2.2: Lizenz zum Zaubern (2)
Credits
Originaltitel:Sabrina Gets Her License (2)
Buch:Renee Phillips
Regie:Gary Halvorson
Darsteller:
Schauspieler Charakter
Richard MollSgt. Slater
Erik Estradasich selbst
Mary GrossMrs. Quick
Wayne Thomas YorkeBob
Cee Cee HarshawCee Cee
Bridget FlaneryJill
Andrea SavageStacey Fink
Christopher KennedyJunge
Michael SnearySchüler
Shannon K. Dunn Hexenpolizistin
Mak TakanoSushi-Koch
Max K.2. Sushi-Koch
Heidi McNealJennifer
Dan DesmondIngenieur B
Abschrift von:Nur-Björn Scheeg ()
Inhalt:Sabrina erfährt an ihrem 17. Geburtstag, daß sie eine Serie Verantwortungstests, die ihr von einem Hexer namens Rätselmeister gestellt werden, erfüllen muß. Doch als es ihr nicht gelingt gleichzeitig für ihren Führerschein und ihre Hexenfähigkeiten zu lernen und sie gleich beim ersten Test durchfällt, wird sie zur Strafe in ein Hexen-Erziehungscamp geschickt.
Erklärung
Alle Rechte an der Fernsehserie "Sabrina the Teenage Witch" und ihren Charakteren gehören Nell Scovell, Viacom Productions Inc, Hartbreak Films und dem ABC Television network.
Abschrift

Zusammenfassung des 1. Teils.

Anfangstitel

Sabrina: Wie seh ich denn aus?

Sabrina und ihre Tanten stehen noch immer auf der Klippe über dem Hexencamp. Unten sieht man eine Gruppe von Hexen in Uniform vorbeimarschieren.

Hexen: Als Hexen sind wir faul und frech, drum bringt man uns ins Hexencamp...

Sabrina: Ich will nicht ins Hexencamp. will gehen

Zelda: hält sie fest Hiergeblieben!...Es ist nicht so schlimm wie es aussieht.

Hilda: Das stimmt nicht. Ich war doch dort.

Sabrina: Was?

Hilda: Ich hatte auch nicht gelernt. Und versuch nicht nach Kanada zu fliehen! Es funktioniert nicht.

Zelda: Es wird Zeit für dich.

Neben Sabrina erscheint der Quizmaster.

Quizmaster: Brauchst du Hilfe? schubst sie von der Klippe

Sabrina: im Fallen Aaaaah! Das war gemein!

Sabrina schwebt an ihrem Fallschirm zu Boden und betrachtet die Gegend.

Sabrina: Sieht doch garnicht so übel aus.

Plötzlich bricht sie durch ein Dach und landet in der Kleiderkammer. Hinter einem Tisch steht eine Frau und verteilt die Uniformen.

Sabrina: Auu! befreit sich von dem Fallschirm

Frau: Name?

Sabrina: Sabrina Spellman.

Frau: reicht ihr einen Stapel mit Sachen Hier sind deine Uniform, Tornister, Hundemarke und die Stiefel!

Sabrina: Für sie bin ich nur 'ne Nummer, nicht wahr?

Frau: S Strich 2 1 0 3 4 1 1 8 1 9 Strich 5 7 7 K

Sabrina: geht Dann bin ich eben mehrere Nummern für sie.

Bei den Spellman's.

Hilda: Ich wünschte wir könnten Sabrina helfen.

Zelda: Du weißt daß das nicht geht, aber ich habe etwas, das dich ganz sicher aufheitern wird.

Hilda: Häh?

Zelda: Ich werde mal so richtig über die Strenge schlagen und das Geld ausgeben.

Hilda: Nein!

Zelda: Ja!...Ich werd'n Lab kaufen.

Hilda: Ein Labrador?

Salem: entrüstet Einen HUND?

Zelda: Nein, ein Labor natürlich.

Salem: Auch nicht abendfüllend.

Zelda: Es ist an der Zeit, daß ich von der Physik auf Chemie umsteige. Ich bin überzeugt, daß ich damit der Menschheit helfen kann. Vielleicht kann ich den Hunger besiegen, Krankheiten heilen oder einen Nagellackentferner entwickeln, der nicht stinkt.

