Quotes - Double or nothing
Gunn Gli skench occupano la casa, vero? Costringendo 
  i proprietari ad andarsene. 
                      Monica Beh, ditemi voi, come si fa a vivere insieme 
                      ad un essere che grida tutta la notte e sputa catarro dappertutto! 
                      Syd Di peggio c’è solo stare con mia moglie 
                      da più trecento anni! 
  Fred Voi siete sposati da più di tre secoli? 
  Monica Dal momento della mitosi, figliola. 
  Syd Non che mi dispiacerebbe tornare ad essere un organismo unicellulare. 
  Monica Oh, falla finita, Syd. 
Gunn Sapevo che liberarsi degli skench fosse semplice. 
  Basta mozzargli la testa. 
                      Syd Certo, se riesci ad evitare il loro catarro! 
  Monica Syd ha una vera e propria fobia per il catarro. 
                      Syd Non dire scemenze! Ho la fobia di tutto ciò 
                      che si espettora. 
                    Fred (davanti al letto di Wesley) 
                      Ciao Wesley. Come ti senti? Oh. Vedrai che presto starai 
                      meglio. Ho pensato di portarti un po’ di roba dall’ufficio. 
                      Sono delle cose... beh... delle cose. Si riferisce alla 
                      situazione in ufficio: “Lì le cose sono... beh, così...” 
                      Gunn ed io abbiamo trovato i tuoi appunti... sul bambino. 
                      La profezia. Lo hai portato via perché credevi che 
                      Angel volesse ucciderlo. Stavi cercando di proteggerlo. 
                      Proteggere entrambi. Volevo soltanto che sapessi che io 
                      questo l’ho capito. E volevo anche dirti che penso che quello 
                      che Angel ha cercato di farti è sbagliato, e mi dispiace. 
                      Ma è giusto che ce l’avesse con te, Wesley! Tu avresti 
                      dovuto dircelo! Avresti dovuto fidarti di noi, invece di 
                      andare da Holtz alle nostre spalle, avresti dovuto coinvolgerci 
                      e invece non hai... Se Angel dovesse rivederti, ti ucciderà, 
                      Wesley. E stavolta per davvero. Se vuoi un consiglio, non 
                      tornare all’hotel. Non tornarci! La profezia era falsa. 
                      Angel non avrebbe mai fatto del male a Connor! E’ successo 
                      tutto per niente. 
Gunn Voilà, madame. Servizio in camera. 
  Fred Evviva! Non l’hai cucinata tu, vero? 
  Gunn No. La tua colazione preferita, dal tuo bar preferito. 
  Fred Oh, mamma! Frittelle e cialde? Alla faccia dei carboidrati. Yummie! 
  Che cos’è oggi, un giorno speciale? 
                    Angel Credo che sarebbe stato mancino. 
                      Lo dico per come ti stringeva le dita. Avevo notato che 
                      la manina sinistra stringeva sempre un po’ più forte. 
                      Aveva una buona presa. Sarebbe diventato un ottimo lanciatore 
                      mancino. Quando si vive a lungo quanto me, è inevitabile 
                      che gli altri ti lascino. Non sto dicendo che ti ci abitui, 
                      ma te lo aspetti e te ne fai una ragione. Ma lui era così... 
                      era così piccolo. Uno crede di sapere tutto della 
                      vita, solo perché ne ha avuta una molto lunga. Ma 
                      in fondo è l’unica cosa che ha. Insomma, almeno nel 
                      mio caso. Poi un giorno ti svegli e scopri... che hai anche 
                      qualcos’altro. 
                      Cordelia Un futuro. 
                      Angel Avevo un figlio. 
                    Fred Però non siamo obbligati 
                      a vivere tutto il resto dell’esistenza in un solo giorno, 
                      giusto? Oh, mi dispiace. O mio dio! Tu ce l’hai messa tutta, 
                      Charles. Ma l’ho notato subito che eri strano. Stai facendo 
                      tutto questo perché c’è qualcosa che non va. 
