm nicht nicht antun. Ich will ihn doch nicht verletzen.
Salem: Dann such dir den "Kein-Schmerz-Zauber" raus!
Sabrina: "Kein-Schmerz-Zauber"? Noch nie gehört.
Salem: Du solltest wirklich mehr lernen!
Sabrina: Schon gut! Schon gut! Ich lerne! Ich lerne!... Mal sehen...Kein Fett...Kein Unfug...Keine Nannett?...Ach, hier ist es. Kein Schmerz...Wow, sieht schwierig aus. Da braucht man jede Menge Zutaten.
Salem: Immer mir nach!
Salem: Drück jetzt den Knopf!
Sabrina: Nein, du drückst!
Salem: Drück ihn!
Sabrina: Cool!... Okay, was soll ich jetzt machen, Kein-Schmerz-Pudding oder Kein-Schmerz-Obstkuchen?
Salem: Mach den Pudding! Obstkuchen ist für Rentner um sie schmerzfrei zu kriegen.
Sabrina: Gut, wir machen den Vanillepudding. Mal sehen...ein paar Tropfen Hydrochlorid... Ammoniumphosphat...Rosinen?
Salem: Echt starker Tobak!
Sabrina: ...und Glycerin. Siehst du Glycerin?
Salem: Das ist der blaue Sirup da.
Salem: Irgendwas stimmt da nicht.
Sabrina: Ich hab keine Zeit für sowas.
Sabrina: In dem Moment als ich diese Kristallkugel sah, wurde mir auf einmal so schlecht, daß ich gehen mußte.
Harvey: Ich wette daß war'n die Käsecracker, die der Fahrschullehrer mitgebracht hat.
Sabrina: Er ist nicht mehr der Alte seit dieser Student ihn überfahren hat.
Harvey: Ja!...Beim Spiel am Freitag machen wir die verlorene Zeit wieder gut.
Sabrina: Ich hab dir Vanillepudding mitgebracht.
Harvey: Sabrina, du bist so lieb. Den heb ich mir auf.
Sabrina: Nein, iß ihn!
Harvey: Sieht lecker aus, aber ich kann nicht. Der Trainer sagt: Ißt du Pudding zum Mittag, bist du Pudding auch im Spiel!...Und das wäre nicht gut für mich.
Sabrina: Ach, was weiß der schon. Sieh dir seinen Bauch an!
Harvey: Na gut, ein bißchen wird nicht schaden. Der Pudding ist klasse.
Sabrina: Harvey, du verdienst mehr als eine Teilzeitfreundin und darum sollten wir uns nicht mehr so oft sehn.
Harvey: Okay!
Sabrina: Okay, und das bedeutet auch, daß ich am Freitag nicht zu deinem Spiel kommen kann.
Harvey: Okay!
Sabrina: Und, da ich nicht komme, wirst du sicher jemand anderen einladen wollen.
Harvey: Hey Jennifer, hast du Lust am Freitag das Spiel zu sehn?
Jennifer: Na klar!
Harvey: Gut!
Sabrina: Ich meinte jemand aus der Familie!
Valerie: Wie hat Harvey es aufgenommen?
Sabrina: Ihm geht's gut...aber ich brauch jetzt'n Pudding.
Valerie: Wenn's mir schlecht geht, dann eß ich Hotdogs.
Sabrina: Sicher ist der Zeitung mit einer Herausgeberin, die mehr Zeit hat, besser gedient.
Libby: Ich wußte, daß sie aufgibt.
Mrs. Quick: Tut mir leid daß du aussteigst. Aber da war noch ein Leitartikel der absolut hinreißend war. Und so spritzig... Die neue Herausgeberin ist...Valerie.
Libby's Freunde: Valerie?
Sabrina: Gratuliere, du machst das sicher prima.
Valerie: Ja, ist das nicht toll...Ich glaub mir wird schlecht.
Salem: Okay, hier ist die nächste Frage. Konvexer Mond. Bedeutung und Auswirkungen!
Sabrina: Ich verpasse das Footballspiel.
Salem: Ach bitte! Der Junge spielt nicht mal. Also los! Konvexer Mond!
Sabrina: Wenn man bei konvexem Mond fliegt, ist wegen der Helligkeit die Sicht beeinträchtigt.
Salem: Gut!
Quizmaster: Sabrina!...Es ist Zeit für deine zweite Quizfrage.
Sabrina: War's das? Keine klugen Sprüche? Keine Showeinlage?