Hilda: mies gelaunt Oooooh! Wo soll'n wir den hin mit dem Labor? Der Keller ist voll.

Zelda: Es paßt perfekt auf unseren Eßzimmertisch. Ich werde eins von diesen neuen Quantum-Labtops kaufen.

Hilda: Haaah! Investiern wir das Geld lieber.

Hexencamp. Sabrina's Baracke. Es sind noch mehr Hexen in ihrer Baracke. Alle sind scheinbar mit irgendwas beschäftigt.

Sabrina: Hey sieh mal, wir tragen die selben Klamotten. sie lacht, aber die andere lacht nicht mit

Stacey: Keine Unterhaltung während des Zaubermachens.

Der Ausbilder kommt herein.

Sgt. Slater: STILLGESTANDEN!

Alle stellen sich in einer Reihe auf. Der Seargent geht die Reihe entlang.

Sgt. Slater: Tja, sieht aus, als hätten wir hier einen besonders jämmerlichen Haufen Hexen. Ihr könntet euch nicht mal aus 'ner Papiertüte zappen. Bereitmachen zur Inspektion!

Alle halten ihren "Zauber-Finger" hoch. Der Seargent kontrolliert sie.

Sgt. Slater: hält kurz an Was soll dieser Dreck unter deinen Fingernägeln? geht weiter und Deine Nagelhaut ist eine Schande!...

Bei dem Mädchen vor Sabrina bleibt er stehen.

Sgt. Slater: Perfekt gemacht, Fink!

Stacey: Sir! Ich hatte eine Maniküre, Sir!

Sgt. Slater: gezwungenes Lachen Ähähä...geht weiter Spellman? Spellman? kontrolliert seinen Zettel Der Name kommt mir so bekannt vor...es fällt ihm wieder ein *Hilda Spellman*! Sabrina schaut etwas nervös...Hilda Spellman, der Alptraum meines Lebens...Sag bloß nicht, du bist mit Hilda Spellman verwandt?

Sabrina: Tu ich nicht.

Sgt. Slater: tritt wieder vor die Reihe Als schön. Wir alle wissen warum ihr hier seid...Ihr seid Versager! NIETEN! VERLIERER! Und es ist meine traurige Pflicht, eure laschen Finger endlich wieder auf Vordermann zu bringen...Und jetzt raus mit euch! RAUS MIT EUCH ZUM ZAUBERN!...RAUS!

Alle laufen aus dem Zimmer, während der Seargent sie noch ein bißchen antreibt. Er selbst bleibt stehen und studiert noch einmal seinen Zettel. Sabrina hält an der Tür an und kommt zurück. Sie klopft ihm an die Schulter.

Sabrina: Verzeihung! Sgt. Slater, ich habe die größte Hochachtung für sie, aber ich stecke in einer heiklen Situation.

Sgt. Slater: Heikle Situation?

Sabrina: Ja, ich kann heute leider nicht hierbleiben. Heute Abend wird in meiner Highschool die Footballsaison eröffnet.

Sgt. Slater: Ahh, eine Verabstaltung im anderen Reich.

Sabrina: Richtig! Und ich habe Harvey versprochen...

Sgt. Slater: Ist er dein Freund?

Sabrina: Sie sagen es. Ich hab ihm versprochen zu kommen, und ich kann ihn nicht schon wieder im Stich lassen.

Sgt. Slater: Tja Teuerste, ich weiß wie wichtig diese Highschoolangelegenheiten sind.

Sabrina: Wirklich? Sie erlauben mir also hinzugehen?

Sgt. Slater: Jetzt paß mal gut auf!

Er zaubert ihre Haare zu einem Armeeschnitt, absolut kurz. Dann stellt er sich direkt vor Sabrina und brüllt.

Sgt. Slater: DU BLEIBST HIER IM HEXENCAMP!!! er geht

Sabrina: faßt sich an den Kopf und merkt was passiert ist Meine Haare!

Abends. Alle kommen vom Drill zurück.

Sabrina: Wieso mußten wir vor den Schießübungen erst die Wand hochklettern?

Stacey: Heulsuse!

Sabrina: Sei bloß froh, daß ich keine Kraft mehr habe.

Sabrina öffnet ihre Truhe und zaubert ein schönes weißes Kleid hinein. Der Seargent erscheint im Zimmer.