                      Gunn Fred, no... 
                      Fred Qualcosa che non mi vuoi dire. 
                      Gunn No. 
                      Fred Charles... hai la leucemia, vero? 
Cordelia Non me ne starò qui seduta a fingere 
  di sapere cosa stai passando, o di conoscere le sensazioni che stai provando 
  in questo momento. L’ultima cosa di cui hai bisogno ora è qualcuno che 
  ti dica che con il tempo le cose si aggiusteranno o che il dolore prima o poi 
  se ne andrà. Perché le cose non si aggiusteranno, e il dolore 
  non ti abbandonerà mai. La verità purtroppo, è che anche 
  se vivessi altri duecento anni non dimenticheresti mai come ti hanno portato 
  via Connor. E non devi farlo. Hai voluto bene tuo figlio, Angel, e continuerai 
  a volergli bene, e a rimpiangerlo. Ma continuerai anche a vivere. Questo sì. 
  Angel Non so come. 
                      Cordelia Non devi saperlo. Il “come” in qualche modo 
                      verrà da solo. La vita andrà avanti come sempre. 
                      Qualcuno busserà alla nostra porta e... noi... lo 
                      aiuteremo. Perché è il nostro mestiere. 
                    Angel Fred, che cosa è successo? 
                      Fred Si tratta di Charles. Credo che si trovi in 
                      un mare di guai! 
                      [...] 
                      Cordelia Wow! 
                      Fred Vi rendete conto? 
                      Groosalugg Mi dispiace che sia tutto finito. 
                      Angel Non ci sto capendo molto. 
                      Fred Perché? Cosa c’è che non ti convince? 
                      Cordelia Beh... tu... tu prima, di sopra, hai detto 
                      che credi che Gunn sia in un mare di guai. 
                      Fred Lo è. 
                      Cordelia E pensi questo perché? 
                      Fred Di punto in bianco mi ha mollata! 
                      Cordelia Ah.... 
                      Fred Ma non per davvero! 
                      Cordelia Oh... no? 
                      Fred No! 
                      Groosalugg Meglio così, mi sento più 
                      sollevato. 
                      Fred No, così è peggio. Molto peggio! 
                      Preferirei che mi avesse lasciata. 
                      Cordelia Sei sicura che non l’abbia fatto? Insomma, 
                      dopo tutte quelle brutte cose che ti ha detto... 
                      Fred Lo so che ho “detto” che mi ha “detto” quelle 
                      cose, ma sono sicura che non avrebbe mai voluto “dirmele”. 
                      Cordelia Quelle cose che ha detto? 
                      Fred Sì, esatto! Ecco perché ho paura 
                      che sia nei pasticci. 
                      Angel Okay, ricapitoliamo. Tu e Gunn state insieme? 
                     Angel (parlando di Gunn) 
                      Allora dobbiamo aiutarlo. Non possiamo perdere un altro 
                      membro della nostra famiglia! 
                    Fred Solo un'ultima cosa. 
                      Gunn Dai, spara. 
                      Fred Per chi ti eri venduto l’anima? 
                      Gunn E’ stato... è stato tantissimo tempo 
                      fa. 
                      Fred Lo so, Charles, ma devi dirmelo. E da stasera 
                      in poi non ne riparleremo più. Chi era lei? Charles... 
                      Gunn E’ stato molto prima di conoscerti. 
                      Fred Dovevi desiderarla da morire se ti sei venduto 
                      l’anima! 
                      Gunn Credo di si. 
                      Fred Dai, dimmi chi era. 
                      Gunn Era... era un bellissimo furgone. Okay, avevo 
                      diciassette anni, e ho venduto la mia anima per un furgone. 
                      Fred Non questo furgone! 
                      Gunn Ehi, come ti permetti! 
                      Fred Charles, la tua anima non valeva neanche l’aria 
                      condizionata? 
                    
                       |