Quizmaster: Ich hatte keine Zeit was vorzubereiten. Ich mußte einen Gürtel kaufen.
Sabrina: Können wir es jetzt hinter uns bringen? Die Lernerei verdirbt mir die Freude am Zaubern.
Quizmaster: Dann komm doch mit. Ich zeig dir den mit Abstand amüsantesten Ort im ganzen Reich.
Sabrina: Das ist die Amüsierzone? Wo sind wir hier?
Quizmaster: Das hier ist die Graue Zone. Manche nennen die Farbe auch *Dekoweiß*.
Sabrina: Und wir sind hier weil...
Quizmaster: Das hier ist deine Quizfrage...Zeig mir die wirkliche Sabrina!
Sabrina: Was? Das stand aber nicht im Handbuch.
Quizmaster: Da hast du recht. Aber wenn du gelernt hast, dann kannst du es auch.
Sabrina: Ich weiß zwar nicht was du meinst, aber ich versuch was.
Quizmaster: Oh! Sehr hübsch!
Sabrina: Das macht Spaß. Endlich macht die Zauberei wieder Spaß.
Quizmaster: Sabrina Spellman, du hast begriffen, daß Zauberei ein Lebensstil ist und Teil deiner Persönlichkeit.
Sabrina: Ich hab bestanden?
Quizmaster: Sie ist ein Geschenk, aber sie ist mit Verantwortungsbewußtsein verbunden.
Sabrina: Nicht bestanden.
Quizmaster: Du hast gelernt, also Verantwortung gezeigt. Und jetzt kannst du dich amüsieren!
Sabrina: Darf ich vor lauter Freude auch weinen?
Quizmaster: Das ist der schönste Teil von meinem Job...vom Geld mal abgesehen.
Sabrina: ICH HAB BESTANDEN!
Quizmaster: Mit fliegenden Farbklecksen!...Sag keinem daß ich das gesagt hab!
Sabrina: JUHUU! Und jetzt raus hier. Danke für alles!
Quizmaster: Ich mag dieses Mädchen.
Salem: Darf ich wenigstens das Katzenbett behalten?
Hilda: Auf keinen Fall du diebischer Kater!
Salem: Gemein!
Zelda: Hör zu, wir machen einen Handel. Die Spielsachen mußt du zurückgeben, das gestohlene Geld kannst du behalten.
Salem: Wirklich?
Zelda: Ja...aber du mußt es investieren!
Hilda: Sag ja sonst handelt sie dich runter!
Sabrina: Ihr könnt mir gratulieren, ich hab bestanden.
Zelda: Ich bin so stolz auf dich.
Hilda: Herzlichen Glückwunsch!
Salem: Gib mir fünf... Es geht nicht.
Sabrina: Okay, hier ist es! Zauberei erfordert Verantwortung. Sabrina Spellman offizielle Lernerlaubnis...Lernerlaubnis? Das sollte eine Lizenz sein. Wen rufen wir an?
Zelda: Das ist in Ordnung.
Hilda: Jeder weiß daß man eine Erlaubnis braucht um eine Lizenz zu beantragen.
Sabrina: Ich aber nicht.
Zelda: Diese Erlaubnis bedeutet, daß du im nächsten Jahr hin und wieder geprüft wirst. Deine offizielle Hexenlizenz kriegst du erst mit 18...Wenn du die Versicherung zahlen kannst.
Sabrina: Ooohh! Das ganze Jahr über Prüfungen. Aber ich kann doch Harvey nicht das ganze Jahr über allein lassen.
Hilda: Es kommt noch schlimmer. Wenn du deine Lizenz nicht bekommst, wirst du eine Sterbliche.
Sabrina: Häh?
Hilda: Ich weiß, das sind schlechte Nachrichten, aber mir fällt ein Stein vom Herzen, daß ich es dir endlich sagen kann.
Sabrina: Na toll! Wenn ich lerne, verlier ich Harvey. Wenn ich nicht lerne, verlier ich meine Zauberkraft...Für's Fernsehn bleibt da keine Zeit mehr.
Harvey: Ich wollte dir den Schuh zurückbringen. Ich glaube er gehört dir.
Sabrina: Nein, das glaube ich nicht.
Quizmaster: Du kannst ihn ruhig nehmen. Ich hab'n bißchen gezaubert. Er wird sich an nichts erinnern.
Harvey: Probier ihn doch wenigstens!
Sabrina: Warum auch nicht.
Ende
|