Sgt. Slater: STILLGESTANDEN!

Alle stellen sich in einer Reihe auf. Sabrina macht vorher natürlich noch ihre Kiste zu.

Sgt. Slater: Wenn das heute ein Spaß für euch war, dann wartet mal auf morgen...*...An allen Stiefeln erscheinen eigenartige bunte Klammern.

Sabrina: Was ist das denn?

Sgt. Slater: Deaktivatoren! Wenn die an euren Knöcheln sind, könnt ihr eure Zauberkraft nicht einsetzen. Inzwischen ist er vor Sabrina getreten Nur für den Fall, daß jemand vorhat Popcorn zu produzieren oder in Paris 'ne Partie zu feiern. leider ist seine Aussprache sehr feucht

Er geht zur Tür.

Sgt. Slater: Ein gutes Nächtchen, Ladies!...Ladies klingt ziemlich fies, wenn man keine vor sich hat. er geht

Nachts. Sabrina schleicht sich aus ihrem Bett, geht zur Kiste und nimmt das Kleid und das Poster heraus. Stacey in dem Bett über ihr schaltet eine Taschenlampe ein und leuchtet sie an.

Stacey: Ich hab dich erwischt. Die Regeln verbieten jede Aktivität wenn das Licht gelöscht ist.

Sabrina: Spar dir deine Energie. Du wirst sie morgen zum Herumschleimen brauchen.

Stacey: Hör zu, ich weiß was du vorhast und ich werde es melden. will aus dem Bett steigen

Sabrina: Die Regeln verbieten vor Sonnenaufgang das Bett zu verlassen.

Stacey: Mist! kriecht wieder zurück Aber gleich morgen früh werde ich alles haarklein erzählen.

Bei den Spellman's. Hilda, Zelda und Salem stehen vor der Neuerwerbung. Es ist ein kleiner silberner Koffer auf dem Eßzimmertisch.

Hilda: Unser Vermögen für'n Koffer auszugeben, war 'ne tolle Idee.

Salem: Na los, schmeiß das Teil an, und mix mir 'ne Portion Katzenminze!

Zelda: Eh Eh, das hier ist ein hochtechnisches Gerät, und keiner von euch rührt es an bevor ich die Gebrauchsanweisung durchgelesen habe. nimmt sich ein dickes Buch und verzieht sich

Salem: Drück den Knopf!

Hilda: Du drückst!

Salem: Na drück schon!

Hilda drückt auf einen Knopf am Labtop. Es klappt auseinander und es entsteht ein richtiges kleines Chemielabor mit Reagenzgläsern, Kolben und irgendwelchen Flüssigkeiten.

Hilda: entzückt Oh! Cool!

Hexencamp. Sabrina schleicht, mit dem Kleid und dem Poster in der Hand, durch das Camp. Hinter einer Hausecke bleibt sie ruhig stehen. Der Seargent kommt pfeifend vorbei ohne sie zu bemerken. Sabrina geht weiter. Ein Suchscheinwerfer folgt ihr. Kurz bevor er sie erreicht, wirft sie sich zu Boden. Ste steht mühsam auf und rennt weiter. Ein großer Drahtzaun blockiert den Weg. Sie versucht darüberzuklettern, scheitert aber. Erschöpft lehnt sie sich an den Zaun, und fällt, weil das Tor offenstand.

Sabrina: Auuh!

Sie rennt weiter. Über eine Kiste klettert sie auf eine Mauer. Ein Schäferhund kommt angerannt und schnappt sich das Poster. Sabrina hält es fest und versucht es ihm wieder zu entreißen.

Sabrina: Laß los! Laß los!

Letztendlich überläßt sie das Poster dem Hund und klettert über die Mauer.

Schule. Cafeteria. Die Party ist in vollem Gange. Harvey wartet auf Sabrina.

Bei den Spellman's. Salem sitzt vor dem Wäscheschrank und telefoniert.

Salem: Hallo! Ich würde gerne eine Bestellung aufgeben. Ich zahle natürlich bar. Erster Artikel, eine Maus an der Schnur. Das ist doch eine echte Maus, oder?...Nein! Ja aber, in ihrem Prospekt...Im Wäscheschrank donnert und blitzt es. Erlauben sie sich nie mehr hier anzurufen!

Sabrina stolpert aus dem Wäscheschrank. Sie ist total erschöpft.

