S
a
i
s
o
n

1
Cliquez le menu! accueil le scooby épisodes créatures mythologie culture pop plan du site personnages secondaires james! fanfic meilleures répliques les lieux promos email liens dossiers spéciaux les tueuses prophéties sorts
 
 

Bienvenue à Sunnydale 2

Luke (to Jesse): 'I thought you were nothing more than a meal, boy. Congratulations. You've just been upgraded. To bait.' (Je pensais que tu n'étais qu'un repas, mon garçon. Félicitations, tu viens de monter en grade. Tu es désormais un appât.)


Sortilège

Xander: 'For I am Xander, king of cretins. May all lesser cretins bow before me.' (Car je suis Alex, roi des Crétins. Que tous les crétins inférieurs se prosternent devant moi.)

Xander: 'I laugh in the face of danger. Then I hide until it goes away.' (Je ris face au danger; et puis je me cache jusqu'à ce qu'il s'en aille.)


Un premier rendez-vous manqué

Giles: 'I'll just jump into my time machine, go back to the 12th century, and ask the vampires to postpone their ancient prophecy for a few days while you take in dinner and a show.' (Mais bien sûr, je vais sauter dans ma machine à explorer le temps, direction, le 12ème siècle, et demander aux vampires de retarder leur antique prophétie quelques jours, le temps que tu puisses sortir dîner et voir un film.)


Les hyènes

Giles: 'Xander's taken to teasing the less fortunate?'

Buffy: 'Uh-huh'.

Giles: 'And, there's been a noticeable change in both clothing and
demeanor?'

Buffy: 'Yes'.

Giles: 'And, well, otherwise all his spare time is spent lounging about
with imbeciles'.

Buffy: 'It's bad, isn't it'.

Giles: 'It's devastating. He's turned into a sixteen-year-old boy.
Course, you'll have to kill him.' (Alex s'est mis à ennuyer les faibles? / C'est ça/ Et il a changé de façon sensible tant dans l'attitude que le style vestimentaire? / Oui / Et, bon, tout le reste de son temps libre par ailleurs est consacré à traîner avec des imbéciles? / C'est mauvais signe, non? / C'est épouvantable. Il s'est transformé en garçon de 16 ans. Evidemment, tu vas devoir le tuer.)


Moloch

Giles: 'I'll be back in the Middle Ages.'

Jenny: 'Did you ever leave?' (Je retourne au Moyen-Âge / Vous en étiez parti?)


La marionnette

Snyder: 'There are things I will not tolerate. Students loitering on campus after school. Horrible murders with hearts being removed. And also smoking.' (Il y a des choses que je ne tolérerai pas: que les lycéens traînent dans la cour après la classe, d'horribles meurtres où les coeurs sont arrachés, et aussi la cigarette)


Le manuscrit

Willow, après avoir trouvé les corps des membres du club d'échecs: 'It wasn't our world anymore. They'd made it theirs. And they had fun.' (Ce n'était plus notre monde. Ils se l'étaient approprié. Et ça les amusait)


Haut de page

Disclaimer: Ce site est totalement non-commercial et se contente de présenter une série télévisée et des personnages créés par Joss Whedon et exploités par Warner Bros et la Fox Network Corporation. A présent par UPN. Le site officiel est: http://www.buffyupn.com/

Some of the pictures in this site are copyright © 1998 The WB Television Network and are from the Official Buffy the Vampire Slayer Site ; copyright © 2000 UPN. This site contains excerpts of copyrighted materials that are used for the purposes of comment and criticism, and therefore complies with the Fair Use Exemption of the U.S. Copyright Act, Title 17, Section 107.

Site créé par Busybee© 2000

Many screencaps have been borrowed from generous sites, that is Gina at theslayershow.com and Ryan at buffy.fanhosts.com, and many too from www.buffyworld.com and www.buffyguide.com (see links page for details). I thank them with all my heart.

Accueil Guide des Episodes La bande à Buffy Les personnages secondaires
Culture pop Les créatures Mythes et mythologie Dossiers spéciaux
James Marsters Les tueuses Prophéties Sorts
Fanfic Vidéo Liens Plan du site