Public places

Buffy

A vampire can enter a public place such as a school or hospital (this is seen in Passion and Killed By Death). In Passion Angel says the sign outside the school says ‘Romatia transicara edicatorum’ which translates to ‘Enter all ye who seek knowledge’.

   
Related Trivia:
  • Public Service Announcement
  • Vampires
  • [2.17-22.48] Invited
  • Due to open - or is it?
  • Lakers
  • [7.02-07.58] Buffy’s office
  • No singing for me
  • Rick Gonzalez
  • Suggested by: Jess
    Added: › 27th October 2004
    Updated: › 18th February, 2006
    Hits: › 566  


    8 Comments about “Public places”

    1. Abby M. says:

      You think everybody would have figured out by then that vamps could enter the school without a proper invite. Did none of them remember when the vamps were attacking the library in Prophecy Girl?

    2. Saintsaucey says:

      and in school hard

    3. Abby M. says:

      The subtitles for Passion say, “Formatia trans sicere educatorum”

    4. superdinosaurboy says:

      Once again the curse of Buffy-Latin strikes again. Abby M’s emendation looks a lot more like real Latin, but neither of these phrases means anything.

    5. StyrofoamBoulder says:

      I agree. Bad Latin. Formatia isn’t in Lewis and Short, and neither is sicere, which looks like a verb. Trans and educatorum are indeed Latin, but the syntax is also problematic.

    6. cyrax037 says:

      The exact translation of “Enter all ye who seek knowledge” to latin should be
      Penetro totus ye quisnam peto scientia.

    7. Abby M. says:

      You speak latin? That’s cool.

    8. Ebdim9th says:

      I usually post in the forum-part but it’s down right now. Anybody know why? My Latin is non-existant, so I’ll have to take your word for it. In Room w/a vu there’s a bit in the commentary about giving Glenn Quinn a crash course in Latin pronunciation that’s kind a amusing coz it breaks it down so simply.

    Leave a Reply

    You must be logged in to post a comment.