Salem: Sabrina! Du bist aus dem Camp abgehauen.

Sabrina: Aach, ich muß diesen Deaktivierer loswerden.

Salem: Kein Problem, da kann ich dir helfen. Das ist das gleiche Schloß wie an deinem Tagebuch. er erntet einen giftigen Blick von Sabrina

Schule. Waschraum. Eine zerzauste Sabrina in Uniform erscheint. Sie zaubert sich schnell in ein weißes Kleid und ihre Haare wieder normal.

Sabrina: Hah! Ich bin ein Genie.

Dann rennt sie zur Party. Harvey wartet noch immer an der Tür.

Sabrina: Hallo! Harvey!

Harvey: Ah, du hast es also doch noch geschafft.

Sabrina: Nicht mal scharfe Hunde hätten mich aufhalten können. sie küssen sich Hey, du hast dich rasiert.

Harvey: Schon zweimal diesen Monat...Langsam wird's mir lästig...Hast du mein Poster dabei?

Sabrina: Poster? Klar! Toilettenraum! Bin gleich zurück.

Sie rennt zum Waschraum. Unterwegs läuft sie kurz in die falsche Richtung, bemerkt es aber und wechselt die Richtung. Ziemlich zerstreut, oder? Im Waschraum bemerkt sie ein Mädchen, das vor dem Spiegel steht und Haarspray in die Haare sprüht. Sabrina räuspert sich, aber nichts passiert. Sie pfeift, aber das Mädchen rührt sich nicht.

Sabrina: Du bist schön genug. Zieh Leine!

Mädchen: Schon gut. sie geht

Sabrina: Viel Vergnügen!...Zeig dich Harvey...*...Ein leeres Poster erscheint vor ihr. Okay! Sie versucht weiterzuzaubern, aber hat wieder ihre üblichen Störungen. Nein, Nein, nicht schon wieder! Sie versucht es noch mal, ohne Erfolg. Ooooch! Sie nimmt einen Lippenstift und fängt an zu schreiben. Los Harvey Kink...%GO HARVEY KINK% Der Stift ist alle. NEEEIINN! Sabrina flucht, aber was bleibt ihr anderes übrig, als das Poster zu Harvey zu bringen.

Sabrina: zeigt Harvey das Poster Das ist es!

Harvey: Kink?

Sabrina: Klingt wie ein Spitzname, ähnlich wie...Zack.

Harvey: Wenigstens hast du's...*probiert*...Laß uns Tanzen gehen!

Sabrina: Gute Idee!

Harvey: Weißt du eigentlich, daß sie in den Ferien Kunstunterricht anbieten?

Bei den Spellman's. Hilda und Salem sitzen am Labtop und mischen allerlei zusammen. Zelda kommt hinzu.

Zelda: Jetzt bin ich informiert und wir können anfangen...STELL DAS HIN!

Hilda läßt vor Schreck das Reagenzglas fallen.

Hilda: Wir stelln 'ne Pflanze auf den Fleck.

Zelda: Ich habe euch ausdrücklich darum gebeten, die Finger davon zu lassen.

Hilda: Deshalb war es ja auch so wahnsinnig verlockend.

Zelda: Dir fehlt aber die Sachkenntnis für hochsensible Chemikalien.

Hilda: Das hat man zum Erfinder der Klohrolle auch gesagt.

Derweil schüttet sie eine Flüssigkeit in ein anderes Glas. Es knallt und pufft kurz und schon sitzen Hilda und Zelda im Auto mit Erik Estrada.

Hilda: Ist das cool!...Weißt du was, Zelda. Ich geb's zu, ich habe mich geirrt. ICH LIEBE UNSER TISCHLABOR!

Zelda: Wir werden dieses Auto nicht behalten!...Hilda streichelt derweil Erik Estrada über den Kopf. Zelda hält sie zurück. Und wir werden auch Erik Estrada nicht behalten!

Schule. Auf der Party. Sabrina und Harvey stehen herum. Libby und ihre Gruppe betrachten das Poster.

Libby: Das ist kein Poster. Das ist ein Schrei nach Hilfe. sie lachen

Sabrina: In der Tiefe ihres Herzens ist sie unglücklich.

Es beginnt ein Stück mit ruhiger Kuschelmusik.

