Guestbook         Forum         Chat          Mailing list         Aggiungi ai preferiti         FAQ          Credits          Disclaimer

Innocence - adattamento italiano

Versione originale:
Xander Just meet me at Willow's house in half an hour. And wear something trashy... er.

Traduzione pił o meno fedele:
Xander (A Cordelia) Ci vediamo da Willow tra mezzora. E indossa qualcosa di volgare (guarda l'abbigliamento di Cordelia)... più volgare.

Versione italiana:
Xander (A Cordelia) Vediamoci da Willow tra mezzora. Metti dei vestiti vecchi (guarda l'abbigliamento di Cordelia)... se ne hai.

In originale, la battuta di Xander era più cattiva, e infatti nella versione italiana non si capisce la faccia arrabbiata di Cordelia.

Versione originale:
Buffy Everybody keep back. Damage control only. Take out any lesser vamps if you can. I'll handle the Smurf.

Traduzione pił o meno fedele:
Buffy Voi state indietro. Limitate i danni. Eliminate i vampiri più deboli, se ci riuscite. Io penserò al Puffo.

Versione italiana:
Buffy Voi state indietro e controllate i danni. Eliminate i vampiri più deboli. Al mostro penso io.

Buffy prendeva in giro il Giudice per il suo colorito azzurrognolo, che ricorda quello delle creature di Peyo. Peccato non abbiamo mantenuto la battuta! Ma per fortuna sono solo piccole sfumature, il livello generale dell'adattamento, infatti, è molto buono. Tre episodi di seguito tradotti bene, potrei abituarmici!

L'edizione italiana di "Innocence" è opera di quella gran donna che è la Camo!

Hai altri errori da segnalarci? Non esitare a farceli sapere!
Ricorda di essere chiaro e preciso nel segnalare episodio, scena in cui è presente l'errore e possibilmente anche la battuta esatta.
La precedenza per la pubblicazione è data, nell'ordine, a chi analizza un intero episodio e a chi suggerisce errori di un episodio già trattato.

Nota: Io non sono affatto un interprete, né ho le capacità per esserlo. E' altamente possibile quindi che abbia commesso qualche errore nella traduzione proposta da me, quindi, come al solito, se mi segnalate gli errori da me commessi, avrete tutta la mia benedizione!

  

Buffy the Vampire Slayer and its trademarks are the property of Twentieth Century Fox, Joss Whedon, Mutant Enemy, and the WB Television Network.
All rights reserved. No copyright infringement is intended. This site is Buffyrighted.
On line since 06/10/2001. Graphic and contents are ©Buffymaniac.it. Please do not take anything without asking first.