Harvey: Wahrscheinlich werden wir uns blamieren, und deine Zehen werden nie mehr so sein wie vorher, aber...möchtest du tanzen?

Sabrina: Wie kann ich da nein sagen?

Sie tanzen ein Weilchen.

Sabrina: Du bist kein schlechter Tänzer. er tritt ihr auf den Fuß Auuh!

Harvey: Entschuldige!...Weißt du, ich bin so froh, daß wir endlich mal Zeit füreinander haben.

Sabrina: Ich auch.

Als Sabrina sich während des Tanzens zurückbeugt, erscheint ihr in der Kristallkugel das Gesicht des Seargents.

Sgt. Slater: STILLGESTANDEN!

Sabrina: AAAAAAAAAAAHH!

Harvey: Was hab ich dir getan?

Sabrina: Garnichts, schon okay.

Libby: Sie scheint genauso gut zu tanzen wie sie zeichnet.

Der untere Teil von Sabrina's Kleid verwandelt sich wieder in eine Armeehose. Gott sei Dank schaut niemand hin.

Sabrina: Ich muß gehen.

Sie rennt aus dem Saal und verliert einen Stiefel. Harvey will ihr hinterher rennen und findet den Stiefel.

Harvey: SABRINA, DU HAST DEINEN...Stiefel verloren.

Hexencamp. Der Seargent belehrt Sabrina.

Sgt. Slater: Unerlaubtes Verlassen des Camps...Bedrohung einer Mitrekrutin...Deaktivieren des Deaktivators...Füttern eines Hundeoffiziers mit einer unverdaulichen Substanz.

Sabrina: Er hat angefangen fies zu sein.

Sgt. Slater: Er sagt aber was anderes.

Später. Man sieht Sabrina wie sie mit einer Zahnbürste das Zimmer sauber macht. Sie bewegt dabei nur den Finger, den Rest macht die Zahnbürste.

Sabrina: schaut ihren Finger an Mein armer Finger!

Später. Sabrina ist gerade dabei den Boden zu säubern. Stacey kommt herein, mit ihren dreckigen Stiefeln und tritt extra fest auf um möglichst viel Schmutz zu hinterlassen. Sie geht zu ihrem Bett und nimmt sich ein Handtuch.

Stacey: *Entschuldige!*

Sabrina zaubert ihr ein Stück Klopapier an den Rücken, wie eine Art Schwanz. Stacey geht hinaus. Der Seargent kommt herein.

Sgt. Slater: Deine 2 Tage sind um.

Sabrina: springt auf JIPPIIEH!

Sgt. Slater: Spellman, mit diesem Jippieh solltest du noch etwas warten! Wenn du deine zweite Aufgabe auch versaust, bleibst du ein Jahr lang hier. Und wenn du nach deiner Tante kommst, dann wirst du sie versauen.

Sabrina: Keine Sorge, ich komm bestimmt nicht nach ihr.

Von draußen hört man Stimmen.

Zelda: Sabrina!

Hilda: Wir sind hier um dich nach Hause zu holen.

Sgt. Slater: entsetzt Hilda Spellman! Oh nein, ich kann garnicht daran denken.

Hilda und Zelda kommen herein. Der Seargent rennt schreiend raus.

Hilda: Ist das nicht süß? Er erinnert sich an mich.

Wieder bei den Spellman's. Sabrina kommt frisch gewaschen in die Küche.

Sabrina: Das hat gutgetan. Tja, dann werd ich gleich mal das Handbuch studieren...geht zum Telefon Ich muß vorher nur noch schnell Harvey und Valerie sprechen.

Zelda: Sabrina!

Sabrina: Was?

Zelda: Du kannst nicht all das lernen, was du lernen sollst, und genau wie vorher noch tausend Sachen nebenbei machen.

Sabrina: Tatsächlich?

Hilda: Laß uns eine Aktionsliste aufstellen und die Spreu vom Weizen trennen.

Sabrina: Na gut.

Alle 3 setzen sich an den Tisch.

Sabrina: Also, das Handbuch lernen...Schule...Treffen mit Valerie...Zeitung...der Algebrakurs...Harvey-Geschichten wie Footballspiele, Slicery, Telefonate...

Hilda: Also, was kannst du streichen?

Sabrina: Schule? Ihre Tanten blicken nicht so glücklich. Also schön, ich bleibe bei der Zeitung, aber nicht mehr als Herausgeberin.

Zelda: Und?

Sabrina: Und was?...Algebra!

Hilda: Die Harvey-Geschichten.

Zelda: Du mußt sie etwas reduzieren!

Sabrina: Das geht nicht, er kommt jetzt schon zu kurz.

Hilda: Es steht mehr auf dem Spiel als dir klar ist. Mehr darf ich nicht sagen, sonst wird Zelda mich umbringen.

Sabrina: Was soll ich denn Harvey noch alles antun? Ich bin am Telefon eingeschlafen, hab vergessen die Kekse zu backen, das häßlichste Poster gemacht und ihn beim Tanz stehen gelassen...Ich bin eine miese Freundin...Er hat was Besseres verdient.

In Sabrina's Zimmer.

Sabrina: Echt gemein, daß ich an Harvey einsparen soll. Wie soll ich das denn machen? sie setzt sich auf's Bett Auuuh! bemerkt die Spielzeugmaus Salem! Ist das neu?

Salem: Ach was, überprüf die Zahnabdrücke wenn du mir nicht glaubst.

Sabrina: ...zum Footballspiel mit ihm gehen. Armer Harvey, weiß der Teufel wie er reagieren wird. stellt sich vor den Spiegel Harvey, du verdienst was Besseres als eine Teilzeitfreundin und...darum dürfen wir uns nicht mehr so oft sehn!

Im Spiegel erscheint Harvey. Er schreit und zerreißt sein T-Shirt aus lauter Verzweiflung.

Harvey: NEEEEEEEEEEEEIIIIIIIIIIIIINNNN! NEEEEEEEIIIIIIIIIIIINNN!

Harvey verschwindet wieder.

Sabrina: Das kann ich ihm nicht nicht antun. Ich will ihn doch nicht verletzen.

Salem: Dann such dir den "Kein-Schmerz-Zauber" raus!

Sabrina: "Kein-Schmerz-Zauber"? Noch nie gehört.

Salem: Du solltest wirklich mehr lernen!

Sabrina: Schon gut! Schon gut! Ich lerne! Ich lerne!...liest in ihrem Handbuch Mal sehen...Kein Fett...Kein Unfug...Keine Nannett?...Ach, hier ist es. Kein Schmerz...Wow, sieht schwierig aus. Da braucht man jede Menge Zutaten.

Salem: Immer mir nach! läuft aus dem Zimmer

Am Labtop. Salem und Sabrina stehen mit Schutzbrillen davor.

Salem: Drück jetzt den Knopf!

Sabrina: Nein, du drückst!

Salem: Drück ihn!

Sabrina drückt und das Labtop öffnet sich.

Sabrina: Cool!...liest in ihrem Handbuch Okay, was soll ich jetzt machen, Kein-Schmerz-Pudding oder Kein-Schmerz-Obstkuchen?

Salem: Mach den Pudding! Obstkuchen ist für Rentner um sie schmerzfrei zu kriegen.

Sabrina: Gut, wir machen den Vanillepudding. Mal sehen...ein paar Tropfen Hydrochlorid...Tropft etwas in einen Glaskolben. Ammoniumphosphat...Rosinen?

Salem: Echt starker Tobak!

Sabrina: ...und Glycerin. Siehst du Glycerin?

Salem: Das ist der blaue Sirup da.

Sabrina schüttet ein paar Tropfen zu ihrer Mischung dazu. Es knallt und qualmt kurz und schon sitzt Sabrina mit Erik Estrada im Auto.

Salem: Irgendwas stimmt da nicht.

Sabrina: im Auto Ich hab keine Zeit für sowas.

Schule. Cafeteria. Harvey und Sabrina sitzen zusammen und essen.

Sabrina: In dem Moment als ich diese Kristallkugel sah, wurde mir auf einmal so schlecht, daß ich gehen mußte.

Harvey: Ich wette daß war'n die Käsecracker, die der Fahrschullehrer mitgebracht hat.

Sabrina: Er ist nicht mehr der Alte seit dieser Student ihn überfahren hat.

Harvey: Ja!...Beim Spiel am Freitag machen wir die verlorene Zeit wieder gut.

Sabrina: Ich hab dir Vanillepudding mitgebracht. gibt ihm einen kleinen Becher

Harvey: Sabrina, du bist so lieb. Den heb ich mir auf.

Sabrina: Nein, iß ihn!

Harvey: Sieht lecker aus, aber ich kann nicht. Der Trainer sagt: Ißt du Pudding zum Mittag, bist du Pudding auch im Spiel!...Und das wäre nicht gut für mich.

Sabrina: Ach, was weiß der schon. Sieh dir seinen Bauch an!

Harvey: Na gut, ein bißchen wird nicht schaden. schlürft den Pudding aus dem Becher Der Pudding ist klasse.

Sabrina: Harvey, du verdienst mehr als eine Teilzeitfreundin und darum sollten wir uns nicht mehr so oft sehn.

Harvey kann nicht sofort antworten, weil er erst runterschlucken muß. Jetzt beginnt der Pudding zu wirken.

Harvey: Okay!

Sabrina: Okay, und das bedeutet auch, daß ich am Freitag nicht zu deinem Spiel kommen kann.

Harvey: Okay!

Sabrina: Und, da ich nicht komme, wirst du sicher jemand anderen einladen wollen.

Harvey: dreht sich um Hey Jennifer, hast du Lust am Freitag das Spiel zu sehn?

Jennifer: Na klar!

Harvey: Gut! Harvey geht.

Sabrina: Ich meinte jemand aus der Familie!

Valerie kommt dazu.

Valerie: Wie hat Harvey es aufgenommen?

Sabrina: Ihm geht's gut...aber ich brauch jetzt'n Pudding.

Valerie: Wenn's mir schlecht geht, dann eß ich Hotdogs.

Redaktionszimmer. Sabrina gibt den Stapel mit Papieren zurück.

Sabrina: Sicher ist der Zeitung mit einer Herausgeberin, die mehr Zeit hat, besser gedient.

Libby: Ich wußte, daß sie aufgibt. Libby's Freunde lachen.

Mrs. Quick: Tut mir leid daß du aussteigst. Aber da war noch ein Leitartikel der absolut hinreißend war. Und so spritzig...Libby's Gruppe freut sich schon. Die neue Herausgeberin ist...Valerie.

Libby's Freunde: Valerie?

Sabrina: Gratuliere, du machst das sicher prima.

Valerie: Ja, ist das nicht toll...Ich glaub mir wird schlecht. rennt weg

Bei den Spellman's. Sabrina's Zimmer. Salem fragt Sabrina ab.

Salem: Okay, hier ist die nächste Frage. Konvexer Mond. Bedeutung und Auswirkungen!

Sabrina: Ich verpasse das Footballspiel.

Salem: Ach bitte! Der Junge spielt nicht mal. Also los! Konvexer Mond!

Sabrina: Wenn man bei konvexem Mond fliegt, ist wegen der Helligkeit die Sicht beeinträchtigt.

Salem: Gut!

Es klopft an der Tür und der Quizmaster kommt herein.

Quizmaster: Sabrina!...Es ist Zeit für deine zweite Quizfrage.

Sabrina: War's das? Keine klugen Sprüche? Keine Showeinlage?

Quizmaster: Ich hatte keine Zeit was vorzubereiten. Ich mußte einen Gürtel kaufen.

Sabrina: Können wir es jetzt hinter uns bringen? Die Lernerei verdirbt mir die Freude am Zaubern.

Quizmaster: Dann komm doch mit. Ich zeig dir den mit Abstand amüsantesten Ort im ganzen Reich.

Anderes Reich. Sabrina und der Quizmaster stehen in einem leeren, runden Raum. Alles ist grau.

Sabrina: Das ist die Amüsierzone? Wo sind wir hier?

Quizmaster: Das hier ist die Graue Zone. Manche nennen die Farbe auch *Dekoweiß*.

Sabrina: Und wir sind hier weil...

Quizmaster: Das hier ist deine Quizfrage...Zeig mir die wirkliche Sabrina!

Sabrina: Was? Das stand aber nicht im Handbuch.

Quizmaster: Da hast du recht. Aber wenn du gelernt hast, dann kannst du es auch.

Sabrina: Ich weiß zwar nicht was du meinst, aber ich versuch was.

Sabrina zaubert lauter farbige Flecken, die durch die Luft schweben und sich auf den Wänden niederlassen.

Quizmaster: Oh! Sehr hübsch!

Sabrina: Das macht Spaß. Endlich macht die Zauberei wieder Spaß.

Quizmaster: Sabrina Spellman, du hast begriffen, daß Zauberei ein Lebensstil ist und Teil deiner Persönlichkeit.

Sabrina: Ich hab bestanden?

Quizmaster: Sie ist ein Geschenk, aber sie ist mit Verantwortungsbewußtsein verbunden.

Sabrina: Nicht bestanden.

Quizmaster: Du hast gelernt, also Verantwortung gezeigt. Und jetzt kannst du dich amüsieren!

Sabrina: Darf ich vor lauter Freude auch weinen?

Quizmaster: holt einen Umschlag hervor Das ist der schönste Teil von meinem Job...vom Geld mal abgesehen. gibt ihr den Umschlag

Sabrina: ICH HAB BESTANDEN!

Quizmaster: Mit fliegenden Farbklecksen!...Sag keinem daß ich das gesagt hab!

Sabrina: JUHUU! Und jetzt raus hier. Danke für alles! Sie zaubert seinen vormals weißen Anzug genauso bunt wie das Zimmer und geht.

Quizmaster: Ich mag dieses Mädchen.

Bei den Spellman's. Zelda nimmt Salem gerade alle seine neuerworbenen Spielsachen weg.

Salem: weinerlich Darf ich wenigstens das Katzenbett behalten?

Hilda: Auf keinen Fall du diebischer Kater!

Salem: Gemein!

Zelda: Hör zu, wir machen einen Handel. Die Spielsachen mußt du zurückgeben, das gestohlene Geld kannst du behalten.

Salem: Wirklich?

Zelda: Ja...aber du mußt es investieren!

Hilda: Sag ja sonst handelt sie dich runter!

Sabrina kommt hinzu.

Sabrina: Ihr könnt mir gratulieren, ich hab bestanden.

Zelda: Ich bin so stolz auf dich.

Hilda: Herzlichen Glückwunsch!

Salem: Gib mir fünf...schaut seine Pfoten an Es geht nicht.

Sabrina: nimmt die Karte aus ihren Umschlag Okay, hier ist es! liest vor Zauberei erfordert Verantwortung. Sabrina Spellman offizielle Lernerlaubnis...Lernerlaubnis? Das sollte eine Lizenz sein. Wen rufen wir an?

Zelda: Das ist in Ordnung.

Hilda: Jeder weiß daß man eine Erlaubnis braucht um eine Lizenz zu beantragen.

Sabrina: Ich aber nicht.

Zelda: Diese Erlaubnis bedeutet, daß du im nächsten Jahr hin und wieder geprüft wirst. Deine offizielle Hexenlizenz kriegst du erst mit 18...Wenn du die Versicherung zahlen kannst.

Sabrina: Ooohh! Das ganze Jahr über Prüfungen. Aber ich kann doch Harvey nicht das ganze Jahr über allein lassen.

Hilda: Es kommt noch schlimmer. Wenn du deine Lizenz nicht bekommst, wirst du eine Sterbliche.

Sabrina: Häh?

Hilda: Ich weiß, das sind schlechte Nachrichten, aber mir fällt ein Stein vom Herzen, daß ich es dir endlich sagen kann.

Sabrina: Na toll! Wenn ich lerne, verlier ich Harvey. Wenn ich nicht lerne, verlier ich meine Zauberkraft...Für's Fernsehn bleibt da keine Zeit mehr.

Später. An der Tür.

Harvey: Ich wollte dir den Schuh zurückbringen. Ich glaube er gehört dir.

Sabrina: Nein, das glaube ich nicht.

Der Quizmaster erscheint, nachdem er die Zeit angehalten hat.

Quizmaster: Du kannst ihn ruhig nehmen. Ich hab'n bißchen gezaubert. Er wird sich an nichts erinnern. er verschwindet wieder und die Zeit läuft weiter

Harvey: reicht ihr den Steifel Probier ihn doch wenigstens!

Sabrina: Warum auch nicht.

Sie setzt sich auf die Treppe und Harvey zieht ihr den Stiefel an. Wegen der Magie paßt er wie angegossen. Die Musik von der Party beginnt. Sabrina und Harvey tanzen miteinander.

Ende